Фраза, която мразя

  • 1 200 255
  • 20 286
  •   1
Отговори
# 13 935
  • Мнения: 29 059
РСВ – Ресторанти и спални вагони ли означава?
А-ха-ха-ха-а-а-а... Laughing

# 13 936
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 42 016
страхотно си беше.
качваш се във влака и идеш до РСВ за една лимонада.... Simple Smile
и на гарите кебапчийниците си бяха РСВ...

# 13 937
  • Мнения: 29 059
РСВ-то го помня, ама за „салата РСВ“ за първи път чувам. Simple Smile

# 13 938
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 42 016
до салатите не съм стигала навремето. Wink

# 13 939
  • Мнения: 12 577
Майка ми и баща ми така наричат Снежанката. Май по-млади хора не съм чувала да ѝ казват РСВ салата. Simple Smile

# 13 940
  • Мнения: 62 487
Ей, сега ме подсетихте за онази наденица на РСВ Heart Eyes

# 13 941
  • Мнения: 12 577
А мешЕната салата обсъждали ли сме я? Joy В някои менюта е мешЕна, в други - мешАна, което е правилното, мисля. Simple Smile

# 13 942
  • Мнения: 62 487
МешАна на мен ми звучи по-добре.

# 13 943
  • Мнения: 1 571
Май разликата между двете салати е, че Снежанката се прави с кисели краставички, а Млечната с пресни краставици, нещо като "сух" таратор. Така са ми обяснявали разликите в двата вида салати и така съм запомнила -
класическата Снежанка си е с кисели краставички определено, а Млечната е просто сух таратор. Grinning
В сухия таратор има и чесън. В салатите - едва ли.

# 13 944
  • Пловдив
  • Мнения: 5 162
Много ме дразни "дано не съм лош пророк". Нещо като "диванче праз".

# 13 945
  • Мнения: 2 225
Аз не виждам нищо общо между двете, означават съвсем различни неща. Диван чапраз е изразът. Може би, че те дразнят и двете ли? Първото го ползвам, второто по-скоро не, но не е лошо.

# 13 946
  • Пловдив
  • Мнения: 5 162
Дразни ме това, че масово изразът се използва във варианта, който посочих, а всъщност правилното е "дано да съм лош пророк", т.е. да не мога да предвиждам (някакво отрицателно събитие). Общото между двата е неправилната им употреба, иначе знам, че е "диван чапраз" и какво означава.

# 13 947
  • Мнения: 2 225
Дразни ме това, че масово изразът се използва във варианта, който посочих, а всъщност правилното е "дано да съм лош пророк", т.е. да не мога да предвиждам (някакво отрицателно събитие). Общото между двата е неправилната им употреба, иначе знам, че е "диван чапраз" и какво означава.
Оооо, изобщо не схванах, като го прочетох🤔 Извинявам се, права си, разбира се.

# 13 948
  • В градината...
  • Мнения: 16 080
Това "диванче" ми напомни на "имам си аз" вместо "има си хас".

# 13 949
  • Мнения: 6 847
Мразя "Уау". Ама наистина го мразя. Не продължавам, за да не обидя някого.

Общи условия

Активация на акаунт