“Masumiyet”(Невинност) с Мехмет Асланту, Хюлия Афшар, Дениз Чакър и Серкай Тютюнджу

  • 30 167
  • 402
  •   1
Отговори
# 60
  • Кърджали
  • Мнения: 10 269
Каролина, в последната серия Хале си го каза "Аз те избрах, заото миских че си подходяша за моя снаха. Вярвах че малката глезена принцеса на татко ще порасне все пак след сватбата. Но ти ме разочарова. Навън чака опашка от кандидатки"

# 61
  • Мнения: 880
Е, да, гледах я вчера серията. Smile
С такива родители как да не станеш такъв?!

# 62
  • Мнения: 864
Аз нямам търпение да излезе превода с български субтитри, за да гледам отново серията. Усещам, че след само 3 епизода, вече започвам да се пристрастявам към този сериал, предвид колко често проверявам за информация и се вълнувам за героите, а Илкер (Серкай) направо го сънувах вече....така че положението е трагично Flushed

# 63
  • Кърджали
  • Мнения: 10 269
Озет - IV серия

Шокиращото посещение на Илкер е отговор на някои въпроси и запалва нова жестокост, като същевременно довежда до края на жестоките лъжи.  Илкер,който  е хванат от Бахар при Еда, ще бъде принуден да потвърди връзката, която той категорично отрече по-рано в зашитата си.  Думите на Илкер обаче отново ще разбият гордостта на Еля.
Бахар, търсейки справедливост заради дъщеря си, ще се изправи срещу другата страна на медала : тя ще се изправи лице в лице с делото, което семейство Илгаз се е превърнало в професионално ниво. Друга жертва на това дело е Ирем.Шокиращи доказателства за Ирем ще променят хода на съдебното дело, като по този начин картите между Харун, Хале, Бахар ще бъдат преразпределени за пореден път.  Харун и Бахар трябва да си сътрудничат заради дъщерите си. Стрелките, сочещи към Ирем, разклащат баланса между Илкер и Еля.  
Еля намира изход от объркването в главата си прави голяма крачка към истина, която никой не е очаквал. Но стъпката на Ирем, която не може да се примири с дистанцията и моралния
Опустошителният ефект на истината отново ще промени живота на всички.[/i]





# 64
  • Мнения: 880
Това във всяка серия да променят всичко не ми харесва. Иска ми се да вървят в една линия, а не постоянно да объркват кой какво направил ама тоя не е виновен ама и тоя е невинен. Всички са виновни, че се е стигнало до тук.

# 65
  • Кърджали
  • Мнения: 10 269
Определено ще пивлекат вниманието към всички "заподозрени". Ще ксеат да се чудим този ли е, не е ли... Аз като наиво шиле съм готова да повярвам в липсата на вина у всеки... Някъде подават (предполагам) и парченце точна информация, ама дали успяеаме да я забележим. Ако така продължава да ми е интетесен, накрая след финала (или след разкриването) ще върна да гледам отначало да видя кои улики съю проспала.

# 66
  • Мнения: 939
Каролина, да, правят това за да вкарат повече съспенс.  "Съспенсът е ключов елемент, въздействащ върху любопитството и очакванията на зрителя/читателя, за да го задържи плътно до края на произведението, или да породи необходимост и очакване за неговото продължение."

Характерен за трилъри, криминални, и хорър.

Харесах ти поста - добре си ги обобщила  Flowers Hibiscus  - значи само драма и ром-ком, викаш.  Защо така ограничено?  Няма екшъни, няма криминалета, няма трилъри, няма приключенски, няма фантастика, военни , няма апокалиптичини,  няма  "Междузвезни войни", няма "Армагедон".  (за други жанрове да не говорим).  Документални и научни  сигурно също не излъчват.

И ако някой иска да избяга от ограничението, казва драма, пък всъщност прави криминален психо-трилър или съдебен , или (пази Боже), ужаси.  Че това издевателство върху Ела какво е, според вас?  И като ви чета това какви психологически анализи правите.   Да, интересен е, защото е вкаран много съспенс.

Това с насилието - всъщност, ако се подаде сигнал към техния СЕМ, вероятно ще реагира и ще спре продукция - просто изглежда хората не го правят, защото съм чела някъде, че техния СЕМ работи именно по сигнали.  

И аз да се включа тук. Харесвам сериала. Води си се драма. Сериалите в Турция се делят на драма и ром-ком като драмите са предпочитани, а ромкомите са си запазени за летния сезон.
Харесва ми всеки актьор в сериала с изключение на Толга Гюлеч. Много ми е смотан и неподходящ за ролята.
Другите си ми харесват - Серкай, Иляйда, 2 х Дениз, Мехмет и Хюлйа.
В Турция насилието сякаш е прието. Във всеки сериал го има, няма цуни-гуни, романтики, защото е "неподходящо" за деца, но може да се види насилие във всякаква форма. Дори при цензура блурват чаша вино или цигара, а тия тежки сцени със малтретиране, психически и физически тормоз си стоят. Това е някаква странна работа и аз не знам защо го позволяват.
Сещам се за актьори, които са против снимането на такива сцени и тормоз над жени, но те си продължават. Може би там е "рейтинга" - парата.


# 67
  • Мнения: 880
Аз говорех за турските сериали. Joy Разбира се, че излъчват всичко друго, но те снимат само тежки драми и ром-коми. Е, имат си и Arka sokaklar, но и той се води семеен/драма. Преди имаше и комедийни сериали, но от доста време нямат такъв хубав, просто се предпочита драмата и всичко друго заминава в коша. Иначе при филмите гледат да разнообразяват и снимат дори и ужаси. Wink

# 68
  • Мнения: 42
И аз да се включа. Изгледах преведените два епизода и се запалих по сериала и да питам някой знае ли кога ще пуснат превода на трети епизод?

# 69
  • Мнения: 864
И аз да се включа. Изгледах преведените два епизода и се запалих по сериала и да питам някой знае ли кога ще пуснат превода на трети епизод?

Все още няма установен ритъм на превеждане, защото сериалът е нов и момичето, което се е захванало да превежда, доколкото знам е само едно - а това си е огромен труд.
Дано да се включат още хора да помагат, за да става по-бързо, но затова трябва първо малко да се наложи дизито - да се запалят повече хора да гледат, което съм сигурна, че ще се случи, предвид колко е интересно!
Миналата седмица превода излезе във Вторник, ден преди да излъчат 3ти епизод, така че днес по някое време се надявам и аз, въпреки, че не можах да издържа и вече гледах с руски субтитри.

# 70
  • Кърджали
  • Мнения: 10 269
Някой помни ли как се казва момичето, което превежда?
не съм гледала преведените серии и не знам името и, а ако успея да се свържа с нея, може да и предложа помощ

# 71
  • Мнения: 864
Големи благодарности към Петя Петрова за това, че ни дава възможност да се насладим на сериала с бг.субтитри.
🍀🌼🍀🌼🍀🌼🍀🌼🍀🌼🍀🌼🍀🌼🍀

Само не знам как може да се свържем с нея?

# 72
  • Кърджали
  • Мнения: 10 269
Пфу, във фейсбук ми излизат сума ти с това име..Па не върви на всяка жена поред да пиша "Извинете, Вие ли превеждате "Невинност".."

# 73
  • Мнения: 697
Пфу, във фейсбук ми излизат сума ти с това име..Па не върви на всяка жена поред да пиша "Извинете, Вие ли превеждате "Невинност".."
Алекс, мисля че е изписано и логото на групата Любими сериали с превод. Мисля имат и страница във фейсбук (дано не греша, че не проверих сега). Може тях да попиташ.

# 74
  • Мнения: 864
Пфу, във фейсбук ми излизат сума ти с това име..Па не върви на всяка жена поред да пиша "Извинете, Вие ли превеждате "Невинност".."

JoySmileLaughing Ох, Алекс, размя ме като си представих! Ама така пък можеше да спечелим още фенове на сериала, една поне да се поинтересува какво, аджеба, е това "Невинност" и хоп! Wink

Общи условия

Активация на акаунт