Фраза, която мразя

  • 1 218 699
  • 20 286
  •   2
Отговори
# 3 000
  • Мнения: 12 951
Звучи ми странно и леко смешно "Пенка се носи много хубаво" вместо "Пенка се облича много хубаво".
За мен се носят облаците по небето, корабът по вълните... Пенка по тази логика си я представям огромна, бавна, с леко поклащаща се величествена походка  hahaha
Оо, да, това е култово  Joy . То е от породата на "облякана и натокана" , преди това на мода беше "джиджана"  hahaha . Прочетох някъде "тая се носи По без горнище на плажа"  tooth

# 3 001
  • Варна
  • Мнения: 7 261
"Натокана" носи много силен смешен заряд.  Laughing Използвам я, когато искам да разкажа нещо смешно.
Не я давам да я мразите.  Simple Smile

# 3 002
  • Мнения: 147
"Натокана" носи много силен смешен заряд.  Laughing Използвам я, когато искам да разкажа нещо смешно.
Не я давам да я мразите.  Simple Smile
Да, "натокана" е толкова картинно, че чак ти става симпатично  Crazy

Може и да е споменавано вече, но много ми дразни ухото "ваканцувам". В последните година-две това глаголно недоразумение е в задължителния речников запас на всеки журналист, претендиращ за модерен изказ. Еми, няма такъв глагол в речника, надявам се и да не се появи.  Praynig

Горе-долу същото важи и за "случвам се". Всичко взе да се случва - хора, книги, сайтове... Последно попаднах на "За да се случи този музей, заслугата е на..."  Sick

# 3 003
  • Мнения: 7 171
"Натокана" носи много силен смешен заряд.  Laughing Използвам я, когато искам да разкажа нещо смешно.
Не я давам да я мразите.  Simple Smile
Да, "натокана" е толкова картинно, че чак ти става симпатично  Crazy

Може и да е споменавано вече, но много ми дразни ухото "ваканцувам". В последните година-две това глаголно недоразумение е в задължителния речников запас на всеки журналист, претендиращ за модерен изказ. Еми, няма такъв глагол в речника, надявам се и да не се появи.  Praynig

Горе-долу същото важи и за "случвам се". Всичко взе да се случва - хора, книги, сайтове... Последно попаднах на "За да се случи този музей, заслугата е на..."  Sick

Все буквален превод от английски. Явно някой го мързи да мисли.

# 3 004
  • Мнения: 30 516

Горе-долу същото важи и за "случвам се". Всичко взе да се случва - хора, книги, сайтове... Последно попаднах на "За да се случи този музей, заслугата е на..."  Sick

Нищо не разбираш от ПР и криейтив, значи... Whistling
Днес всяка изцепка в резултат на неграмотност, невежество и беден речник се нарича "криейтив". Да си го знаете и да не се дразните.  Mr. Green

Друго, което много ме дразни и постоянно ми боде очите, е бъркането на английски и други чужди езици и българския. Като Слагането На Главни Букви Навсякъде, За Да Покажем Колко Сме Учени И Колко Сме Фръц! Ако попиташ защо го правят, така били свикнали от английския или немския.
Абе, тази болест не минава ли още в първите 1-2 години на езиковите гимназии? Някои цял живот май не могат да я преболедуват, аман. То бива, бива учене на чужди езици, ама забравихте майчиния си, бре серсеми!
Циливилизацион!

# 3 005
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 42 821
Скрит текст:
"Натокана" носи много силен смешен заряд.  Laughing Използвам я, когато искам да разкажа нещо смешно.
Не я давам да я мразите.  Simple Smile
Да, "натокана" е толкова картинно, че чак ти става симпатично  Crazy

Може и да е споменавано вече, но много ми дразни ухото "ваканцувам". В последните година-две това глаголно недоразумение е в задължителния речников запас на всеки журналист, претендиращ за модерен изказ.
Еми, няма такъв глагол в речника, надявам се и да не се появи.  Praynig

Скрит текст:
Горе-долу същото важи и за "случвам се". Всичко взе да се случва - хора, книги, сайтове... Последно попаднах на "За да се случи този музей, заслугата е на..."  Sick

Коя е Еми?
и аз се надявам скоро да забравят ваканцуването  Tired

# 3 006
  • Мнения: 4 299
И мен това с главните букви много ме дразни. Не бях чувала обяснението с англлийски и ме учудва, по непрофесионалното ми впечатление употребата на главни букви е кажи речи като в българския. На немски съществителните се пишат с главна буква, но в неофициалното общуване някои си пишат и тях с малка, например в коментари в нета, иначе грамотно написани. За мен честно казано е голяма досада писането с толкова главни букви и недоумявам защо някой би го правил доброволно на български.

# 3 007
  • UK
  • Мнения: 4 139
Аз се хващам, че пиша месеците и дните от седмицата с главни букви, но се поправям преди да публикувам. Simple Smile

# 3 008
  • Мнения: 22 030
И аз го правя, но от много години го правя и ми е станало навик Sad.

# 3 009
  • Мнения: 3 086

Горе-долу същото важи и за "случвам се". Всичко взе да се случва - хора, книги, сайтове... Последно попаднах на "За да се случи този музей, заслугата е на..."  Sick
Друго, което много ме дразни и постоянно ми боде очите, е бъркането на английски и други чужди езици и българския. Като Слагането На Главни Букви Навсякъде, За Да Покажем Колко Сме Учени И Колко Сме Фръц!
Да, и поставянето на дефиси между думите във фраза, заето от английския.

# 3 010
  • Мнения: 1 055
Мен ме влудява като чуя "Аш колсун, аферим, машала." Също някой като ме види или се запознаем и ми каже "Баш ми е драго."  #Crazy  Не обичам турцизми  Sick

# 3 011
  • SF
  • Мнения: 28 048
"Баш ми е драго" казват други съседи на българите, в който поради исторически причини, турските думи също са доста разпространени и употребявани.

# 3 012
  • Мнения: 7 171

Горе-долу същото важи и за "случвам се". Всичко взе да се случва - хора, книги, сайтове... Последно попаднах на "За да се случи този музей, заслугата е на..."  Sick
Друго, което много ме дразни и постоянно ми боде очите, е бъркането на английски и други чужди езици и българския. Като Слагането На Главни Букви Навсякъде, За Да Покажем Колко Сме Учени И Колко Сме Фръц!
Да, и поставянето на дефиси между думите във фраза, заето от английския.


Какво е дефиси?

# 3 013
  • Мнения: 4 265
Тирета.

# 3 014
  • Мнения: 248
Изключително ми бърка в здравето фразата "яко дим"... Някак не ми е логична - по-скоро "като дим" - ок, обаче това яко... Пффффффф....

Общи условия

Активация на акаунт