Смешни чуждици

  • 16 228
  • 410
  •   1
Отговори
# 90
  • Мнения: 3 491
Заби не е е чуждица. Идва от жаргонното за спирам рязко или оставам неподвижно.
Разкодиране е по-правилно от декодиране (раз- е обръщане на действието като разплитам. de- е същото, но на латински или английски. Малко не върви на български да кажеш деплитам)
Подсветката е конкретно осветяване на обект и има определено значение на осветен отзад. Осветяване много общо.


Осветяването на екраните на телевизорите и мониторите невинаги е отзад!!! Може да бъде отгоре, отдолу и отстрани! За подсветката проверих преди години в руско-българския речник. Преди 15г. някои недостатъчно образовани хора са чели в руските форуми и са я вкарали в употреба. Това е обяснението.
Пак те започнаха да пишат в нашите форуми "разкодирам"! Преди повече от 40г. в техническата литература  инженерите пишеха "декодирам".
"Забиването" може да не е чуждица, но е противен жаргон! Думичката "блокирам" се е утвърдила доста по-отдавна.

Личната употребяваше "превалира", а други-"привейлва"!


PREVAIL
[pri'veil]
1. вземам/имам надмощие/връх, възтържествувам, побеждавам

превъзмогвам, преодолявам (over, against)

2. преобладавам, господствувам, царя, срещам се често, разпространен съм

3. to PREVAIL on/upon убеждавам, накарвам


SUPPORT
[sə'pɔ:t]
I. 1. поддържам, подкрепям, подпирам, подпомагам, одобрявам, насърчавам

2. търпя, понасям, издържам (тежест. натиск и пр.)

3. издържам, давам издръжка на, обезпечавам

4. потвърждавам, подкрепям (теория и пр.)

5. театр. играя второстепенна роля

Последна редакция: пн, 07 юли 2025, 00:56 от vl

# 91
  • Мнения: 20 627
Криндж е усещането в неловка ситуация. Като видиш някой да се излага и ти става неудобно да го гледаш.

Другата ми любима тийн дума е флексвам, което означава парадирам (най-често с материални придобивки).

Качвам се на кол е най-тъпо преведената ситуация, която съм чувала. Като the horse went into the river, ама с обратната поска на превод.

# 92
  • Glasgow
  • Мнения: 8 331
Имаше скоро из нета един скрийншот от комуникация между служител и шеф, беше идеален пример за криндж, служителят праща съобщение на шефа дали може да му звънне (call) и автокоректорът го поправя на anal😅шефът отговаря "тези теми трябва да се дискутират с партньора"😅

# 93
  • Мнения: 3 750
Асистенти в България има много отдавна. По унивеститетите. Имаше асистент, имаше и Главен Асистент.
Има ги и сега
https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%83%D1%87%D0%BD%D0% … D1%80%D0%B8%D1%8F
Мистър Сенко е имал асистентка когато прави фокуси.
А при хирурзите - Оперира д-р Иванов, асистира Д-р Димитров.
 

# 94
  • Down south
  • Мнения: 9 359
Diorela,
по повод пилона



При нас рядко пада сняг.
Това е рисунка на дете, искащо да бъде, като на майка си, когато порасне.
Тя продава лопати за ринене на сняг, които в случая са дефицитни.

Последна редакция: пн, 07 юли 2025, 01:09 от Daylily

# 95
  • Мнения: 5 006
Относно качването на кола, такива като мен ще си изгубят работата - факт - че висят извън  кола, щото чакат колежката да излезе от колата.. Е това вече не е честно, но на мен ми се случи след това. Така че, внимавайте  с него величество КОЛА!
Ето тук вече се е получил един криндж. 😉

# 96
  • Мнения: 2 412
А тия отстрани случайно си изпускат парите, които тя рине.. ай ся Simple Smile Аууу остаряла съм!

# 97
  • Мнения: 11 940
Daylily,  с качването на кола трябва много да се внимава, че да не се наложи после да обясняваш какво точно работиш и никой да не вярва. Нещо като да обясняваш, че нямаш сестра. Joy

# 98
  • Мнения: 135
Включвам се с паста.
Едно време това беше сладка дума за тортички/пастички.
А сега макарони се асоциират по-скоро с френските сладки.

# 99
  • Мнения: 2 412
Включвам се с паста.
Едно време това беше сладка дума за тортички/пастички.
А сега макарони се асоциират по-скоро с френските сладки.
Имах ситуация и със зората на "пастата". Колежката ми постоянно ме поправяше за ПЕННЕ, ПАСТА,  ФУСИЛИ и сие хаха .. аз съм на макарони и спагети. е какво да се прави - проста съм.
Охх сега и захарни френски целуФки, ма те не са паста, а МАКАРОНИ..

# 100
  • Мнения: 11 940
Абе не зная фусили ли са, фосили ли, но не бих яла музейни експонати.  Joy

# 101
  • Мнения: 2 412
Абе не зная фусили ли са, фосили ли, но не бих яла музейни експонати.  Joy
ааааа не е чесНо да ме иронизирате, аз дори не знам как се наричат.. може и фудзили и годзили да се наричат, но е изконно право да знам що е то мусака или таратор, и има ли почва у нас хаха

# 102
  • Down south
  • Мнения: 9 359
А тия отстрани случайно си изпускат парите, които тя рине.. ай ся Simple Smile Аууу остаряла съм!
Надпревара  да се купи лопата.

Зарежи, това е, като със сестрата Sunglasses

# 103
  • Мнения: 11 940
Абе не зная фусили ли са, фосили ли, но не бих яла музейни експонати.  Joy
ааааа не е чесНо да ме иронизирате, аз дори не знам как се наричат.. може и фудзили и годзили да се наричат, но е изконно право да знам що е то мусака или таратор, и има ли почва у нас хаха

Пошегувах се с думата, не е ирония към теб. И двете думи са верни. За пръв път го чувам това фусили и проверих - били навити на спирала макарони. Може би произхода на думата да има някаква връзка с фосили, може би алюзия с амонитите.
И мен ме дразни да казват паста на всичко макаронено. А имат толкова много названия у нас - макарони, спагети, кус кус. И пастата у нас си е друго - вкусен сладък десерт.

Последна редакция: пн, 07 юли 2025, 01:50 от Diorela

# 104
  • Мнения: 61
Много симпатична тема!

Вкъщи имам един носител на този български "англоговор", синът е на почти 15, та.... Всъщност, той превключва на това бръщолевяне, когато говори с приятели, а в семейна среда говори по-нормално. Joy

Е, тази вечер имаше "Ще ми паснеш ли солта?"

Общи условия

Активация на акаунт