Използваме "бисквитки" (cookies), за да персонализираме съдържанието и да анализираме трафика си. Повече подробности можете да прочететеТУК

А английски няма ли да учим? - 3

  • 13 560
  • 148
  •   0
Отговори
# 135
  • Мнения: 254
Здравейте,

Как най-добре се превежда думата шикалкавя на английски?

# 136
  • Mars Hotel
  • Мнения: 3 618
В смисъл на "не давам конкретен отговор"? Beat about the bush или dodge the question, примерно.

# 137
  • Мнения: 2 437
Да, горното са идиоми.
Аз се сещам за подобен синомим, който e с по-висок стил - deflect.
По-скоро е нащо като синоним на dodge.
"Точно" превеждане не винаги има. Важното да се разбира смисълът.

# 138
  • Мнения: 254
Да, разбрахте за какво говоря.

Благодаря

# 139
  • Мнения: 26
Здравейте.
С идващото студено време ще имам повече свободно време след работа и ми се иска да го запълня пълноценно. Имам желание да си подобря английския език. Бихте ли ми препоръчали източници, упражнения, добри практики да учене в домашна среда?  Някое приложение за телефон също е вариант. Благодаря ви

# 140
  • Мнения: 2 437
Скрит текст:
Здравейте.
С идващото студено време ще имам повече свободно време след работа и ми се иска да го запълня пълноценно. Имам желание да си подобря английския език. Бихте ли ми препоръчали източници, упражнения, добри практики да учене в домашна среда?  Някое приложение за телефон също е вариант. Благодаря ви
Привет.
Интернет е пълен с всякакво инфо.
Не знам на какво ниво си и какво точно искаш, но ще постна линк към един източник - библиотека.
Надявам се да е полезен на много хора, защото има наистина много неща.
А някои може и да го знаят.
Всеки случай допреди години следях и доста в YouTube каналa ЕngVid.
Минах едно ниво в Британика преди няколко години, но няма смисъл, освен за social contacts в реала с живи хора.
Иначе онлайн спокойно вече и ракетен инженер може да станеш.
Има всичко.

Ето линка :

Скрит текст:

# 141
  • Мнения: 1 744
Много полезна тема. Замислям се зимата за някой опреснителен курс, но си мисля дали да не е онлайн пред присъствена форма. Даже чувам, че имало и онлайн организирани курсове, но не т официални школи и цената разбира се е много по-ниска

# 142
  • Мнения: 2 437
Аз лично бих предпочел на живо, реално, не онлайн.
Друго си е, разходка, среща с реални хора, там в школата, после на кафенце може да си излезете, лафче, друго си е.
Доколко ще ти е полезен курсът, дали ще научиш много, дали са "оправдани" парите, ако не ти трябва сертификат, по-скоро не.
Самоук вкъщи и постоянно цъкайки в нета, в Тубата, общувайки с други хора, се научава много повече.
Школата ти дава "заготовки" упражнения по учебници, които ги има в нета безплатно.
А за курса ще трябва да купиш хартиените учебници.
Та, за мен социалният контакт, там на живо е много по-ценен.

# 143
  • Мнения: 28
Един може би малко тъп въпрос, но не мога да се справя сама с намирането на отговора. При разказване на преживяване /история/ кое време се използва, когато нямаме уточнено време  - Past Simple или Present Perfect?
По конкретен пример:
We got married last two years ago. We danced a lot.
We got married last two years ago. We have danced a lot.

# 144
# 145
  • WonderLand
  • Мнения: 3 311
Past Simple

We got married two years ago. We danced a lot.

Фразата е getting married, в Present Perfect би било We have gotten married two years ago. We have danced a lot.

Това last не знам какво трябва да е, предполагам някакъв остатък от директен превод, но във всички случаи няма място там.

# 146
  • Mars Hotel
  • Мнения: 3 618

Фразата е getting married, в Present Perfect би било We have gotten married two years ago. We have danced a lot.

Това болднатото няма как да съществува. Щом имаш фраза, уточняваща конретен момент в моналото, не може да бъде Present Perfect.

# 147
  • Мнения: 2 437
Съгласен съм със Светлица.
И да добавя, че "gotten" е за американски английски, "got" e за британски. Но, както и да се изразиш, всеки ще те разбере в разговорна реч. Много от думите и фразите се препокриват.
Като си има и наистина типични само за британската и американската култура, както например и за Австралия, Шотландия и т.н. Мен лично акцентите на ирландците много ме дразнят, и един гаден сленг на британски провинции, трудно им се разбира. Афроамериканците също си имат типични си изрази за техните си къмюнита.

# 148
  • Мнения: 1 900
Аз повече на курс няма да отида. През януари карах един опреснителен. Наистина доста си припомних, но естествено пак нямаше практика. Затова си намерих учителка само за да говоря с нея.
Другото, което е че поне по 30 минути на ден слушам различни видеа.
Последно много ми допадна  видеата на Canguro English. Забавно е и в същото време научаваш езика Simple Smile

Общи условия

Активация на акаунт