Фраза, която мразя

  • 1 074 625
  • 19 326
  •   4
Отговори
# 19 140
  • Пловдив
  • Мнения: 4 736
Имаше нещо такова, но после много набра популярност този израз.
Пеньо не беше ли?

Пеньо беше друг. Smile

# 19 141
  • Мнения: 7 772
натокана и облякана не беше ли пипирудата 😛
окъпан и огладен се използва в северна, централна БГ

# 19 142
  • Мнения: 54 755
Пипирудата е от Пловдив. Тук не говорят така.

# 19 143
  • Мнения: 4 200
Пекан, облякан - в североизточна България се използват много.
Какво, обаче ще рече "засякана" хавлия?

# 19 144
  • Мнения: 5 504
Захабена

# 19 145
  • Мнения: 54 755
Родена съм в СИ, там пекан не съм чувала. Облякан също.
Засякан/засечен е захабен.

# 19 146
  • Deutschland/HE
  • Мнения: 5 489
Аз съм от Варна и не съм ги чувала. Познаи са споделя, че така се говори около Ямбол.
В една друга тема не знаеха какво е палачор и писюр, а после се оказа, че не са чували и за джиджи папа Simple Smile

# 19 147
  • Мнения: 54 755
Палачор и писюр/писюрана съм чувала от майка, но не знам дали е от Варненския регион, или от Хасковско, тя е родом от там.
Джиджи папа от тук го научих.

# 19 148
  • Мнения: 5 599
Аз съм от Варна и не съм ги чувала. Познаи са споделя, че така се говори около Ямбол.
В една друга тема не знаеха какво е палачор и писюр, а после се оказа, че не са чували и за джиджи папа Simple Smile

Ъ? Grinning Какво е? Какво са всичките, не съм чувала нито едно Grinning

# 19 149
  • Мнения: 54 755
Първите са синоними за мръсен човек, мундар.
Другото е пържени филийки. Simple Smile

# 19 150
  • Deutschland/HE
  • Мнения: 5 489
Дева, е това мундар никога не съм го чувала Simple Smile

Палачор е разхвърлян,  не се старае, не довършва нещата, не прибира след себе си.

# 19 151
  • Мнения: 54 755
Е как, мундар е пак такова, с лоша хигиена и джаста праста. Joy
Паласпур е палачор на хасковски. Joy

# 19 152
  • Пловдив
  • Мнения: 14 738
Мундар е мърльо.
Писюр май че е от Североизтока. Както и самсуняк - нещо като темерут.

# 19 153
  • SF
  • Мнения: 21 489
Моята приятелка от Бургас е добре облякана. Направило ми е впечатление, че "Ч" е заместено с "К", "чен" с "кан" - Духа вятър, не си облякана като за тераса.
Наточена мадама - Натокана мадама. Ножовете не са добре натокани. Печени картофи - пекани картофи. Софиянката не са я изпекали добре. Софиянката на софийски диалект е принцеса.

# 19 154
  • Мнения: 7 187
Софиянката на софийски диалект е принцеса.
Аз знам, че "странджанка" в Бургас е "принцеса" в София. "Софиянка" е тестена закуска със сирене, не е "принцеса": https://images.app.goo.gl/Pm3qH8PmBqxygKgp7

Общи условия

Активация на акаунт