Често срещани правописни грешки

  • 584 591
  • 14 944
  •   4
Отговори
# 165
  • София
  • Мнения: 13 076
Мисля, че в училищата трябва да се проведе специален урок относно всички вариации на поздрава: "-Добре дошъл!" - "-Добре заварил". Прави ми впечатление, че се използва масово, а болшинството грешат при употребата му, особено като се объркат единствено с множествено число, а като се вкара и учтивата форма...

# 166
  • Пловдив
  • Мнения: 20 773
"Ослепителна Боряна Калейн върна България в елита на световната гимнастика" - от новините днес. Мода ли е този изказ да не се използва пълен член в заглавията и само мен ли ме дразни толкова?!?
То при женски род няма как да е пълен. Wink Само член е.
Не мисля, че е нова мода. "Днес видяхме един различен ЦСКА" и подобни си се срещат отдавна.

Цитат
Аз нечленувано го разбирам ослепителна по време на представянето ѝ, а членувано, че по принцип е такава.
Точно така.

Моята слабост в писането си я знам, това са двойните думи, винаги се замислям дали слято, дали отделно или с тире. Кралимарковски, Байганьовски, Горнотракийската низина, ей такива думи ме препъват понякога.
Слято се пишат тези, а първите две са с малка буква (ако не са в началото на изречението).

# 167
  • Мнения: 22 867
Скрит текст:
"Ослепителна Боряна Калейн върна България в елита на световната гимнастика" - от новините днес. Мода ли е този изказ да не се използва пълен член в заглавията и само мен ли ме дразни толкова?!?
То при женски род няма как да е пълен. Wink Само член е.
Не мисля, че е нова мода. "Днес видяхме един различен ЦСКА" и подобни си се срещат отдавна.
Цитат
Аз нечленувано го разбирам ослепителна по време на представянето ѝ, а членувано, че по принцип е такава.
Точно така.

Скрит текст:
Моята слабост в писането си я знам, това са двойните думи, винаги се замислям дали слято, дали отделно или с тире. Кралимарковски, Байганьовски, Горнотракийската низина, ей такива думи ме препъват понякога.
Слято се пишат тези, а първите две са с малка буква (ако не са в началото на изречението).

На мен не ми звучи много правилно, подлогът в бълг. език се членува. Като са разбирали, че е ослепителна само при представянето си, да бяха оформили и заглавието подобаващо. Нещо от типа: Ослепителната в/при/с изпълнението си Боряна Калейн......или Боряна Калейн, ослепителна в/при/със своето изпълнение.......върна България...... Peace

# 168
  • Пловдив
  • Мнения: 20 773
В изречението "един камион мина по улицата" "камион" ли не е подлог, или "един" е член? Wink
Ами в "дървояд ми прояде скрина"?
В случая с Боряна (аз пък ги смятам за ацки тъпа идея тея модни женски фамилии с мъжки окончания) все едно е пропуснато "една".

# 169
  • Мнения: 10 049
И очите, и ушите ми предпочитат "Ослепителната Боряна Калейн".

# 170
  • София
  • Мнения: 4 832
Ослепителна, ако не е членувано, го възприемам в смисъл на "Боряна, която е ослепителна", т.е. поставяйки думата в началото на изречението след нея трябва да има запетая - "Ослепителна, Боряна Калейн ...."

# 171
  • Пловдив
  • Мнения: 20 773
Със запетайка е все едно "бидейки ослепителна, ...". Wink

# 172
  • София
  • Мнения: 2 376
Като са разбирали, че е ослепителна само при представянето си, да бяха оформили и заглавието подобаващо. Нещо от типа: Ослепителната в/при/с изпълнението си Боряна Калейн......или Боряна Калейн, ослепителна в/при/със своето изпълнение.......върна България...... Peace

Да, с липсата на пълен член се спестява много от изречението. Хитра езикова хватка, но не звучи добре. Никой не говори така, или поне аз не познавам човек, който би казал "страхотен Григор направи еди-какво си".

# 173
  • Мнения: 53 374
Хора, това все пак е медия, даже не е и вестник. Какво искате? Формално няма грешка, от там нататък може някой да го харесва, друг не, но това си е типичен новинарски стил. Какво има да го чоплим толкова?

# 174
  • Мнения: 3 134
Много писахте за този "воин". Аз го чета [воѝн] и никога няма да го напиша без й-кратко. Звучи ми повече от неестествено.
Странно, защо тогава войник или войниче се пишат с "й", както и войнски, войнство?
Според мен зависи кой кога е учил и как е бил научен, а не дали го е запомнил правилно. Аз когато ходех на училище "воин" си беше грешка. В този форум научих, че е дублетна форма на "войн".
Замислих се дали след като вече знам за съществуването ѝ, тя ще ме дразни по-малко. Mr. Green
Не съм филолог и съм далече от мисълта, че нямам пропуски. Именно затова ми е интересно в темата с някои от информативните мнения, за които благодаря.

Последна редакция: вт, 24 сеп 2019, 16:09 от Пит

# 175
  • Мнения: 7 526
Кога и къде си ходила на училище, защото воин никога не е било грешка. Грешка беше войн, сега вече са дублетни.

# 176
  • Мнения: 3 134
Кога и къде си ходила на училище, защото воин никога не е било грешка. Грешка беше войн, сега вече са дублетни.
В София съм учила. Преди двайсет години съм била в класовете, когато се е учило.
Ще я изследваш ли думичката откога как е грешна или ще ми кажеш защо се пише войник, войниче, войнски, война и войнство, а не "воиник", "воиниче", "воински", "воина" и "воинство"? Защото последните ги няма в речника.

# 177
  • Мнения: 2 015
Кога и къде си ходила на училище, защото воин никога не е било грешка. Грешка беше войн, сега вече са дублетни.
В София съм учила. Преди двайсет години съм била в класовете, когато се е учило.
Ще я изследваш ли думичката откога как е грешна или ще ми кажеш защо се пише войник, войниче, войнски, война и войнство, а не "воиник", "воиниче", "воински", "воина" и "воинство"? Защото последните ги няма в речника.

Никога воЙн не е било вярно. Поне до преди 2012та, когато приемат, че воин и войн са дублетни. Легализирането на повсеместното невежество като дублетна форма.
А е воИни, защото в множествено число е ясна отликата, че иде реч за хора войници, а не за воЙни/ батални битки/. С нововъдената дублетна форма вече отликата става ясна само по смисъла в текста за какво иде реч - за хората или за сраженията.

А сравнението войник, войниче  и защо те са с Й, а не  с И не подлежи на коментар. Както  в математиката има аксиоми, които се помнят като правило, но не подлежат на доказване, така приемаме и думата войник.

# 178
  • Мнения: 53 374
Никога воЙн не е било вярно. Поне до преди 2012та, когато приемат, че воин и войн са дублетни. Легализирането на повсеместното невежество като дублетна форма.
А е воИни, защото в множествено число е ясна отликата, че иде реч за хора войници, а не за воЙни/ батални битки/. С нововъдената дублетна форма вече отликата става ясна само по смисъла в текста за какво иде реч - за хората или за сраженията.

А сравнението войник, войниче  и защо те са с Й, а не  с И не подлежи на коментар. Както  в математиката има аксиоми, които се помнят като правило, но не подлежат на доказване, така приемаме и думата войник.

Ама че логика newsm78  ВойнИ и вОйни имат различно ударение и по това се различават двете думи - едната означава военни действия, а другата воюващ човек. Не виждам нужда да се въвежда различно изписване за да се различават. Ако имаше такава трябваше да се заложи различно изписване и на вЪлна - вълнА, пАра - парА и т.н.

Аз съм учила правопис преди 45 години и никога не са ме учили, че се пише воИн. А това за аксиомите е нелепо.

# 179
  • Мнения: 2 015
Никога воЙн не е било вярно. Поне до преди 2012та, когато приемат, че воин и войн са дублетни. Легализирането на повсеместното невежество като дублетна форма.
А е воИни, защото в множествено число е ясна отликата, че иде реч за хора войници, а не за воЙни/ батални битки/. С нововъдената дублетна форма вече отликата става ясна само по смисъла в текста за какво иде реч - за хората или за сраженията.

А сравнението войник, войниче  и защо те са с Й, а не  с И не подлежи на коментар. Както  в математиката има аксиоми, които се помнят като правило, но не подлежат на доказване, така приемаме и думата войник.

Ама че логика newsm78  ВойнИ и вОйни имат различно ударение и по това се различават двете думи - едната означава военни действия, а другата воюващ човек. Не виждам нужда да се въвежда различно изписване за да се различават. Ако имаше такава трябваше да се заложи различно изписване и на вЪлна - вълнА, пАра - парА и т.н.

Аз съм учила правопис преди 45 години и никога не са ме учили, че се пише воИн. А това за аксиомите е нелепо.

Само че вОйни и войнИ не се ползват с ударение в текста, за да стане веднага ясна разликата за какво иде реч.
И ударението не пада на воИн, а на вОин, когато е в единствено число.


Ако ще да сте учили правопис преди 145 години даже това не е аргумент в случая, защото сте в грешка към тогавашно време, а не че сте прави.

Последна редакция: вт, 24 сеп 2019, 18:02 от Walnuss

Общи условия

Активация на акаунт