Нидерландия или Германия за Биомедицина

  • 3 761
  • 54
  •   1
Отговори
# 45
  • Мнения: 2 993
milenabgmama,

Чиста медицина не знам дали има в Нидерландия изцяло на английски.
Проверих да няма някаква промяна.
Това е от сайта на университета в Гронининген:

....The programme is provided in two languages; Dutch and English....
https://www.rug.nl/bachelors/medicine/?lang=en

# 46
  • Мнения: 51
milenabgmama,

Чиста медицина не знам дали има в Нидерландия изцяло на английски.
Проверих да няма някаква промяна.
Това е от сайта на университета в Гронининген:

....The programme is provided in two languages; Dutch and English....
https://www.rug.nl/bachelors/medicine/?lang=en

Да, мерси много! Всъщност първите години ще са на английски и последните вече на Dutch, което значи, че тя междувременно трябва да научи и езика.

# 47
  • Мнения: 2 993
Проверили ли сте го, че това е опция?
Щом са вписани двата езика, че няма да ви изизскват при кандидатстване сертификат за владеене на нидерландски?

Давам пример. Не казвам, че е задължително , но : Едното ни дете отиде да учи в Швейцария магистратура с английски ( друга специалност). Въпреки че в програмата е вписано, че тази магистратура се води на английски й изискваха предварително да докаже владеене на немски език ( Да, някой преподаватели особено при лабораторните, ползват немски)
 От кой курс ходят на практика в болниците ( мисля, че още от втори), където трябва холандски.

Имам информация, която обаче е доста стара ( поне 5 години), че бройките за медицина , която се учи само в 3-4 университета в Нидерландия, са ограничени. Приемът е труден дори и за холандци. Всеки университет има свои изсквания за прием, но така или иначе подбират отличниците и държейки специалността двуезична, ограничават приема на чужденци.

За биомедицина са по-различни нещата. Свържете се с авторката на темата и я разпитайте.

Пиша всичко по-горе не ,за да ви обезкуража, а за да си проверите и да се подготвите
Успех все пак.

# 48
  • София
  • Мнения: 18 110
Ross, познато дете се интересува от хуманна медицина както в Германия, така и в Холандия. Колебае се още къде да бъде и разпитва.. Но доколкото знам от него, нещата в коментирания университет стоят  точно както е  написала milenabgmama. Разделение има на два етапа - 3 години бакалавър и после магистър (както при други специалности).  За първата част от обучението се иска само сертификат по английски, за втората чак ( е, то не е съвсем чак) се иска С1 и на нидерландския. Притеснява се въпросното дете доколко е реалистично научаването на холандски на такова ниво паралелно с натоварващото следване в първия етап. Медицината никъде не е лесна за учене..Същевременно се  притеснява и от следване в Германия, понеже е учило немски само на външни курсове и макар да има сертификат с нужното ниво, уви, не се чувства сигурно. Интересно ще ми е  какво ще реши Simple Smile Аз  да съм, бих пробвала и на двете места. Пък ако стане в Нидерландия (класирането е много по-рано от немското), няма да го мисли. Но ако не стане, ще си има и другия вариант.

Последна редакция: вт, 23 ное 2021, 10:53 от пенсионирана русалка

# 49
  • Мнения: 51
Да, проверила си е и си е качила IELTSа. Обаче, аз силно подозирам, че тя като почне в Холандия, после ще търи начин да прави магистратурата другаде (Канада, доколкото усещам, още отсега ще кандидатства за Канада, но там с парите е по-различно)

# 50
  • Мнения: 2 993
Супер тогава!

От каквото съм чувала за немския, мисля, че холандския е много по-лесен като граматика. Лексика си трябва, но е силна мешавица между немски и английски.

Също бих ви препоръчала да отидете с детето преди това до Гронинген.
На север е. Малко по-студено и отдалечено е. Градчето е малко. Там е предимно селскостопански регион.
Плюсовте са, че е студентски град и мисля, че има много българчета.
Ходила съм веднъж и градът не ме грабна. Но Наблизо са едни от най-красивите места в Нидерландия.

Русалке,
И аз бих опитала и на двете места. Казват, че медицина на немски и френски, когато не ти е матерен езика е трудно. Но мисля, че си е до дете. А икакво толкова ще стане , ако изкара още една година като студент за доусъвършенстване на езика.
Аз по български на едното дете го съветвах как да смести един предмет ( трябваха му някакви малки кредити). А детето учудено ми каза " Ама за къде да бързам? "

Милена,
Рано е да я мисли магистратурата от сега. Варианти има. А и мисля, че ще си смени мненията до тогава няколко пъти.

# 51
  • Мнения: 51
Гадничко си е, аз съм живяла в Амстердам, ама специално дойдох в 8ми месец да го родя това дете в България...и сега това си е парадокс, то иска пък в Холандия Grinning

# 52
  • София
  • Мнения: 18 110
Трудно е, Рос, в началото, докато се адаптират към огромните обеми за учене, обстановката и  езика. Страшно много българчета следват обаче медицина в Германия успешно, включително едната ми девойка( докато се обърна и вече стана 3 курс.Laughing ).Да, езиковата година е вариант за притесняващите се , ама  пусто самото следване е дълго (6 години и нещо), после и специализация, та една година  повече и за езика си е все пак удължаване..

# 53
  • Мнения: 1 478
Вече с малко опит,  биомедицината в Маастрихт си е изцяло на английски, през цялото време. Дъщеря ми се отказа от Германия именно защото не се чувстваше стабилна с езика (сертификатът си е сертификат, ама не е достатъчен, за да учиш сериозни неща на език, който не ти е конфортен).
За магистратурата обаче се е запътила към Германия (Канада за сега отпада), но не й остава никакво време да поддържа езика, камо ли да напредва с немския. Много учене Има в Маастрихт в тази специалност, хем е на английски и пак й е доста трудно и безсънно. Така че, медицина, на нидерландски за нас е непосилна задача.

# 54
  • Мнения: 2 993
Само вметване: В Нидерландия най- трудна е първата година в университетите. Много ги мъчат и цедката е сериозна. Такава им е традицията. Даже има отделна диплома и някой университети я връчват официално.
Казват, че изкараш ли първата година, ще изкласиш Simple Smile))
Успех на децата!

Общи условия

Активация на акаунт