
Тери, не се наемам да превеждам поезия
Дано Темпи го направи.То и на мен не ми се получи прелестно, ама като им е такъв изказа


Като сняг ще те покрия
Цветята вътре в теб
Едно по едно ще потреперят
Безсънието ти личи
Струпалите се мисли
Една по една ми разкажи
Ти винаги си предпазлива
Аз винаги си забранявам
Пред нас има язовирна стена
Но тази вода никога няма да спре
Пълен е животът
Течащ като извор
Невярващите чакат
Заложи надеждите си
Не ги задържа в джоба си /в себе си/
Приятелите ти не разбират
Ти винаги си предпазлива
Аз винаги си забранявам
Пред нас има язовирна стена
Но тази вода никога няма да спре
Като нар бе скрила красотата ти
Толкова много ти бе дадена
Но хората не повярваха
Мълча, мълча, не проговори
След това избяга, без да погледнеш назад
Хората изненада
Ти винаги си предпазлива
Аз винаги си забранявам
Пред нас има язовирна стена
Но тази вода никога няма да спре
Темпи, благодаря
Добре се е получило

Но общо взето хубава песен, за любов, гласовете им съвпадали, не се заглушавали един друг. С една дума - като за тях бивало







