Често срещани правописни грешки

  • 546 295
  • 14 259
  •   4
Отговори
# 13 845
  • София
  • Мнения: 12 697
Не е точно правописна грешка, но да питам тук.
Пътуваме из България и виждам табела "Река Стара река/River Stara river".
Не трябва ли да е "Old river", или " Stara reka" е по-правилно?

Правилно е да пише: Stara reka river (Old river).

# 13 846
  • София
  • Мнения: 3 707
Този да не се е “самообесил безкрайно”?

# 13 847
  • Мнения: 24 138
Този да не се е “самообесил безкрайно”?

Разместването на букви в думата е пример за разстройство при писане или четене, а не за неграмотност. Дори и да не говорим за перманентно състояние, на почти всеки му се е случвало да направи някакъв временен блокаж и да запецне на някоя дума или да не забележи, че е разместил букви/срички, или добавил/изхвърлил някоя сричка.

# 13 848
  • Мнения: 6 798
И при четене е нещо подобно. Като прочетох думата, в първия момент се учудих каква ли ѝ е грешката. Видя ми се всичко наред, докато не схванах разместването. Вероятно е неволна грешка.

Последна редакция: пн, 25 авг 2025, 13:31 от W

# 13 849
  • Мнения: 28 874
Аз също.

# 13 850
  • някъде по морето
  • Мнения: 916

Предишната дума не съм я измислила. А ако прочетете целия пост, ще видите , че правописът не  е силна страна на автора.

# 13 851
  • нещотърсачка НАРЦИ Love is everything
  • Мнения: 13 731
Преди две вечери не успявах да напиша и две думи без да разместя букви/срички. Едно от недовиждане и второ от появяваща се от време на време некоординираност между лявата и дясната ми ръка. Т.е. едната ми се забавя и това, което излиза на екран не е това, което всъщност си мисля, че пиша. При преуморено вечер зрение дори не успявам да видя, че, и какво, съм сгрешила. Не е до правопис.

# 13 852
  • Мнения: 1 940
И при четене е нещо подобно. Като прочетох думата, в първия момент се учудих каква ли ѝ е грешката. Видя ми се всичко наред, докато не схванах разместването. Вероятно е неволна грешка.
Няма да казвам аз колко време се чудех кое не е наред... А уж грешките ми бодат очите...

# 13 853
  • Мнения: 4 334
Реклама, която ме спами всеки божи ден във Фейсбук и ми докарва пристъпи на задавяне:
Цитат
"SHEIN
Спонсорирано
Станете модница!
Освежете гардероба си точно сега
Хванете сделките, преди да са изчезнали"

# 13 854
  • Мнения: 28 802
Това не е правописна грешка, а поредната изцепка с цел да се направят на интересни.
На мен модница ми звучи като подница. Не се сещам какво означаваше това, смътно ми се върти нещо за печене в огнище...
Но пък има логика. Модницата се фръцка и се върти, все едно е седнала в огнището и ѝ пари на дупето. Laughing

ПП Да, правилно си спомням, това е подница:

# 13 855
  • Мнения: 24 138
На мен май от Тему ми излиза това за модницата.

# 13 856
  • Мнения: 21 840
Точно в тему преводачът редовно образува нови думи, вероятно директно взема от руски това, което не намира в българския.

# 13 857
  • Пловдив
  • Мнения: 19 701
Модница е руска дума, да. И на мен постоянно ми излиза, на Шейн.
А автоматичния преводач на Тему страшно го бива в творчеството, изненадвал ме е много. Не винаги са руски думи, изглежда ми, че често са си негово творчество, а понякога ми приличат на сръбски.

# 13 858
  • Мнения: 14 429
И мен "модница" много ме дразни, няма ли как да се поправи и да се "научи" автоматичния преводач?

# 13 859
  • Мнения: 21 840
Предполагам, че преводачът търси съответствие на fashionista, но хем да е една дума, хем да е силна и да се впише добре в императивно изречение. Интересно ми е как е решил този казус в другите езици.

Общи условия

Активация на акаунт