Думи и изрази, които използваме неправилно

  • 125 564
  • 2 867
  •   2
Отговори
# 2 775
  • София
  • Мнения: 7 379
Мен ме дразни "това ме докосна".
И "това ме усмихна". Както и "направи ми деня" и прочие буквални преводи.

# 2 776
  • София
  • Мнения: 2 114
Любимото ми беше, когато трябваше някакъв мост ли, магистрала ли беше, да се случи.

Един наш голям писател цял град случи, та някакъв мост ли да не може. И то не Тутракан или нещо от сорта, да речеш, а цяла Варна се случи, и то през зимата. Щото лятото да се случват разни градове си е в реда на нещата, ама зимата?!  
Една квачка във фейсбук пък беше случила бебе. Не ѝ се беше случило на нея дори, тя го беше случила.

# 2 777
  • Glasgow
  • Мнения: 8 249
Може ли малко разяснение за случването на бебе? Родила е? Или е била на кръщене?

# 2 778
  • София
  • Мнения: 2 114
Родила го беше, наред с други случени неща през годината. В края на декември всички си правим равносметка какво сме случили, какво на нас са ни случили, какво ни е усмихнало, дали сме се сбъднали и така.

# 2 779
  • Мнения: 29 078
Мен ме дразни "това ме докосна".

Ами да, много е двусмислено. Къде точно те докосна? Душата ли, ръката ли, задника ли...
Важно е да се знае!

Леле, това с бебето... Очаквах да е акушерка или репродуктивен специалист, а то...

# 2 780
  • Glasgow
  • Мнения: 8 249
Случи ми се бебе по скоро момента със зачеването Simple Smile я се случи, я не

# 2 781
  • София
  • Мнения: 18 663
В миналото са казвали за бебе роди се, даже намери се, сполучи се (от сполука) и подобни. Логиката е била, че до раждането на едно бебе и в първите му дни хората са били несигурни. Не са казвали родих, защото е било съдба дали ще се роди живо и здраво.

Иначе конкретната може да го е направила случайно и затова да го е случила.

# 2 782
  • Мнения: 29 078
Тогава ѝ се е случило бебето, не тя да го е случила.
По принцип този глагол предполага нещо, което те е застигнало без твое участие.
То там е смешката, де.

# 2 783
  • Мнения: 6 849
Но пък : "Случих на мъж !" , например. Stuck Out Tongue Winking Eye
Ясно ми е, че значението е различно от написаните по-горе.

# 2 784
  • Мнения: 52 384
Но пък : "Случих на мъж !" , например. Stuck Out Tongue Winking Eye
Ясно ми е, че значението е различно от написаните по-горе.

Това според мен им съвсем друг смисъл, свързано е със "сполука" и  късмет, не със случване.

# 2 785
  • Мнения: 6 056
Но пък : "Случих на мъж !" , например. Stuck Out Tongue Winking Eye
Ясно ми е, че значението е различно от написаните по-горе.

Това според мен им съвсем друг смисъл, свързано е със "сполука" и  късмет, не със случване.
По горната логика би било “случих мъж”, тоест намерих си мъж. Случих на мъж си е нормален израз.

# 2 786
  • Мнения: 52 384
Не мисля,  "случих на мъж" е ОК, но "случих мъж" не е.

# 2 787
  • Glasgow
  • Мнения: 8 249
"Случих мъж" ще е ако си го... хм ...таковата, ощастливила днес

# 2 788
  • Мнения: 6 849
Но пък : "Случих на мъж !" , например. Stuck Out Tongue Winking Eye
Ясно ми е, че значението е различно от написаните по-горе.

Това според мен им съвсем друг смисъл, свързано е със "сполука" и  късмет, не със случване.
Бях сигурна, че някой ще почне да ми обяснява какъв е смисълът и точно затова написах, че ми е ясно,  че значението е различно.

# 2 789
  • Пловдив
  • Мнения: 20 272
А Варна кой я случи?
Гугъл аз ли криво го питам - не казва.

____

Какво се има предвид с "тази снимка дали се е случила?". Първоначално го разбрах в смисъл дали е снимано истинско събитие, или е генерирана софтуерно. После обаче много дойде наум, че може да се отнася за планирана да се прави снимка - въпрос дали вече е направена, или не. Grinning

Общи условия

Активация на акаунт