Сайт за ЕБХ

  • 16 711
  • 253
  •   1
Отговори
# 210
DOROTEIA, онази статия за секс. удоволствие на бебетата съм й пуснала цитат и другаде- да не се изненадваш.
Да четат мамите, не само ала- бала...

Това пък какво е????!!!!

Аз чета разните предложения за имена и съм тотално блокирала, затова не давах мнения и коментари, но все пак...предложението на Поли за "www.deteto.***" ми харесва най- много и най-лесно се запомня. Оттам нататък дали ще е естествено, природно или инстинктивно все е добре.

Много ми хареса предложенеито на Доротея - идеята е страхотна! 
deteto.com, deteto.info, deteto.net са заети
deteto.bg e свободно, но е 70 лв. годишно, заради .bg-то

# 211
  • Мнения: 155
А, тези ли глупости...трябваше да се досетя, че тук има пръст умопобъркания чичко Фройд  Crazy 
Добре, че избягах навреме от университета, че кой знае кви щях да ги мисля сега Laughing
 Whistling

# 212
  • Мнения: 155



[/quote]
deteto.com, deteto.info, deteto.net са заети
deteto.bg e свободно, но е 70 лв. годишно, заради .bg-то

[/quote]

еми тогава www.zadeteto... ili www kumdeteto... ух незнам никога не ме е бивало в имената. Разчитам да измислите нещо хубаво.

# 213
  • Мнения: 1 947
Лидлоф също говори за ползата от носенето. Мернах някаква нейна статия за "Ръчния период" на нейния сайт, т.е. за периода, в който бебето има нужда да е на ръце (да бъде носено).

  Намерих я на немски! В оригинал е "The importance of the In-Arms Phase" - http://www.continuum-concept.org/reading/in-arms.html   
  Да превеждам ли?

# 214
  • София
  • Мнения: 12 262
  Вижте тук открих преведено доста от книгата на Сиърс - http://www.babysling-lana.hit.bg/index.html
  Въпреки че бях влизала досега не бях отваряла точно този линк. Има интересни неща  Simple Smile

# 215
  • Мнения: 462
  Намерих я на немски! В оригинал е "The importance of the In-Arms Phase" - http://www.continuum-concept.org/reading/in-arms.html  
  Да превеждам ли?

Давай!

Но аз имам и едно друго предложение: jabushka май беше казала, че е искала да се преведе цялата книга на Лидлоф, и аз имах такива намерения. Но също и книгата на Сиърс си струва... и други разни, де... Та, мисълта ми е - не може ли да помолим някое издателство да издадат тези книги на български! Ако е нужно можем да направим и подписка...

DOROTEIA, и ти пиши (в случай, че още чакаш да кажа нещо Wink). Нали ще напишеш и за безапетитието - че това също е нормална реакция при борба с болестта. И сигурно ще сложиш и конкретни насоки за това как да се действа в такива моменти.

Аila, благодаря за линка! Ти хареса ли си нещо за превод?

mimi_kir, моля те сложи английските линкове, които Мама Ежка публикува... Тя, момичето толкова се стара...Simple Smile

# 216
  • Мнения: 1 947
Давай!
Но аз имам и едно друго предложение: jabushka май беше казала, че е искала да се преведе цялата книга на Лидлоф, и аз имах такива намерения. Но също и книгата на Сиърс си струва... и други разни, де... Та, мисълта ми е - не може ли да помолим някое издателство да издадат тези книги на български! Ако е нужно можем да направим и подписка...

    newsm10И аз съм си мислила за това. Няма никаква литература на български и би било страхотно. Аз не съм преводач.
   Тази част на Лидлоф е кратка, все пак мога да я преведа. Wink

# 217
  • Мнения: 462
   Тази част на Лидлоф е кратка, все пак мога да я преведа. Wink

Да бе да - разбира се! Нека и статийка да си имаме на сайта!

# 218
  • Мнения: 373
  Вижте тук открих преведено доста от книгата на Сиърс - http://www.babysling-lana.hit.bg/index.html
  Въпреки че бях влизала досега не бях отваряла точно този линк. Има интересни неща  Simple Smile

Я виж ти! Открила си на Светлана сайта!!! yes Тя шие слингове, и моите е ушила! И е сложила горката Анна, спяща в слинга, на заглавната си страница!

Давай!
Но аз имам и едно друго предложение: jabushka май беше казала, че е искала да се преведе цялата книга на Лидлоф, и аз имах такива намерения. Но също и книгата на Сиърс си струва... и други разни, де... Та, мисълта ми е - не може ли да помолим някое издателство да издадат тези книги на български! Ако е нужно можем да направим и подписка...

    newsm10И аз съм си мислила за това. Няма никаква литература на български и би било страхотно. Аз не съм преводач.
   Тази част на Лидлоф е кратка, все пак мога да я преведа. Wink
Да, мечтая си да преведа тази книга един ден! С огромно удоволствие! Преводачеството ми е едно от любимите занимания! Но тов, което си дала като линк, от Лидлоф ли е? Трябва да го погледна!.... (да, даа, зацепих, впоследствие)

Последна редакция: нд, 11 мар 2007, 10:45 от jabushka

# 219
  • Мнения: 1 947
...Да, мечтая си да преведа тази книга един ден! С огромно удоволствие! Преводачеството ми е едно от любимите занимания! Но тов, което си дала като линк, от Лидлоф ли е? Трябва да го погледна!
Да, от Лидлоф е - "The importance of the In-Arms Phase" - http://www.continuum-concept.org/reading/in-arms.html ,  но ще го превеждам от немски (друг линк).

# 220
  • Мнения: 462
 
здравейте отдавна ви чета и си ме вдъхновявате!!!
мисля си за преводните статии, че ако се сложи името на автора и препратка към сайта му, едва ли ще има проблем с авторски права Simple Smile

с удоволствие и аз ще се включа към преводи от английски.

живи и здрави!!!


Bili-san, здравей  Hug!!! 

Извини ме, че ти пиша чак сега!

Опитвам се да отговоря на всички, които пишат в темата, но признавам си - доста ми е трудно. И сега чета всичко подред за да не пропусна нещо. Стигнала съм до 6-а страница (а вече сме на 11-а - малиииии Whistling) и там си ти   bouquet.

Много ти благодаря за включването!

Ако, наистина, все още имаш желание за превод - има доста неща, с които би могла да се захванеш. Пиши Heart Eyes!

Heart Eyes Радвам се, че снимките ти харесват, Поли.
Само трябва да уредим въпроса с родителите, щото снимките може да са мое творение, ама децата не   hahaha тъй, че се надявам те да се съгласят да ги публикуваме.

Мама Ежка, наистина снимките са разкошни Heart Eyes! Моля те, би ли upload-нала там където събираме всички снимки за сайта!

Ludmil, моля те напиши ни тук какво си писал на авторите на сайтовете по повод разрешението за преводи. Да знаем, като вземем и ние да пишем да имаме някаква примерна форма.

Друго нещо, което си мисля - обсъждахме си ние досега каква нова тема да пуснем тук във форума и какъв е нейният смисъл. Назря такава идея - дали да не пуснем една анкета за избор на име на домейна. И там накратко ще кажем за какъв сайт става въпрос и ще дадем събраните линкове на mimi_kir, за да може всеки да види какъв тип информация се събира... Пък  може и още съмишленици да привлечем...

lilfi , нали за статията с ЕБХ-то говориш? Да... спомням си, че нещо съвсем общо беше... Но нищо - все пак толкова труд си вложила. Не може да стои така покрито Naughty!!! Свършила си работата пък си траеш... Party Пускай я! И нали няма да забравиш да ни дадеш линкче  Wink.

Мен ми е по-интересна тази с дулата. При нея как вървят нещата?

lilfi , кажи де Wink!


mimi_kir, би ли погледнала дали тези ги има в списъка, който Мама Ежка приготви и публикува, и ако не - да ги добавиш!

Имам предложение - за домейна, както и за заглавие на сайта, да сложите нещо по-артистично-меатфорично, запомняща се дума, а не описателно, както казва Ludmil. Дажам приемр: когато правихме фотоизложбата м.г., аз я бях кръстила Кърмещи майки, а партньорката, която е пълна с идеи, предложи Mammalia (от латинската дума за гърда и бозайник и бебешката за мама). В резултат използвахме нейното заглавие с моето като подзаглавие (за да разберат все пак хората какво да очакват). Така че - защо не помислите за някакъв образ, предмет, елемент от природата, това ще е заглавието, също и име на домейна; а в каре отдолу ще се дефинирате като привързани, осъзнати, естествени, интуитивни и каквито още искате родители.

Пак повдигам този въпрос, защото на мен идеята на Емем много ми се понрави. Други предложения в тази насока?

Цитат
Цитат на: Aila в четвъртък, 01 март 2007, 17:30
Отделно разбрах и че приемате и снимков материал, ако се харесам на някоя бих предложила и аз 


ДА! ДА! Искаме 


Aila, можеш ако желаеш да се включиш в местенцето, където събираме снимките Hug!

Цитат
Гледах наскоро линковете на български и видях, че там има някои пооплескани нещица. Кой е доброволец да ги прегледа и пооправи?

Ехооооо! Има ли някой?

Здравейте, извинявайте за закъснението

Ето и английските линкове


Мама Ежка , още веднъж да ти благодаря за чудесно свършената работа, за труда, който вложи, за времето, което отдели и това, че на мен ми спести всичко това Hug! Много добре са станали списъците Peace! mimi_kir, остава само да го поставиш в твоето местенце!

Това с опасност да се повторя... към mimi_kir. На снимката на аватара ти ли си? Красива е!!!

Eто другите сайтове:
http://www.familiesfornaturalliving.org/
http://www.brucelipton.com

За тези имаме официално разрешение за превод.


mimi_kir, пак към теб е това ! Леле, че май много се обръщам към теб в тоя постинг.

А също така моля някой да се самопредложи за мой помощник в организационната част Hug!

Да кажа, че Duol ми писа. Така че ако някой път тя се прави на цербер вместо мен и раздава нареждания и правосъдие наляво и надясно, да знаете... Mr. Green

Стига толкоз съм писала, че пак ще ми се карате...

# 221
  • Мнения: 3 810
Поли. , много ми е радостно като се обръщат към мен Laughing
Аз малко по- малко влизам напоследък, защото творя за благотв. базар, но ще се постарая да наваксам- ще потърся къде съм изпуснала  Мама Ежка, ще добавя сайта за слинга ако ми разрешите...много ми хареса Peace, накрая ще дам отчет какво съм добавила, та ако съм пропуснала нещо да ме санкционирате #2gunfire

П.П. на снимката съм аз, но малко нееестествено- Джали ме коригира на Фотошоп- иначе съм зеленоока и с бели коси тук там...бръчки- всички екстри на възрастта ми(дяволития поглед си е мой Mr. Green)

# 222
  • Мнения: 1 161
Ludmil, моля те напиши ни тук какво си писал на авторите на сайтовете по повод разрешението за преводи. Да знаем, като вземем и ние да пишем да имаме някаква примерна форма.
Всички казват -- превеждайте, само сложете препратка откъде е взета и линк към сайта ни.

# 223
  • Мнения: 462
mimi_kir, сложи разбира се и сайта със слинга (просто не бях стигнала дотам...)

Ludmil, аз питах за твоите думи към тях!

# 224
  • Мнения: 3 810

mimi_kir, би ли погледнала дали тези ги има в списъка, който Мама Ежка приготви и публикува, и ако не - да ги добавиш!

Добавих списъка на Мама Ежка . Как съм го пропуснала? ooooh!
Тези линкове ги няма в нейния списък. Но моля кажете в кой раздел и какво да пише след линка.


Eто другите сайтове:
http://www.familiesfornaturalliving.org/
http://www.brucelipton.com

За тези имаме официално разрешение за превод.


mimi_kir, пак към теб е това ! Леле, че май много се обръщам към теб в тоя постинг.

Какво да ги правя? newsm78

Ме н ме пишете роботче- не мога да вземам решения кое как да се озаглави и къде да се сложи Hug

Сложих и сайта със слинга:

език: български, категория: Възпитание
http://www.babysling-lana.hit.bg/index.html - за слинга

Общи условия

Активация на акаунт