Използваме "бисквитки" (cookies), за да персонализираме съдържанието и да анализираме трафика си. Повече подробности можете да прочететеТУК

Новите думи в речника на нашите тийнейджъри, които родителят не разбира

  • 4 575
  • 102
  •   1
Отговори
# 45
  • Майничка
  • Мнения: 8 879
Не, произнасят го Къломбо(у).

# 46
  • Мнения: 3 241
Кръш, кръшвам - този, в който си влюбена/харесваш
Чилвам - не ми бе обяснено точно какво значи
Тропам някого- - настанявам го, станя' го, оплаквам се от него, говоря лошо за него

# 47
  • Мнения: 29 846
бумър/зумър

отдавна съм свикнала да говорят не само с приятелите си, но и по между си, на английски
В Англоговоряща страна ли живеете ?

не и не сме двуезично семейство
предпочитат да гледат филми без субтитри и т. н.

# 48
  • Мнения: 326
Чилвам - не ми бе обяснено точно какво значи
От chill. Вкъщи "чилвам" се използва в смисъл на релаксира, успокоява.

Последна редакция: нд, 15 ное 2020, 12:52 от Emilly'

# 49
  • Мнения: 838
А Вагнер сигурно е хеви-метъл композитор за тийнейджърите! Laughing

# 50
  • Пловдив
  • Мнения: 915
Детето ми още не е проговорило, но ми стана интересна темата. Уж не съм от много възрастните, но почти всички думи ми бяха непознати. Почувствах се, така както за първи път чух дупнишки диалект от един колега в университета преди 14 години.

# 51
  • Варна
  • Мнения: 1 938
Моя няма такива думи в речника си, въпреки че сме двоизично семейство на български и английски. Държа много на правоговор, никакъв сленг, никакъв диалект. Постига се с четене на книги.

Не мислех да ви поправям за една сгрешена дума, аз също бъркам понякога. Но понеже побързахте да се похвалите, че МНОГО държите на правоговор и че много четете... Пише се и се произнася двуезично, а не двоизично. Дву... и език, а не дво и изик...

Иначе по темата нямам какво да кажа, тъй като самата аз ползвам доста чужди думи и не ми правят впечатление. Не е само заради английския, но и заради компютрите. Повечето термини просто не звучат добре на нашия език, или по-трудно се запомнят преведени.

# 52
  • в страната на чудесата
  • Мнения: 4 784
А Вагнер сигурно е хеви-метъл композитор за тийнейджърите! Laughing
Ъъъъ, и за мен. Траш метъл.

# 53
  • Мнения: 1 070
Голяма част от думите, които ползват, са с английски корен и някаква българска добавка:
Seen-вам
Join-вам се

Не се сещам за други, но ще пиша пак, когато чуя нещо.
Да добавя *мютвам  *, * бъгнат*
Има и други но не съм ги запомнила, съответно и не зная в какъв смисъл ги иЗползва. Този вид речник мисля, че е продукт на комтърните  игри.

Последна редакция: пн, 16 ное 2020, 07:47 от щастлива мама

# 54
  • София
  • Мнения: 13 938
Криндж, кринджвам се, това е яко криндж - нещо много смущаващо за гледане, например някой се излага онлайн, или говори глупости. Клипчетата на Мегз са яко криндж Joy

# 55
  • София
  • Мнения: 13 463
скролвам -придвижвам се нагоре/надолу по екрана
рандъм - избран на случаен принцип
лийкнат/а - изтекла в пространството снимка, мейл, информация
това не мачва тук - не пасва
джанка, коз, Мери Джейн, ганджа, джойнт, Марийка, масур - марихуана
хаквам - свързвам се с чуждо устройство, прониквам незаконно в паметта му
хайпвам се - надъхвам се да направя нещо

# 56
  • в страната на чудесата
  • Мнения: 4 784
Хахаха русалке, част от тези са от нашето време, а аз скоро ще подгоня 50-те

# 57
  • Мнения: 555
Аз от доста години не съм тинейджър, но никоя от споменатите до тук не ми изглежда странна (може би кръшвам - тази дума ми изглежда доста криндж Grinning). Повечето са побългарени английски думи.

Живял съм в Англия няколко години и с колегите българи постоянно използвахме такива чуждици. Кой както я е чул я използваше. То и в темата има няколко побългарени разновидности на една и съща дума.
Когато научиш значението на нещо и го ползваш само на английски, понякога се случва дори да не знаеш, че има българска дума за него. Аз да си призная не знам как е криндж на български език.
И Windows или каквото и да е меню на български не мога да използвам понеже като аз бях тийн и се учех българско меню просто нямаше - сега ми е смешно като видя някое от преведените официални менюта.
При тинейджърите това е основно от гледането на много youtube и други видеа/филми на английски според мен.

# 58
  • София
  • Мнения: 9 177

рандъм - избран на случаен принцип

Извинявам се за отклонението, но на едно състезание имаше участник с името Рандъм Иванов.

# 59
  • София
  • Мнения: 3 621
Рандъм Иванов и аз го знам Simple Smile
По темата - преди година-две големият ми син ме застреля с думата саднат. Не че не я знам, мой познат над 40г, я ползваше да изрази вечната си депресия, но не ми харесва и децата ми да ползват такива "чуждици". Чилването също.

Общи условия

Активация на акаунт