Фентъзи и фантастика - Тема 12

  • 38 942
  • 751
  •   1
Отговори
# 75
  • Мнения: 6 431

Но Йън Ървайн - Кладенецът на ехото - поредицата
Войната на Червената кралица - на Марк Лорънс
Третата на Джъстин Кронин
Кутията на Гуенди на Кинг
Домът на мис Перигрин за чудати деца #3
Демонската стража - Конрад Мейсън
Вестителят на Бурята- Ричард Форд
Кръвта на мага - Дейвид Хеър
Все са си нови, по-малко или повече интересни заглавия от жанра Simple Smile
Това в ателието на читанка ли е? Аз съм на третата книга от Троя. Взех ги от библиотеката заедно с втората и някакъв идиот си е играл да подчертава по буква във всяка дума с химикал. Не мога да му схвана логиката на подчертаването, веднъж гласни, после съгласни, не разбирам и защо трябва да окепазяваш така книгата.Изключително много ме дразни, но като я няма електронна ще я чета така.

# 76
  • София
  • Мнения: 47 288
Мег - да, някъде на 3-4 страница в ателието...
Ух, това много гадно звучи с книгата...  Sad

# 77
  • Мнения: 6 431
Мег - да, някъде на 3-4 страница в ателието...
Ух, това много гадно звучи с книгата...  Sad
Намерих ги, проверени са повечето. Не успях да ги сваля от ателието, но скоро ще се появят другаде.

# 78
  • София
  • Мнения: 47 288
Аз от ателието не знам да може да се сваля, ако някой знае начин - да казва Simple Smile Но щом са там, скоро ще се затъркалят из пространството Simple Smile

# 79
  • Мнения: 6 431
Аз от ателието не знам да може да се сваля, ако някой знае начин - да казва Simple Smile Но щом са там, скоро ще се затъркалят из пространството Simple Smile
Някой беше писал, че се пише epub горе след линка, но аз се пробвах да сваля едни разкази и не успях. Може и аз да не съм разбрала правилно.

# 80
  • София
  • Мнения: 47 288
Нее, това е когато книгата е качена в библиотеката, но е със спрян достъп заради авторски права - тези с черният надпис, че ще са достъпни след едикаква си дата.
Например https://chitanka.info/book/7678-momcheshki-zhivot

# 81
  • Мнения: 6 431
Нее, това е когато книгата е качена в библиотеката, но е със спрян достъп заради авторски права - тези с черният надпис, че ще са достъпни след едикаква си дата.
Например https://chitanka.info/book/7678-momcheshki-zhivot
Да, ясно. Не съм разбрала правилно.

# 82
  • Мнения: 22 279
Цитат
две издателства - Бард и МБГ - са се заели да я превеждат. От Бард са превели 2 нейни трилогии, имат изадедин 2 книги от трета, а от МБГ преведоха Сагата Живите кораби и обещават още книги от Хоб....
И това е истински кошмар, защото преводачите са различни и гледаш как внезапно героите биват преименувани. Едната принцеса беше ту Мигновена, ту Бързина, ха пак Мигновена... и после четеш за Брашън, а Джек/Йек носи новини за Ускорение, уж се споменава Образцов, а подразбираш, че за Парагон говорят... Щеше да е хубаво, ако имаше някаква синхронизация между превода на отделните книги. Мрън.

Иначе поредиците вървят в следния ред.
1. Придворният убиец.
2. Сагата за живите кораби.
3. Шутът и убиецът
4. Rain Wild Chronicles (все още няма превод на български)
5. Фиц и Шута.

Хоб пише интересно и увлекателно, обаче на моменти повтарянето на вече случили се неща ми идваше в повече.  А  Фицрицарин е единственият герой, който съм проследила от ранното му детство до старините му.
повторението на случките е, защото не всички са чели една поредица, аз например изкарах придворният убиец и Лорд Златен/шутът и убиецът  и едав тогава се появихя Живите кораби . на някакъв етап просот започнах да прескачам повторениета това не ме дразни. Освен това понякога дори сред повторенията има нова инфо, ако си прескочил поредица - Шута много пътува, а фиц много чете.
Rain Wild Chronikles я почнах на руски, спрях до средата на втора книга, пак ще почвам. Има връзка със събитията от  Живите кораби и донякъде - от Фиц и Шута. много искам да разбера в кой точно момента Распаскал става такъв зъл, но все още не съм стигнал дотам.

Имената са резултат от нескопасаното дело на Валерий Русино. Нямам оплаквания от  от Бъчваров, а любимата ми преводачка е Мирела Иванова ,  но Русинов  ми пили нервите. Това за Мигновена - Бързина е най-малкото, все пак в първата поредица е превеждал един преводач, във втората - друг. Ама  Като е превел кораба ОБразцов в Лорд Златен, защо го е  оставил Парагон в Живите кораби? същото се отнася или за Лейди Йек/Джек - като ще превеждаш - следвай някакъв модел, а не както ти дойде. А точно при Хоб имената играят огромна роля защото игзразяват лично качество на човека напр. Славен, Искрен, Предан, Сенч, - Рицарин, (Не)Търпение, Мигновена, Славея (за певица), Образцов и т.н.

# 83
  • София
  • Мнения: 47 288
Видяхте ли - Бард вече продават и ел. книгите си (вярно вързани са към андроид само, но все пак... начало е Simple Smile )

# 84
  • Мнения: 51 069
На мен книгата за Каол много ми хареса, пък
Сега ще трябва да си търся нещичко за четене, защото следващата книга ще е след година-две...много неприятно.
Ще се върна назад, препоръчвахте разни неща Simple Smile
Като че ли ще търся пак нещо лекичко като тази поредица

# 85
  • София
  • Мнения: 47 288
Simple Smile пиши ако откриеш нещо леко, приятно и завършено Simple Smile
Аз май писах преди няколко поста, набелязала съм си това https://www.helikon.bg/author/%D0%A1%D1%8E%D0%B7%D1%8A%D0%BD%20% … AYASAAEgL8qfD_BwE
Точно с надеждата да е нещо подобно...

# 86
  • Мнения: 51 069
Ох, сега се сетих че щях да чета другата поредица на авторката- двор на рози и нещо си Simple Smile
Даже май я дискутирахме тук, ще пиша дали е добра или не Simple Smile Микс от приказки

Ти чете ли за Каол, прочети поне края, има доста интересни разкрития Simple Smile и си струва да се прочетат поне те

# 87
  • София
  • Мнения: 47 288
Дам, четох го, писах, на мен не ми хареса... но аз по принцип не харесвам Каол... разкритията не бяха кой знае какво, почти нищо, което така и така да не се досетиш, но така или иначе от книгата ми стигнаха някъде към края 10%, но това можеше да се разкрие със същия успех по някое време просто в последната книга, без тя да се отлага с година, за да се пише това отклонение Simple Smile

Дворът - да, обсъждахме го тук, не съм го чела, но май първо ми се ще да завърша с тази й поредица, тогава да се прехвърлям към друга нейна незавършена Simple Smile

# 88
  • Мнения: 51 069
Ох, аз я чета толкова разтегнато, че не ми беше скучно повторението Simple Smile Накрая даже се зарадвах на своеобразния им хепи енд Simple Smile Но да, особено първата част на книгата беше излишно дълга, имаше някои недостатъци, но оставам с впечатление че такъв е стилът на авторката- доста мудно начало и по-интензивно към края.

# 89
  • София
  • Мнения: 47 288
Не, предпоблагам сама за себе си и за тези, които тези точно герои са им интересни и симпатични книгата си ок... аз имам проблем със самите герои и с това, че интересът ми е в другата част на историята, която не беше засегната в тази книга. И най-вече наистина не мога напълно да превъзмогна факта, че заради това, беше отложен същинският финал. Simple Smile
Вероятно ако беше малко по-сбито разказана в основната книга, сред главите (както за Елида и Лоркан или Манон... те не са по-маловажни персонажи, но не получиха отделни книги), нямаше да имам никакъв проблем с историята на Каол и Несрин.

Ето, обаче в момента нали чета 4-тата на Светлоносеца.. тя също трябваше да е последна, но автора реши да пише и пета, съответно и при него има непредвидено разтягане във времето... обаче книгата не е притурка към поредицата и ако така ще разтяга историята  няма да му се разсърдя и още 4 книги да напише Wink

Последна редакция: чт, 19 окт 2017, 17:28 от Angel_Dust

Общи условия

Активация на акаунт