Познай коя е книгата - 11

  • 28 569
  • 766
  •   1
Отговори
# 15
  • Мнения: 40
   Помня че го прочетох преди време и ако това значи, че съм прав, то това е благодарение на жокера, че е разказ и за отплата заповядайте една трудна (според мен) загадка:

  "Момчето се приближаваше откъм изток, а слънцето вече клонеше на запад. Когато дойдоха съвсем близо до града, стените, кулите, черквите и къщите се очертаха черни на светлото вечерно небе.То не можеше да ги разгледа хубаво и за момент си помисли, че и този град е също толкова красив като онзи, който беше видяло през нощта.
    Когато стигнаха над него, то видя, че той наистина много прилича, но и се различава много от града на морското дъно. Все едно, че виждаше един и същ човек, облечен веднъж в пурпур и злато, а друг път в дрипи"

    Надявам се загадката да ви хареса.

# 16
  • София, България
  • Мнения: 2 228
Първо си помислих за Алхимикът, но май не е той  newsm78

# 17
  • Мнения: 40
Не е Алхимикът.

# 18
  • София
  • Мнения: 655
Първоначално прочитайки текста първата асоциация беше както на радос - "Алхимикът", може би героят "момчето" ме наведе на тази мисъл...  newsm78 явно отговорът обаче не е правилен... но текста ми напомня нещо далечно, нещо свързано с детството... спомних си за баба ми и дядо ми и в съзнанието ми изплува една мила картина: "...навън вали проливен дъжд, тъмно е въпреки ранния час, дядо чете на глас поредната взета книга от библиотеката, която трябва да задържи вниманието на палавите внуци, докато баба приготви вечерята..."
Героят "момчето" съм го "срещала" в романите от детството с този цитат мога само да гадая, коя е точната книга (но отпадат "Училище за смелите", "Островът на съкровищата", "Клетниците" и "Две години ваканция")... ако има следващ цитат предполагам ще разпознаем творбата...

# 19
  • Мнения: 40
Ауто на прав път си. Погледни добре третата дума на 4 ред на цитата. Ето и другия цитат:

  Край реките се редяха големи железарни, каквито момчето беше виждало в Минната област. Те продължаваха чак до морето, където един голям град разстилаше белите си къщи. На север от тази богато застроена област пак започваха мрачни гори, но тук страната вече не беше равна, а се издигаше в хълмовете и се спускаше в долини като развълнувано море.

   Ако искате после ще дам още един жокер.

# 20
  • Мнения: 3 784
Аз си мисля за Сейлъм'с Лот и Талисманът, но знам, че не са те.

Радос, благодаря за темата!   bouquet Чудна си я направила!

Добрииии  Hug

# 21
  • София, България
  • Мнения: 2 228
Еее, радвам се, че ви харесва. Иначе, не, не е Сейлъмс Лот - четох я съвсем скоро, пък и май иде реч за детска книга, поне аз така тълкувам това "на прав път си"

/ей така ми харесва като върви играта  Sunglasses /

# 22
  • Мнения: 40
Не е Сейлъм'с Лот, нито Талисманът и е детска книга, много стара детска книга.

Последна редакция: чт, 12 фев 2015, 19:08 от CrisPaini

# 23
  • Мнения: 3 784
Може ли друг цитат?

(Сетих за Андерсен и "По-скъпа от бисери и злато", но и тя не е)

Последна редакция: чт, 12 фев 2015, 23:35 от Nickkie

# 24
  • Мнения: 40
Наистина не е Андерсен. За сега единствено ще кажа, че е шведска.

# 25
  • Мнения: 3 784
Шведски детски писатели, които са ми известни са Астрид Линдгрен и Селма Лагерльоф. Това, което съм чела от Селма, беше с гъски и джудже, но беше много отдавна и не си спомням почти нищо. На Астрид съм чела почти всичко, излизало на български (освен Роня и Братята с лъвски сърца), а цитатът не ми е познат - значи или е Дъщерята на разбойника, или Лъвските братя, или нещо трето, което ми убягва.  Laughing

Момичета, включвайте се и вие, че аз започнах като "тука има-тука нема".  Laughing

# 26
  • София
  • Мнения: 655
Наистина не е Андерсен. За сега единствено ще кажа, че е шведска.
Сетих се коя е книгата и определено познах по "шведска", не по цитатите, мисля изданието на български език е от началото на 80-те години на миналия век и определено може да се нарече Класика.  Simple Smile а е написано по смътни спомени или края на 19 в. или началото на 20 в.
Оставям някой друг потребител да се сети, коя е книгата (няма начин тези около моята възраст да не са я чели).  Simple Smile

# 27
  • на североизток от Рая
  • Мнения: 6 251
Аз се включвам, но не за да позная, защото не знам от коя книга е цитатът. Blush

 Ако е от Селма, от нея съм чела единствено "Сага за Йоста Берлинг". Дали е от тази книга цитатът?  Thinking

# 28
  • На високо
  • Мнения: 825
Явно става дума за „Чудното пътуване на Нилс Холгерсон през Швеция“ на Селма Лагерльоф - много любима книга в детството ми и няколкократно препрочитана. И аз притежавах точно изданието  от поредицата "Световна класика за деца и юноши" с твърдите корици Ето това:
Скрит текст:
Ники, ти все пак първа спомена верния отговор?! А и auto_bg отстъпи реда си.

# 29
  • на североизток от Рая
  • Мнения: 6 251
Ако това е книгата, която Авлига показа, и аз съм я имала. Но не съм я чела. Обаче мога да поправя грешката, харесах цитатите.  Simple Smile

Общи условия

Активация на акаунт