Смешни истории по големия свят

  • 23 242
  • 169
  •   1
Отговори
# 30
  • Мнения: 5 616
                        Случката не е моя, на приятелка е... Дългогодишна връзка с македонец, идвал амнайсе пъти в България, за пореден път на наша почва по Великден... Спят в мезонета на родителите на приятелката ми... Неделя сутрин, всички се излежават, само нашия герой станал рано-рано и слязъл на първия етаж да се мота... Вижда го сестрата на приятелката ми (страшно гадже) и го привиква весело в кухнята 'Абе всички спят, ама ако искаш ела да се чукнем'... Човека се вцепенил (момичето принципно си е доста отворено към живота), към 15 пъти си сменил цвета, но любезно отказал и побързал да си се качи пак на втория етаж  hahaha... Като се събудила приятелката ми, всичко и разказал, ама ни жив, ни умрял от страх... Какво е преживял докато я чака да се събуди ще остане завинаги тайна  hahaha... Тя естествено си умря от смях, докато му обясни традицията...
Хахаха, това звучи като версия на оная история - мъж разказва как сестрата на бъдещата му жена му предложила да правят секс и той без да продума излязъл от къщата и се запътил към колата си. Навън го чакал бащата на бъдещата булка и го поздравил, че е толкова верен, а извода беше - Винаги дръжте презервативите си в колата.

# 31
  • Мнения: 1 318
Аз знам за една история на леля ми. Била си поканила приятели от Русия на море и отишли на една кръчма. Поръчали си хапване и руснаците много харесали супата. Питали от какво е, а сервитьора (не знаещ руски) решил да импровизира и най-близко до кокошка и звучащо на руски, му се сторило "кошка" (на руски "котка"). И като се изцепил, бая време е трябвало да убеждават руските гости, че е станала грешка на езика Joy
Аз пък за първи път като бях за дълго време в Румъния, много бях учудена, че постоянно чувам думата "азис" и се дразнех как може и там да е пробил... Ама говорят си, чува се "азис" и продължава изречението (тогава не знаех въобще румънски). След време се осмелих да попитам и ми беше обяснено, че думата е "ai zis", което означава "каза"... пуу, ама се изложих тогава...
А с приятеля ми (румънец) сме в един магазин на морето и се лигавим на румънски нещо, а продавача (българин) започна да ни коментира - нещо от сорта "Ако няма да купувате, айде вън и си ходете при мамалигата." На което аз много се ядосах и му казах на български "Абе аз мамалига не ям, ама ти няма да е зле да се държиш по-възпитано." Много се притесни човека, ама все пак... не е хубаво така да се коментира...

# 32
  • Мнения: 103
Вчера с една позната полякиня ходихме по магазините. Тя не разбира български, аз не разбирам полски и за това си говорим на испански до колкото можем. В единия от магазините една групичка от 6/7 господа с потници и джапанки оглеждат дамско бельо. Избраха си някакво и зачакаха да го платят, минавайки покрай тях чух ..... може ли да го пробвате...... Не отговорих нищо по простата причина че ако бях казала нещо щеше да последват покани за кафета. Много реплики съм чувала зад гърба си, някой от които доста злобни от жени българки, но никога не съм отговаряла. Един път със съпругът ми в офиса на Водафон, застанахме на опашката, а до нас едно семейство разглеждаха брошурата / има две бюра те седяха по средата нито на едната нито на другата /, премести се опашката, преместихме се и ние и в същия момент чухме „Фиу, Фиу / от това каруцарското подсвиркване с което овчарите подкарват животните / придружено с въртеливо движение с пръст. Това трябваше да значи че те са преди нас. При което съпругът ми каза „ Кажи ми го на български като незнаеш испански, ще те разбера какво е това фиу, фиу. “ Ония гледа тъпо, гледа, гледа, и нищо не отговори, на мене обаче ми стана отвратително тъпо, че повечето от нашите сънародници тука са такива като тоя селяндур както казва една съфорумка „напуснал селото, но селото не напуснало него“

# 33
  • Мнения: 641
Рамбо Силек, цяла вечер съм се кискала с тази "вотър уит бльом-бльом".  hahaha Още ми държи.
Даже мисля да седна на кафе някъде и да си поръчам вода с бльом-бльом.  hahaha
А, тая беше уникален случай.
Имаше още изцепки ама беше много отдавна и съм забравила.
Но виж това ще го помня. Laughing

# 34
  • Мнения: 143
 Преди години в Гърция. Говоря от уличен телефон, а зад мен се лепнал един при все, че има наблизо и друг телефон, който е свободен. На мен ми писна и казвам:" Ще ти се обадя пак, че един цървул седи до мен и чака за телефона." А той: " А, говори си спокойно, аз не бързам."

# 35
  • Мнения: 7 914
ето и една-две холандски истории:

 - на холандски има няколко начина да се поздравява, но когато те поздравят по един начин например : даах, ти трябва да отговориш с друга дума... и докато разбера , че така трябва много се ядосвах, че все не уцелвам правилния поздрав Mr. Green....нооооооо какъв шок изживях( да не ви казвам и за майка ми), когато ме поздравиха с добър ден -  хуйе дах Mr. Green Mr. Green Shocked ( майка ми и до ден днешен отказва да поздравява с добър ден/утро и тн)

 -  за наздраве се казва прост, и на мен ми беше много забавно да казвам прост наляво и надясно... докато не разбрах, че прост е за наздравица, а за кихане си има друга дума Blush

# 36
  • Мнения: 2 891
Обратен вариант - работя в столично заведение, често посещавано от чужденци. Имаше една група чехи, словаци и поляци, които бяха дошли по някакъв проект да работят за голяма банка. Както повеляват законите на възпитанието, говоря само на английски, за да ме разбират всички и спестявам тънката подробност, че майка ми е от Словакия и им разбирам всичко  Mr. Green Един ден, докато им сервирах обяда, дочух мааазни коментари относно четирибуквието ми. Крайно спокойна изркох на чист словашки, "добър апетит"  Whistling Физиономиите които последваха бяха покъртителни  Laughing

# 37
  • Мнения: 389
Във Варна има доста студенти от Турция, в нашия квартал доста турска реч се чува, даже вече и в гръб ги познавам.

Та веднъж се разхождаме с една приятелка, българска туркиня, аз с тясна пола с цепка и подминаваме група младежи на центъра, а приятелката ми започна да се смее. Питам я какво има, а тя обяснява:

- Този каза, че ако му паднеш щял да те скъса ...

 Blush

# 38
  • Мнения: 603
Случката е 1996 г в Англия в град Bath. На обучение сме от езиково училище. Бяхме втора група а преди нас бяха ходили друга група за две седмици. Сядаме си сутринта в автобуса на път за лекции и в един момент чувам "Да му е.... майката", но с акцент. Нямаше начин да не се обърна и какво да видя: Група французи явно запознати с предишната група си пробват "българския"  Laughing

# 39
  • Между гори и планини
  • Мнения: 9 382
Аз ще напиша случката как се запознахме с мъжът ми.
Той е американец и дори след 4 години с мен българският му е много зле.
Та, преди да се запознаем, ходел в един ресторант след работа за по питие и там разпитвал барманката за някоя и друга дума на български. Тя пък решила да се помайтапи с него и му казала "Спри да пърдиш"  Rolling Eyes . На моят мъж му се сторило много нежно произношение, записал си го и го упражнявал... "сприиии да пърдииижжж" с американски акцент.
Запознаваме се с него, черпи ме с чаша изстудено вино и ми казва нежно...."Спри да пърдиииижжжжж"  Shocked
Беше страшно учуден защо аз съм в шок, а после се смея като луда  Mr. Green

# 40
  • weiter, weiter, ... weiterstadt
  • Мнения: 18 076
сега като прочетах поста на Олинце и се сетих, че по време на Виденовата зима имаше една група американци в града.

бяха казали на единия, че "здравей" на български е "аз плащам"  Joy
и той влиза в кафенето където се събирахме и викаше на барманката "аз плащам".
след една седмица ни попита защо в това заведение е толкова скъпо  hahaha

# 41
  • Мнения: 329
Случката е 1996 г в Англия в град Bath. На обучение сме от езиково училище. Бяхме втора група а преди нас бяха ходили друга група за две седмици. Сядаме си сутринта в автобуса на път за лекции и в един момент чувам "Да му е.... майката", но с акцент. Нямаше начин да не се обърна и какво да видя: Група французи явно запознати с предишната група си пробват "българския"  Laughing

 rotfImbo Ние на какво ли да ги научим?! Joy

# 42
  • Мнения: 132
Ето нещо и от мен - с бъдещия ми мъж сме студенти в Прага, пристигат наши приятели от България и ние се впускаме в показване на забележителности. До тук всичко добре, обаче винаги когато се качваме във вагона на метрото те се блъскат и бутат останалите. Гледахме, гледахме и накрая попитахме защо е това нещо. Какво се оказа: преди да се затворят вратите има съобщение "дверже се завираи", което значи вратите се затварят, да ама нашенци чуват "Бърже се завирай" и се завират по всички възможни начини.

# 43
  • Мнения: 641
Запознаваме се с него, черпи ме с чаша изстудено вино и ми казва нежно...."Спри да пърдиииижжжжж"  Shocked
Беше страшно учуден защо аз съм в шок, а после се смея като луда  Mr. Green

 rotfImbo Голяма свалка, няма що.  Laughing А какво си е мислел, че ти казва?

# 44
  • Между гори и планини
  • Мнения: 9 382
Мислел, че е нещо хубаво, нежно...завършвало на толкова хубаво "иижжжж".
Ама и се упражнявал и ми го поднесе с такъв финес, та чак да ти е приятно да го чуеш   Laughing
Още го бъзикам с тази случка, при нас стана навик за наздравица да си казваме това   Joy

Общи условия

Активация на акаунт