За любителите на корейски и китайски сериали – Тема 19

  • 11 954
  • 574
  •   2
Отговори
# 555
  • Мнения: 1 252
Така де.  Казвано ни е, че английския език не е толкова богат като, да речем, българския, ама като няма преводи на български...
А това, че "чуждата публика няма нужния културен контекст" - ами, напр. Joy Joyкато види чуждата публика сцените с ракийката на бащата на Гл. Героиня на първия там банкет, почва и на чуждата публика да й просветва.

Вики, а Consort?.  Аз не знам ти гледала ли си го тоя сериал, но е много пълен с титли.  Колко забележки, че и плесници имаше - Ама как така не се обръщаш към нея с Consort Еди си коя? Как си позволяваш?
Двете снахи пък някъде бяха преведени като Junior Consort.
Свекървите им пък- жените на Префекта пък на английски преведени Lady - Lady Тая и  Lady  Оная.

Мерси, Вики, за включването.

Кой да знае как е било в Китай и имало ли е титли без реална власт?
Малко пояснения по темата, за когото е от интерес:
Скрит текст:
„Prefect“ като преводаческо компромисно решение
Думата prefect в английския изобщо не е еднозначна:
•   в Римската традиция е административен управител;
•   в модерния английски може да е училищна длъжност (!);
•   в по-широк смисъл – човек, „натоварен с надзор“.
Затова при превод на китайски сериали тя често се използва не защото е точна, а защото е най-безопасната налична дума, която:
•   не звучи твърде модерно;
•   не налага конкретна западна феодална структура;
•   оставя „сиво поле“ за интерпретация.

2. Титла ≠ длъжност в китайския контекст
В традиционен китайски контекст:
•   длъжността (官職) е свързана с реална административна власт;
•   титлата (爵位) може да е:
o   наследствена,
o   почетна,
o   напълно лишена от реални управленски функции.
И двете могат:
•   да съществуват едновременно у един и същ персонаж;
•   или да са напълно независими една от друга.
Напълно възможно е:
•   човекът да е благородник по титла;
•   и регионален управител по длъжност;
•   или да носи титла без реална власт, но с престиж.

3. Защо това се губи в английския превод
Английският език няма добър еквивалент за китайската система, защото:
•   европейската феодална йерархия смесва титла и власт;
•   китайската традиция ги държи много по-строго разделени.
Затова преводачът е изправен пред избор:
•   или да „приземи“ всичко в познати западни категории (duke, governor, lord);
•   или да използва неутрални думи като prefect, magistrate, official.
В този смисъл prefect често означава:
„административна фигура с някаква регионална власт, но без да твърдим каква точно“

4. Титли без власт – напълно възможни и исторически коректни
Да, в Китай е имало титли без реална власт, особено:
•   в по-късни династии;
•   като награда за лоялност;
•   или като средство за символичен контрол.
В сериалите това често е умишлено замъглено, защото:
•   местната публика „чете между редовете“;
•   чуждата публика няма нужния културен контекст.
5. Колко „меродавни“ са титлите в превода?
•   не особено, ако гледаш сериала само по английския превод;
•   титлите са по-скоро ориентири, не точни исторически маркери.
Ако искаш точност:
•   трябва да се гледа оригиналният китайски термин;
•   и контекстът: кой кому се подчинява, кой подписва заповеди, кой командва войски.

„Prefect“ в английските преводи на китайски сериали често е умишлено размита категория, използвана поради липса на точен еквивалент. Напълно възможно е персонажът да носи едновременно благородническа титла и административна длъжност — или пък титлата да е чисто символична. Английският превод рядко може (или иска) да предаде тези нюанси.

https://www.facebook.com/reel/1490444422805187
:

# 556
  • Мнения: 312
Догледах последния епизод на Idol I... добре беше, цял епизод за хепи енд, вместо стандартните 20 секунди накрая (още не мога да простя Back from the Brink че го водят "щастлив край")

Скрит текст:
Sasaeng фенките заплашващи папарака беше черешката на тортата)

От вертикалните ми попадна една с Chen Si : Falling under the Stars
Доста интересна концепция и определено си заслужава гледането
Скрит текст:
Той е "прероден" в тялото на чичо си и оправя грешките на младото си аз, като в същото време предотвратява младата си версия да върши простотии спрямо главната героиня.
А Chen Si беше абсолютен бонбон, нищо общо с дивото, арогантно CEO което обикновено играе (Hide One's Love беше една идея твърде много)

# 557
  • Русе
  • Мнения: 3 410
Голяма "бяла" тишина е тук...Thinking Нищо! Аз ще споделя мои впечатления...
Измъчих се с 48 (!) епизода на един стар сериал, "Novoland: Pearl Eclipse", но го привърших благополучно тази сутрин.
Скрит текст:
Исках да гледам още нещо с Уилям Чен и Сю Кай-Чен ( и двамата са ми познати от партньорството си с Луси). Отделно нищо не бях гледала с Ян Ми ( доказана китайска артистка), която сега също грабна голяма награда. Та...
1.за артистите : в началото ми бяха малко изкуствени, но дойдоха ли до драмата - нещата влязоха в релси. Изненадващо ми хареса един от второстепенните герои, Wang Sen/Wilson Wang, на когото (според МДЛ) нещо не му върви или с режисьор, или сценарии.
 2. за сериала - подробен, лежерен,   минавах с мишка някои места и пак съм в час със съдържанието.
И тук има фантастични елементи, които ми харесаха и изненадаха: русалка и ритуала Бейси ( да приемаш болката, страданията и раните на върховно лице). Досега не бях гледала или чувала за такъв, но...кой знае, щом е в сериал, сигурно има легенда за него.
Univeil:Jadewind за сега не прехвърлям с мишката. Малко ми е странно усещането за този сериал, може и да не съм права, но...май "слушам" повече марш- по-малко  валс. Марш с БайЛу, а валсът е от Дукчето. Очаквах обратното. Rolling Eyes
"How dare you" започна малко абсурдно и сега виси на жицата, чака си реда.
Корейските предложения също ме чакат, затова спирам и скоро няма да се виждаме. Hug
.........................
Връщам се за редакция:
И аз класирах с 9 "Госпожа Перла" само заради скованото начало. Хареса ми историята и развитието й.
А...китайците дали не влязоха в "Обяснителен режим" защо Императорите избиват роднините си (Братя и сестри)?

Последна редакция: чт, 12 фев 2026, 19:10 от winona

# 558
  • България
  • Мнения: 6 961
Novoland: Pearl Eclipseе с 9/10 от мен.
Харесвам актьорите, сериалът не е от тези, които бих гледала втори път.
..............
От мен е тихо, защото не попадам на нищо добро.
Опитах Sword and Beloved, около 10 епизода ставаха за гледане и след това се започна с драмите и мъките, не че в първите 10 нямаше.
7/10. Само заради актьорите, иначе щеше да е по-ниска.


После се помъчих да изгледам Weaving a Tale of Love Season 2.
За първи път попадам на сериал, в който епизод 1 е посветен на първи сезон. Хареса ми.
Но после нямаше какво да харесам. Първи сезон съм приключила с оценка 10/10, а тук е доста ниската за мен 6/10.

Добри актьори, скучен за мен сериал.

# 559
  • Мнения: 1 813
Съвместното гледане с ММ на A Dream Within a Dream приключи успешно Simple Smile Много благодаря за препоръките! Сериалът определено ни хареса и сега търсим нещо подобно. ММ стана фен на китайските фентъзита и изрови списък с wuxia сериали, които класирахме по нашите си критерии и ще ги подхващаме един по един. Имаме материал до края на календарната година Simple Smile Сама ще си гледам Hospital Playlist, Му Dearest и други корейски, понеже на мъжката част му се виждат бавнички. За съвместното ни гледане, което ще започне тази вечер, се триумим между The Blood of Youth, Story of Kunning Palace  и Love between Fairy and Devil, като последният е в групата изцяло заради чаровника Dylan Wang...

# 560
  • Мнения: 1 474
Това Novoland е общо 10 (!) части, нямам идея дали могат да се гледат поотделно. Аз си бях харесала The castle in the sky, но не понасям такива саги и се отказах.

И аз не попадам на нищо добро и реших докато чакам да свършат актуалните сериали, да гледам анимето How dare you. Адски забавно е. Бях забравила колко хубаво е действието да се развива бързо, още на десетата минута на първи епизод главните разбраха, че и двамата са от бъдещето. Ще видим в сериала колко ще го влачат.

P.S. Има толкова много истории, в които героите се пренасят или прераждат в миналото. А няма ли поне една, в която някой от миналото да дойде в настоящето?

# 561
  • Мнения: 7 199
P.S. Има толкова много истории, в които героите се пренасят или прераждат в миналото. А няма ли поне една, в която някой от миналото да дойде в настоящето?
Гоблин не е ли за това преминаване от миналото към настоящето. Имаше и The King: Eternal Monarch с Ли Мин Хо- там ги показваха като паралелни светове- но си беше завръщане в чосонското минало и традиции. Сигурно има и други. Спомням си един много сладък китайски сериал- непретенциозен, но там принцът идваше в съвременността...

Последна редакция: чт, 12 фев 2026, 19:05 от victoria vassileva

# 562
  • Русе
  • Мнения: 3 410
Unicorn88, бегло прегледах другите "Novoland:" ,  имат различни история и актьорски състав. Гледай всеки сериал сам за себе си.

# 563
  • България
  • Мнения: 6 961
...
P.S. Има толкова много истории, в които героите се пренасят или прераждат в миналото. А няма ли поне една, в която някой от миналото да дойде в настоящето?
Май имаше един "Принц на покрива". Корейски.
Rooftop Prince
А има и един китайски. Сега ще ги потърся и допълня.
The Eternal Love Season 2.
Този не всеки може да го гледа, но според мен е страхотен замисъл.

Скрит текст:
Те са еманация на божества. Създават свят на Земята. Раждат се, умират, преместват се между паралелни светове, в един момент Той пътува към бъдещето , за да я намери. В друг момент стигнаха и до божествата, които са били. Има и много плява, но и много фантастика, освен фентъзито.

Последна редакция: чт, 12 фев 2026, 19:28 от МоарейнД (от книгата)

# 564
  • Мнения: 8 256
...............................
P.S. Има толкова много истории, в които героите се пренасят или прераждат в миналото. А няма ли поне една, в която някой от миналото да дойде в настоящето?
Queen In-Hyun's Man/Queen & I
The Story Of Park's Marriage Contract
Live Up To Your Name/Deserving of the Name
Durian's Affair

# 565
  • Мнения: 1 474
Благодаря ви за предложенията! Но не са точно моето. Корейски не гледам така или иначе. А, МоарейнД, точно заради това не харесвам фентъзита. Вярно е, че са връх откъм пищност и красота на пейзажи, декори, костюми, грим и всичко останало. Но това с безкрайните им прераждания, в които първо се обичат, после се намразват и решават да се избият, или единия не помни другия и се влюбват наново по незнам си колко пъти, ме изнервя безкрайно. Обичам историите да се развиват праволинейно.

Все пак прегледах какво има с таг time travel в MDL и си харесах няколко китайски

The Eternal Love изглежда точно като това, което търся
Reset егати високата оценка
Love Through a Millennium и този ще пробвам, въпреки ниската оценка

Но преди да гледам ще има четене как завършват.

Последна редакция: пт, 13 фев 2026, 10:40 от Unicorn88

# 566
  • Русе
  • Мнения: 3 410
Петък е! И е 13-и!
Ако забележите, че сивото вещество на Главния мозък започва да изработва черни мисли, третирайте със спирт...
Или ... по избор от другото меню...
https://www.facebook.com/photo/?fbid=4089309144653043&set=g.137390580272476

# 567
  • Мнения: 7 199
win, линкът при мен не се отваря


Ако някой е на място- добре е дошъл!

# 568
  • България
  • Мнения: 6 961
Unicorn88, първият на който си се спряла е първи сезон на вторият предложен от мен. Дотук има три сезона.
Сигурно няма да ти хареса.

Третият при мен е с оценка 10/10.
Даже още помня сценария и вярно, там той идваше при нея в бъдещето.

За съжаление повечето китайски фентъзита са така, мразят се, обичат се, забравят се, разделят се. Може да се срещнат, но за да умрат заедно или поотделно, както се случи.
Затова започнах да гледам и костюмни драми, там поне нещата се развиват в рамките на един живот.
Другото безкрайно ме напряга и омръзва.
Компенсирах с четене на фентъзи романи, там пък налазиха тия със секса и при книгите минах на исторически романи и детективски до средата на ХХ век.
Харесвам жанра, но той мен явно не. Grinning

Последна редакция: пт, 13 фев 2026, 14:34 от МоарейнД (от книгата)

# 569
  • Русе
  • Мнения: 3 410
victoria vassileva, а това отваря ли се?

Общи условия

Активация на акаунт