Думи и изрази, които използваме неправилно

  • 131 980
  • 3 052
  •   1
Отговори
# 3 045
  • София
  • Мнения: 12 988
Звателният падеж не се прилага по-скоро при женските имена, освен ако не е в умалителна форма.
Там е малко по-сложно. Ваньо, Петьо ако кажеш, хем е грубо, хем може да прозвучи като мъжко име. Но Нийо има в Железният светилник, макар че сега надали към някоя Ния ще се обърнат така. Познато момиче кръстиха Рада и звателният им падеж е Ради, не Радо.
Аз не мога да се обидя на никакво обръщение, стига да съм усетила, че е казано искрено и от сърце, с добри чувства! Wink

# 3 046
  • Мнения: 53 119
Звателният падеж не се прилага по-скоро при женските имена, освен ако не е в умалителна форма.

Така е, ама това е въпреки граматиката от наложени в последствие норми за учтивост и благозвучие.

# 3 047
  • София
  • Мнения: 2 251
Не само по телевизиите изчезва звателният падеж, и по площадките редовно се чува "Мартин, ела тук", "Калоян, защо не ме слушаш" и подобни. Дървено е, да.
При женските имена рядко може да НЕ звучи грубо това "О" накрая в днешно време. Допреди век не е правело впечатление, било е нормално за обръщение, днес да кажа на дъщеря си "Радо, дай вилица" ще е доста странно. Езикът се променя. След време може и при мъжките имена звателният падеж да се насити с отрицателен смисъл и "ИванЕ" да не звучи не просто немодерно, както сега, а направо грубо.

# 3 048
  • София
  • Мнения: 20 858
Не би ми било приятно да ме викат на "-но", само майка ми имаше това право, ако съм сгафила нещо. Но ми прави впечатление, че с годините дори окончанието "-че" на галените имена сякаш се избягва.
Милена вече не се вика "Миленче", а "Миленка", Герганка и т.н.
Не всички, Ванче-то си остана, защото Ванка вече е м.р.
Внучката ми е с кратко име, но аз някак не мога да я викам на него и редувам "-че" и "-ка", както ми дойде.

# 3 049
  • European Union
  • Мнения: 2 041
Пълен и кратък член е съвсем друго и се вижда само при писане.
Използвам това, за да изразя възмущението си от Ивайло Захариев. Започнах да гледам "Къде е златото", което той води и съм на път да се откажа само заради неговия пълен член. Като чуя "в трезорът" десет пъти в една серия и ми идва да си счупя таблета.
Според ИИ е роден в София. В София определено не се говори така.

# 3 050
  • Me? I'm a raging sea trapped inside of a raindrop.
  • Мнения: 21 568
Кети В, точно от същото се оплаквах напоително снощи на ММ, защото и аз започнах да гледам "Къде е златото". Ми то не се търпи - "в трезорът", "на богаташът"... така натъртено даже. И това актьор, за когото думите би трябвало да имат значение по принцип. Добре че беше Теа да ме разсмее с неадекватността си и ще му дам шанс.

Пак по темата от същото предаване:
Цитат
“Той е най-възрастният, най-отиграният човек... Най-отиграният човек е като цяло. Ние сега сме вглъбирани върху уликата, която ни е дадена.“

Как говорят тези хора... Rolling Eyes

А в "Зона Х" един от участниците очевидно не беше чувал за "карцер" и го наричаше "каНцер", дори след като го поправиха няколко пъти.

# 3 051
  • Мнения: 1 067
Но ми прави впечатление, че с годините дори окончанието "-че" на галените имена сякаш се избягва.
Милена вече не се вика "Миленче", а "Миленка", Герганка и т.н.

Mного жалко. Умалителните форми, както и звателните, са част от богатството на езика и изразяват емоция и връзка между хората. ("Миленче", казано от майка, баба, леля, изобщо доброжелателен човек ми звучи много по-добре от "Милена" като обръщение.)  Предполагам, че е влияние от английския.

За телевизията, водещи тия промени, криворазбрана цивилизация ми идва наум.

# 3 052
  • Мнения: 1 094
Ох този Милен - на един му викам Миленчо ( умалително) и той изпада в нервна криза като го чуе - " ако обичаш без "чо" не го понасям, имам си име Милен или Мелене".

Общи условия

Активация на акаунт