Думи и изрази, които използваме неправилно

  • 133 112
  • 3 064
  •   1
Отговори
# 2 790
  • Мнения: 1 510
Филолозите не само не са по-малко логично мислещи от инженерите,

Де да беше така, нямаше да има толкова объркани и нелогични неща в езика Simple Smile
Това не прави филолозите по-малко логично мислещи, просто логиката е друга, а и няма как езикът да се подреди в колонки и формули. Ще повторя клишето, че езикът е жив организъм, който непрекъснато се развива, понякога по свои собствени правила. Нищо чудно след 20 г. половината неща, които знаем сега по определен начин, тогава да са съвсем различни, ако например масовата употреба ги наложи.

А за неправилна употреба се сетих за думи, които изразяват някакво крайно състояние, емоция или отношение, но често допълнително се подсилват с употребата на "много" например. Говоря за думи като "отвратителен", "ужасен", "прекрасен", "прелестен" и т.н. "Много прекрасен", "много ужасен" не звучат добре точно защото тези думи са си достатъчно силни. Не мисля, че има някакво правило, по-скоро е по усет.
Както и "доста" не върви добре с всички думи – "доста отвратителен".

# 2 791
  • София
  • Мнения: 20 858
Или "най-оптимален"

# 2 792
  • Мнения: 14 939
Правилно ли е да се каже "по него време"? Или е правилно "по негоВО време"?

# 2 793
  • Мнения: 6 924
По него време е диалектно. Употребява се в смисъл на по това време. Аз гледах телевизия, а по него време тя четеше. А по негово време значи по времето, през което е живял някой. По негово време / някой цар, например/ България
процъфтявала.

# 2 794
  • София
  • Мнения: 19 335
По него време не е по неговото време, а е в същото време, в това време.

Deaf, постоянно се чудя дали изобщо общуваш с реални хора или просто имаш особено чувство за хумор.

# 2 795
  • София
  • Мнения: 13 012
Освен "по това време", диалектната форма "по него време", може да замества и "по онова време", "в ония времена". Зависи от това, какъв е контекстът на изречението.

# 2 796
  • Мнения: 6 924
Да. Пак си използвам примера с царя. По него време /времето през което е царувал/ България процъфтявала. Но е диалектно. Мен много ме дразни.

# 2 797
  • Мнения: 5 647
О, аз съм чувала и "него ден". Вкъщи понякога се шегуваме с този израз.

# 2 798
  • Мнения: 14 939
ръкоплещим! Вместо ръкопляскаме. Yum От един форум.

От статия на Теодора Димова:

"неправдоподобно наивни"

Опитвам се да разбера смисълът на това словосъчетание,но не мога?

Последна редакция: сб, 15 ное 2025, 11:01 от deaf

# 2 799
  • Мнения: 53 223
По него време не е по неговото време, а е в същото време, в това време.

Deaf, постоянно се чудя дали изобщо общуваш с реални хора или просто имаш особено чувство за хумор.

Седи, седи, па току му хрумне някоя такава провокация. Често се засилвам да пиша, но като видя кой пита се отказвам.

# 2 800
  • Варна
  • Мнения: 2 442
Той, миличкият, е неправдоподобно провокативен.

# 2 801
  • Пловдив
  • Мнения: 20 671
Понякога му се получава доста добре. Sunglasses

# 2 802
  • София
  • Мнения: 19 335
Едно към едно с 9-годишно дете. Нито повече, нито по-малко.

# 2 803
  • Мнения: 6 280
Едно към едно с 9-годишно дете. Нито повече, нито по-малко.
Ако говорим за deaf, според мен става дума за AI или акаунт от който пишат група от хора, които се забавляват с писането на абсурдизми.

# 2 804
  • Мнения: 14 939
Помните ли как погрешно превеждахме песента на Скорпиънс "BLACKOUT" като "Черните вън"? Joy Даже накрая на песента "чувахме" как изхвърлят черните през прозореца. Yum

Общи условия

Активация на акаунт