Кога и как потърсихте правата си - споделете!

  • 28 962
  • 177
  •   1
Отговори
# 30
  • Мнения: 957
 newsm78 Може би Комисията за защита на потребителите

# 31
  • Мнения: 2 171
а къде да се оплача от некадърен преводач?
преводаческото бюро е в малък град и единственото с бг-немски там. Върнаха ми парите за нескопосания превод, но заслужават да им направят проверка и да не им разрешават да правят повече преводи на тези 2 езика.


Преводачите попълват клетвени декларации, че ще извършват съвестно и вярно преводи на съответните езици. Тези декларации, заедно с копие от документа доказващ познанията им по езика, се регистрират в Консулски отдел на МнВР. Според мен трябва да подадеш оплакване към този отдел и да бъде забранено на въпросния преводач да извършва преводи на немски език. Напълно възможно е собствениците на преводаческото бюро изобщо да не знаят, че наетия от тях преводач няма нужните знания.

# 32
  • Мнения: 18 010
Добре де, на мен също почти ежедневно ми са налага да правя преводи, не съм се клела, не работя в преводаческо бюро. Мисълта ми е, че това, че съм заклела да извърша превода съвестно и вярно, не изключва възможността да допусна грешка, дори неволна /все пак за немски говорим- нали знаете лафа "само мъртвите имат достатъчно време да научат немски"/. После на друг преводач ли го носите, как разбирате, че предния го е превел некадърно? Или знаете езика, но ви е необходим превод от лицензиран преводач? Това са си мои разсъждения, винаги съм се притеснявала и чета по 100 пъти всяка буква, защото шефа слага подписа си след моя превод, а той може да е ...всякакъв. Резултатът също.

# 33
  • Мнения: 2 171
Така е, raja_nikol, и аз от позицията на преводач (и на човек учил 10 години съответните езици) си признавам, че чета по 100 пъти и винаги пращам документите с известна доза безпокойство. Но, ако се случи някой превод да не е в компетенцията и възможностите ми, просто си признавам на шефа на агенцията и го отказвам. Макар че това накърнява имиджа ми. Имах например медицински преводи - епикризи на болна от рак жена, изследвания правени в чужда клиника, въз основа на които трябваше да й се назначи лечение в България. Правихме ги заедно с моя приятелка лекарка, която ми помогна ужасно много. Оттогава предупредих, че медицински преводи не правя, нямам такива специализирани речници, нямам и нужната база познания по материята. Предпочитам малко анти-реклама, отколкото да ми тежи на съвестта човешки живот.
На мен много често ми пращат преводи на документи на хора, живеещи в чужбина от години. Това ме навежда на мисълта, че те са в състояние сами да си преведат документите, но им трябват легализирани и затова прибягват до услугите на преводаческа агенция.

# 34
  • София
  • Мнения: 2 430
Днес ще ходя да подам "Жалба" срещу служител на Български пощи ЕАД.Пожелайте ми успех,че вече почти нямзам вяра на тази институция Tired
Жалби на граждани се приемат на ул.Владайска,така че ще отида да подам,и дано предприемат някакви адекватни мерки.

# 35
  • Мнения: 25 724
Днес ще ходя да подам "Жалба" срещу служител на Български пощи ЕАД.Пожелайте ми успех,че вече почти нямзам вяра на тази институция Tired

Стискам ти палци! На тези и аз съм им вдигнала мерника отдавна...  newsm66

# 36
  • Бу-у-урга-а-ас
  • Мнения: 2 712
Последно пратих жалба срещу бюрото по труда в Бургас във връзка с програмата "Аз мога". Адресирах я до министъра на МТСП с копия до АЗ и дирекция европейски програми. Получих си обратните разписки за доставяне на писмата. Отговор по жалбата ми все още няма месец по-късно.

# 37
  • София
  • Мнения: 2 430
Днес ще ходя да подам "Жалба" срещу служител на Български пощи ЕАД.Пожелайте ми успех,че вече почти нямзам вяра на тази институция Tired

Стискам ти палци! На тези и аз съм им вдигнала мерника отдавна...  newsm66
Подадох си жалбата,взех си изходящ номер на жалбата и ми казаха,че в законният едномесечен период ще ми отговорят Tired
Общо взето там  е "Ден да мине друг да дойде" и ако случайно,някоя заблудена душа,като мен пусне някое друго оплакване да се разсеят от скуката.
Каке,аз до сега проблем не съм имала с обслужването,ама вчера не мога да ти го опиша с думи.Или,както съм написала в жалбата "грубо и арогантно поведение,нежелание да ме обслужат,като клиент и заплахи с физическа саморазправа от страна на служителя" Mr. Green  само дето ще се окаже,че "служителя" не е точно служител,а гаджето на служителката седнал на нейното място,а той разносвача на писма. Mr. GreenУспях ли да ти разбъркам картите сега? Laughing
Ама явно ако при бабите с пенсиите минава номера да им крещи и да ги гони от пощенският клон,с мен май стъпи на мина Thinking

# 38
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 39 147
Днес ще ходя да подам "Жалба" срещу служител на Български пощи ЕАД.Пожелайте ми успех,че вече почти нямзам вяра на тази институция Tired

Стискам ти палци! На тези и аз съм им вдигнала мерника отдавна...  newsm66
Подадох си жалбата,взех си изходящ номер на жалбата и ми казаха,че в законният едномесечен период ще ми отговорят Tired
Общо взето там  е "Ден да мине друг да дойде" и ако случайно,някоя заблудена душа,като мен пусне някое друго оплакване да се разсеят от скуката.
Каке,аз до сега проблем не съм имала с обслужването,ама вчера не мога да ти го опиша с думи.Или,както съм написала в жалбата "грубо и арогантно поведение,нежелание да ме обслужат,като клиент и заплахи с физическа саморазправа от страна на служителя" Mr. Green  само дето ще се окаже,че "служителя" не е точно служител,а гаджето на служителката седнал на нейното място,а той разносвача на писма. Mr. GreenУспях ли да ти разбъркам картите сега? Laughing
Ама явно ако при бабите с пенсиите минава номера да им крещи и да ги гони от пощенският клон,с мен май стъпи на мина Thinking

ще ми е интересно какво са отговорили (и направили)
аз две години чакам да разбера къде ми е предплатена стока  Tired
за сега имам само писмо, че нямам право да питам  Rolling Eyes

# 39
  • някъде под слънцето...
  • Мнения: 7 222
Добре де, на мен също почти ежедневно ми са налага да правя преводи, не съм се клела, не работя в преводаческо бюро. Мисълта ми е, че това, че съм заклела да извърша превода съвестно и вярно, не изключва възможността да допусна грешка, дори неволна /все пак за немски говорим- нали знаете лафа "само мъртвите имат достатъчно време да научат немски"/. После на друг преводач ли го носите, как разбирате, че предния го е превел некадърно? Или знаете езика, но ви е необходим превод от лицензиран преводач? Това са си мои разсъждения, винаги съм се притеснявала и чета по 100 пъти всяка буква, защото шефа слага подписа си след моя превод, а той може да е ...всякакъв. Резултатът също.
Това с преводите е много относително...
И аз съм имала нескопосни и некадърни преводи от "заклет превода4".
А като 4уя превода4ката от и на испански в Шоуто на Слави, направо  ме хваЩат бесните....Преводите и освен 4е нето4ни, в много от ситуациите са свободни съ4инения...Но  пък тя си мисли 4е превежда перфектно....
 
По принцип, когато са ми накърнили интереса пускам,  лист за рекламация(жалба).Имам доста богата колекция от извинителни писма от всякакви институции... полиция, болници, поЩи, банки, и вси4ки, които са реШили 4е  могат да ми наруШат правата.
Дори с една банка стигнахме до арбитраж пред  Националната банка.
СъЩо и 50 евро обезЩетение за изгубено  писмо с обратна разписка....

# 40
  • Мнения: 957
за сега имам само писмо, че нямам право да питам  Rolling Eyes


  #Crazy

И ти спря да питаш?

# 41
  • Ямбол
  • Мнения: 28 236
Последно социалните съвсем своеволно бяха решили да променят банковата ми сметка.
Не успяха.
Помогнах и на други момичета да отстояват правата си.
Ако някой се интересува, мога да разкажа подробности.

# 42
  • Бу-у-урга-а-ас
  • Мнения: 2 712
Ако някой се интересува, мога да разкажа подробности.

О, да! Нека да се насърчаваме от споделения опит. Толкова сме свикнали да ни мачкат, че някои хора вече са загубили чувствителността си към безобразните постъпки на бюрократите и като роботи се оставят да си правят с тях каквото си поискат.
Давай, Лиляна!  Peace

# 43
  • Мнения: 1 517
Другата седмица аз и моя колежка ще подаваме жалба в съда за неизплатени залати.
Казусът: от пролетта на 2009 работодателят ни започна да бави заплатите, в началото за кратки срокове, но с времето периодът между две заплати ставаше все по-дълъг, а сумите все по-малки. Последната "заплата", която аз получих, беше за период то месец и половина, а сумата беше... цели 80 лв. !!! Така но ноември, кгато по моя молба ме съкратиха. Обезщетение естетсвено не получих, не си го и търся. Искам си само неизплатените заплати и някакви лихви за пропуснати ползи.
към момента фирмата "работи", т.е. официално не е фалирала, но ситуацията е повече от зле и нямат почти никакви приходи. Ясно ми е, че ще го осъдим. Не ми е ясно обаче, дали ще ни даде парите. Защото той реално не е отказвал да плаща, всеки път казва: по-нататък, сега нямам, др седмица, др месец... Каква е процедурата: може би със съдия-изпълнител да му се конфискува имуществото, което после аз да продам и да си взема парите (защото ми трябват пари в брой, не машини, които стават само за скаб)?

# 44
  • Мнения: 25 724
Другата седмица аз и моя колежка ще подаваме жалба в съда за неизплатени залати.

Защо не пробвахте първо в Инспекцията по труда?

Общи условия

Активация на акаунт