Име за бебе между Българин и чужденка

  • 1 091
  • 55
  •   2
Отговори
# 30
  • Мнения: 53 419
Ужасни са и двете. Ужасни... Никакво благозвучие, нито български, нито чуждестранни... Просто някакви измишльотини. Това не са имена категорично.

Е, за италианците Енеас сигурно не е измишльотина, защото по нашенски би било Еней, древногръцки герой, положил основите на Рим. Те имат и други такива имена, например Акиле. Но за нас е странно, меко казано.

# 31
  • Мнения: 1 533
Енеас идва от древногръцката митология. Не е несъществущо име.
Рилан звучи английско. ( Райлан) Има такова име също.
На мен ми звучат много  по-добре от Ная и Ая и подобни.
Детето вероятно ще живее в държава, където различните имена, не са нещо което прави впечатление. Никой няма да му се подиграва, а като си прибира в България за няколко седмици, все ще приживее няколко повдигнати вежди.

Последна редакция: вт, 10 фев 2026, 15:31 от zavs

# 32
  • Далечният изток
  • Мнения: 20 650
И така да е. Като чуя нещо в този смисъл, последното, което ще правя, е да ровя дали има такова име в гръцката, скандинавската или без значение коя митология.

# 33
  • Мнения: 53 419
Да го кръстят Марко - италианско та дрънка, а и нашенско от героичния епос Simple Smile

# 34
  • София
  • Мнения: 38 492
И така да е. Като чуя нещо в този смисъл, последното, което ще правя, е да ровя дали има такова име в гръцката, скандинавската или без значение коя митология.
Еней си чувала. Е, същото е, ама в оригинал, не побългарената му версия - Енеас.

Познавам 25 годишен българо-кипърец с това име и не ми е странно.

# 35
  • София
  • Мнения: 1 746
От двете имена по-малкото зло ми се струва Енеас, по-добре ми звучи и в комбинация с фамилията. Рилан не го приемам за българско или свързано с България име, връзката с Рила я виждам буквено при изписването на името, но не я усещам при произнасяне на името, без значение къде е ударението - Рилан ми звучи по-чуждо и далечно за България дори от Енеас, което, предвид гръцкия си произход, поне е от нашия регион.

При родители от две различни държави по-разумно ми се струва да се избере име, което да звучи добре в родните държави и на двамата родители, както и в държавата, в която семейството живее (в случай че е трета страна) - т.е. популярно интернационално име, за да се чувства детето добре и на място в различните държави, с които животът му ще е свързан.

# 36
  • Мнения: 1 925
Като изсмукани от пръстите са имената - безлични и сухи.
А има достатъчно хубави и добре познати имена във всички езици, които са подходящи за смесени бракове. Познавам Фернандо с татко испанец. Съвсем подходящ избор.
В случая, ако се получи, Енеас Димитров ще е като съшито с бели конци.

# 37
  • Мнения: 4 824
Абе и с пембяни да са съшити - няма значение. Има жена, която ще го ражда, ще го кърми, ще сменя памперси и ще го гледа минимум 10 години в пъти повече от колкото баща му. И тази същата жена  си е харесала от дете име, което е очевидно нормално за нейната държава, и изведнъж идва един Иван Иванов и иска детето да е кръстено на планина в чужда за нея държава. Не стига че (евентуално презимето) и фамилията ще вземе неговите, ми и името сега да е негово решение? Да си оставя Енеас и да не се пъне за разни Балкани.

# 38
  • SF
  • Мнения: 26 594
Ох, успяхте да ме убедите, че Енеас е подходящо име! Щом го има в гръцката митология и е основал Рим, да го кръщава Енеас.
И Педруцо съществува. Сигурно и той е бил някакъв бог, основател или откривател. При толкова имена, особено италианците изобилстват и ние им ги ползваме с удивителна честота - Антонио, Марио и няма да изброявам останалите 100, за които в момента се сещам, без да чета уикипедия, точно Енеас... Нека е Енеас, щом е толкова важен герой за тях! Ерос не е ли по-яко?

# 39
  • Мнения: 5 925
Рилан ми звучи като марка перилен препарат или препарат за чинии. И много добре се римува със Силан (което всъщност е марка битова химия). Никаква асоциация с планината Рила не правя. Енеас ми е трудно за произнасяне.

# 40
  • До хладилника, който обичам
  • Мнения: 24 356
Дайте на детето по-обикновено първо име, Енеас (което изобщо не звучи ни най-малко българско, нито носи асоциация за българско) за второ име. След това направете момиче, кръстете го Рила. Всичко ще е точно.

# 41
  • Мнения: 2 205
Не ми харесват и двете имена, особено Енеас. Рилан веднага го свързах с Рила, но въпреки това не ми звучи добре.
Като искате име свързано с българска планина, може да изберете Вежен, Вихрен, Пирин.
Познавам две жени (млади, около 30 годишни са), които носят името Пирина и двете са изключително харизматични и мисля, че част от харизмата им се дължи на това необикновено име.

# 42
  • Мнения: 28 667
Добър ден!

Аз (32М), заедно със съпругата (31Ж, тя не е българка) ми живеем в чужбина, централна Европа от вече 8+ години. В момента чакаме първото ни дете, ранна пролет и не можем да се спрем на име.

Стигнахме до финалистите - Енеас и Рилан. На съпругата ми повече ѝ харесва Енеас, а аз харесвам повече Рилан.

Ние определено смятаме да останем тук, но искаме българската му страна да е голяма част от живота му. Аз ще го уча на български от първия ден, близки сме с голяма част от роднините в България и смятаме често да се прибираме. Също възнамеряваме да му изкарахме български гражданство.

Моите аргументи за Рилан са че е директно свързано с България, идвайки от планина Рила (аз идвам от този район), но не е толкова директно, че всеки да знае (на пример Хималай). Също така е сравнително лесно за произношение на местните тук и звучи моделно/нестандартно. До колкото можехме да проверим, няма други деца с това име в регистрите тук, но не мисля че ще го гледат странно ако каже че се казва Рилан.
Аргументи против - името е леко екзотично и "издава" че той е дете на чужденци/чужденец, което не е лошо когато говориш със свестни/нормални хора, но ги има всякакви. Той ще вземе моето фамилно име (Иванов) тъй че ще е винаги ясно, но нали. Също така, страни ли е да го кръстим на планина?

Аргументите за Енеас са че е по-благозвучно, дори по-лесно за произношение и също така е било в списъка на съпругата му за детско име от както тя е била момиче. Енеас също така съществува като име, в Италия и другаде има Енеа/Енея за момче.
Аргументи против - колкото и да опитвам, когато чуя Енеас, чувам потенциалното му име, но и "Е не, Аз" и просто знам, че в България също ще чуят това, преди да чуят хубавото име.

На края, нашата дилема - има ли смисъл в това което съм написал, за едното или другото име? Въобразявам ли си с Енеас? Рилан много ли ще е странно?

Благодарим Ви предварително!
Л+С
Какво ще му говорите от първия ден?

Риланчо тате, дано не ти се подиграват много един ден като те заведем в България.

# 43
  • София
  • Мнения: 38 492
Не съм се сещала да се подигравам на Анакин, Елюли и Тимоте, когато ги доведат в България.
Виж, на закърнелите в еволюцията - не пропускам.

# 44
  • Мнения: 1 925
Честно казано, не ми се вярва майката чужденка да е съгласна с името. Къде е Рилан, къде - Енеас! Коренно различни са.
Всъщност, точно това искахме да избегнахме с ММ при избора на имена -  да не кръщаваме с традиционни за определената  страна, защото единия родител ще се чувства изключен, т.е. няма никаква връзка с името, не го чувства близко нито по значение, нито по звучение. За мен Йоханес и Лукас са както Димитър и Георги за ММ.

Общи условия

Активация на акаунт