Фраза, която мразя

  • 1 217 908
  • 20 286
  •   1
Отговори
# 6 630
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 42 727
в годините между ТРЗ и ЛС и Ейч Ар е имало още едно име - Човешки ресурси  Peace
за по-престижно не знам, но е по-кратко и се  е наложило, колкото и да не ми харесва  Confused

# 6 631
  • SF
  • Мнения: 27 850
И естествено се възприема най-краткото, побългарява се, за да се поясни и да не създава някакви смущения и неясноти. "Ще отида при ейчарката, за да й занеса молбата за отпуск." Другото е доста по-дълго, грубо и може да се тълкува като неуважение "Ще отида до тази от човешки ресурси, за да й занеса молбата." Щото не се сещам, някой да се престарае с "Ще отида при дамата, която работи в отдел "Човешки ресурси", за да й дам молбата."

Така както и на "Сътрудник/отговорник/специалист/служител/експерт в отдел "Връзки с обществеността" никой вече не може да се спре да не го нарича пиар. Или пиарката.

# 6 632
  • Мнения: 25 716

Както става сигурно ясно, всичките тези "мениджъри" не ме дразнят, но са ми смешни. Особено ако не става въпрос за някаква голяма фирмена структура, а за трима човека във фирма ЕТ "Иван Иванов-Ванката", където задължително и тримата са някакви мениджъри  Laughing

И тук имаше една незаменима управителка, която не можеше да смогне да си лакира ноктите, а накрая се оказа, че си плаща осигуровките на шефа, когато забременя.

# 6 633
  • Мнения: 15 513
Ейчарката, освен, че за първи път го чувам, ми звучи като "овчарката". Blush

# 6 634
  • Мнения: 7 502
Ейчарката, освен, че за първи път го чувам, ми звучи като "овчарката". Blush

   Хахахаха и на мене също.  Joy Joy Joy

# 6 635
  • Мнения: 25 716
Аз пък все за яйца си мисля, когато го чуя:

http://rechnik.info/%D1%8F%D0%B9%D1%87%D0%B0%D1%80

# 6 636
  • Мнения: 10 294
В неформален текст "отивам до ХР да си занеса молбата" ми изглежда съвсем нормално. Ясно е, че не става въпрос за операционна система.  Wink
Факт е, че пиар не ме дразни, но ейчар - много. Mr. Green

# 6 637
  • Мнения: 2 305
Ау, че грозна дума! Не че и пиар ми харесва...Защо не се говори български, а се измислят такиваа...!

# 6 638
  • Мнения: 30 424
Ейчарката, освен, че за първи път го чувам, ми звучи като "овчарката". Blush

То точно това е играта на думи, която неволно се получава. В българския език суфикс -ар означава човек. Така се образуват имената на хората от много професии/занаяти: овчар, козар, хлебар, обущар... Та даже и в бъ(у)лгар го има.
Така че в конкретния случай обединяваме стара традиция и чуждица (или заемка - така и не научих разликата между двете). 

# 6 639
  • Мнения: 7 804

И аз го свързвам винаги с яйчар Laughing

# 6 640
  • Мнения: 64 872
Като имаше ТРЗ, беше само 1 човек, после станаха цял отдел, в централен офис и отделно по градовете още. Sunglasses

В неформален текст "отивам до ХР да си занеса молбата" ми изглежда съвсем нормално. Ясно е, че не става въпрос за операционна система.  Wink
Факт е, че пиар не ме дразни, но ейчар - много. Mr. Green

Ейчарка не съм чула да се ползва във фирмения жаргон. По-скоро отивам при "Ваня/Петя/..."

# 6 641
  • Мнения: 30 424
А-а-а, недейте така. Яйчарят събира яйца, а ейчарът – шерпи.  Laughing

# 6 642
  • Мнения: 25 716
А-а-а, недейте така. Яйчарят събира яйца, а ейчарът – шерпи.  Laughing

Би трябвало и двете да са членувани с -я/-ят, а не едната да е с -а/-ът, защото нали това -ар е деятелна наставка.

# 6 643
  • Мнения: 30 424
Би трябвало, ама с -ът ми звучи по-добре. Докато не се произнесе ИБЕ-то на БАН, естествено. Тогава ще го пиша така, както те решат.  Simple Smile

# 6 644
  • Мнения: 25 716
Ако се приема за такава наставка - за човек, който извършва някакво действие. Иначе не е, при условие, че "-ар" в единия случай си идва от абревиатурата.

Общи условия

Активация на акаунт