Нямам против да разширят малко участието на двойката Озан-Дениз. Все пак за да има серии трябва да има и с какво да се запълват. А и щом тази двойка допада на комшиите може да се надяваме, че ще обърнат повече внимание на сериала при директното му излъчване. Да цъкат там устройствата за измерване.
Колкото до преводи на епизодите в Ютюб, ама моля ви се! Свикнали сме все да ползваме с един клик каквото ни е кеф, но хората по света спазват авторското право. Ютюб са доста стриктни в това отношение. Абсурд е излъчващ се в момента ефирно нов сериал да оставят да му се правят преводи точно в тази платформа. Че нали после няма да има продуцентите на кого да го продадат, след като всички вече ще са го изгледали. Освен това самата излъчваща телевизия така губи аудитория. Само на стари, вече приключили, продадени и излъчени в много държави страни, си позволяват да оставят фенските преводни упражнения. Мистър Грешен не е изключение. Добре, че руснаците поддържат сайтове, непукистки за международното и авторското право. Иначе щяхме да чакаме нашенските телевизии да ги купят и да се задоволим с нарязването на сериите на по 40 минути, и с не винаги добрите превод и дублаж.
================================================================================
Злати, за да съм в крак с призива ти, да изкоментирам возенето в асансьора на сутринта след вечерята на Езги с родителите ѝ. Йози, усещайки аромата на онзи шампоан, чак се дръпна на другия край на асансьора, че си знае как му действа.

Като някакво хлапе в детската градина ѝ дърпа плитките и се заяжда 


















Дано най-после тези погледи и целувката накрая да не са нечий сън






