https://mobile.twitter.com/nocontextsencal/status/1519784184880979970
Опит за превод от английски

- Добре съм , а вие?
- И аз съм добре, благодаря. Как вървят нещата?
- Добре съм, всичко е наред.
- Бяхте на ваканция, предполагам , че е приключила, върнахте се.
- Да, бях на ваканция тези дни, добре беше.
- Сега трябва да задам този въпрос, затова ще го задам, защото двамата бяхте видяни / показани снимки..
- Аз съм много добре, благодаря, всичко е наред
- Щастлива сте, вижда се на лицето ви
- Значи казвате , че всичко върви добре?
- Ти също изглеждаш щастлив днес
- Следкато ви видяхме станахме по-щастливи
- Много си сладък, благодаря.
- Какво правите? Предполагам , че имате срещи?
- Да , работни срещи
- Ще се случи ли ? Ще има ли нов проект?
- Ще има, но все още не е ясно. Когато стане ясно ще ви кажа.
- Ще работите?
- Надявам се. Това е моето намерение, ще видим.
- Филм или сериал желаете?
- И двете, няма значение, ако е добър проект
- Липсва ли ви сетът?
- Липсва ми много
- Но вие от скоро не сте на сета?
- Не , много време мина, от септември не съм работила. Мина много време, наистина ми липсва.
- Може би ще си направите ваканция с Мави
- Аз съм с Мави всяка минута така или иначе, затова тази ваканция ми се отрази добре, да си взема почивка , защото можех последните 8 месеца напълно да ги прекарам с Мави. Няма нужда от повече ваканция, сега сме в работен режим.
- Ще ви питам нещо, разделихте се с Керем, но приятелството ви продължава ли ? В лоши отношения ли сте ?
- Това е много ненужен въпрос, може ли да има такова нещо?
- Значи сте приятели? Виждате ли се ? Говорите ли си по телефона?
Тук Ханде се смее

- Какъв въпрос е това?
- Лош въпрос ли е ?
- Нека да не говорим затова, няма нужда.
- Не можем да направим снимки , ако стоите така.
- Следващият път.


Лека нощ
Добро утро, прекрасни момичета! 

Лек и спокоен ден ви желая!
Особено за Керем.
Май пак е актуално - времето ще покаже!
Лично мнение. 





















