Турски език за начинаещи 2 - Хош гелдиниз

  • 80 529
  • 446
  •   1
Отговори
# 90
  • Costa Rica
  • Мнения: 551
Ето какво роди бързата кучка:

Бен бакъйорум         Биз бакъйоруз
Сен бакъйорсун         сиз бакъйорсунуз
О бакъйор            онлар бакъйорлар

Беклийорум            беклийоруз
Беклийорсун            беклийорсунуз
Беклийор            беклийорлар

Беенмек
Беенийорум            беенийоруз
Беенийорсун            беенийорсунуз
Беенийор            беенийорлар



2. Опишете Истанбул със 5-6 изречения и с думите, които имате на разположение!

Бен хер йъл Истанбул’да гидийорум. Истанбул бир шехир чок бююк ве гюзел дир. Истанбул Тюркийе’де дир. Акдениз’де дир. Истанбул’да бирчок араба вар.
Бен Истанбул’у чок беенийорум.

Уф, изчерпах се. Липсват ми думи. newsm78

3.Моля, преведете долния текст:

Седя в кафенето и гледам през прозореца. По улицата има сняг. Времето в Истанбул е студено  и улиците са пълни. На масата има чаша чай и нов роман. Обичам книгите, музиката – също. Какъв хубав ден!
Идва приятелят ми и сяда на стола.
-   Здрасти, как си?
-   Благодаря, а ти как си”
-   Добре съм , отивам на кино.
-   Как се казва филмът?
-   „Дърветата умират прави” (не ми се смейте на глупостите!!!)
-   О, стар и хубав филм!
-   Да, ела с мен!
-   В 5 часа отивам в Измир с колата. Имам работа!
-   Добре, на добър път! Довиждане!
- Благодаря, довиждане!
Приятелят ми си тръгва, аз гледам хората през прозореца.

Последна редакция: нд, 08 фев 2009, 17:47 от Делфина Ангуа фон Юбервалд

# 91
  • София
  • Мнения: 547

1. Спрегнете следните глаголи:
        bakmak - гледане, beklemek - чакане , beğenmek -харесване
bakmak
ben bakıyorum
sen bakıyorsun
o bakıyor
biz bakıyoruz
siz bakıyorsunuz
onlar bakıyorlar

beklemek
ben bekleyorum
sen bekleyorsun
o bekleyor
biz bekleyoruz
siz bekleyorsunuz
onlar bekleyorlar

beğenmek
ben beğeniyorum
sen beğeniyorsun
o beğeniyor
biz beğeniyoruz
siz beğeniyorsunuz
onlar beğeniyorlar

2. Опишете Истанбул със 5-6 изречения и с думите, които имате на разположение!
Metropol, güzel, yeşil, gidiyorum, büyük, sokak, çok, Bosfor, deniz, her yıl, araba, bir, beğeniyorum, var
Може да използувате допълнително други думи, които знаете!

İstanbul güzel ve modern metropol. Sokaklarda çök araba ve güzel evler var. Orada kış var, ama kar yok.

Сори, ама повече от 3 изречения не можах да измъдря Embarassed

3.Моля, преведете долния текст:


   Kafeterya
        Кафене
Ben kafeteryada oturuyorum ve camdan bakıyorum.
Аз..в кафенето и видях..
Sokakta kar var.
На улицата има сняг.
İstanbul’da hava soğuk ve sokak kalabalık.
В Истанбул времето е студено и улицата..
Masada bir bardak çay ve yeni bir roman.
На масата една чаша чай и един роман
Kitapları seviyorum, müzik de seviyorum!
Обичам книгите, обичам музиката!
Ne kadar güzel bir gün!
Какъв хубав ден!
 Arkadaşım geliyor ve sandalyeye oturuyor:
Приятелят ми дойде и седна(?) на стола.
-Merhaba, nasılsın? Здравей, как си?
-Teşekkür ederim, sen nasılsın? Благодаря, ти как си?
-Ben iyiyim, sinemaya gidiyorum. Добре съм, кино...
-Filmin adı ne? Какъв филм...
-“Ağaçlar ayakta ölür” "..."
- O, eski ve çok güzel bir film! О, .. и много хубав филм!
-Evet, sen de gel! Да, ти..
-Ben saat 5 arabasıyla İzmir’e gidiyorum! İşim var! Аз..5 часа.. колата.. Измир..
-Tamam, iyi yolculuklar! Görüşürüz! Добре, много....! До скоро!
-Teşekkür ederim, görüşürüz! Благодаря, до скоро
Arkadaşım gidiyor, ben camdan insanlara bakıyorum! Приятелят ми отива, аз гледам..

Време на изпита 2 часа! Кolay gelsin!

Уж се бях подготвила добре тоя път, пък то - пак се изложих.. ooooh!

# 92
  • Истанбул
  • Мнения: 123
Litlle, защо бързаш!? Shocked Не е важна скоростта, а качеството! Я се редактирай, можеш много по_добре да се представиш!  HugСъчинението е най_важно, момичета, не бързайте! Има време! Нарочно съм дала 2 часа!

# 93
  • Мнения: 23
Ето ме и мен готова

 bakmak - гледане,  -         ben bakıyorum          biz bakıyoruz
                                          sen bakıyorsun          siz bakıyorsunuz
                                           o bakıyor                  onlar bakıyorlar


        beklemek - чакане - ben beklyorum           biz beklyoruz
                                          sen beklyorsun          siz beklyorsunuz
                                          o beklyor                   onlar beklyorlar

       beğenmek –харесване - ben beğeniyorum          biz beğeniyoruz
                                               sen beğeniyorsun          siz beğeniyorsunuz
                                               o beğeniyor                  onlar beğeniyorlar



2. Опишете Истанбул със 5-6 изречения и с думите, които имате на разположение!
Metropol, güzel, yeşil, gidiyorum, büyük, sokak, çok, Bosfor, deniz, her yıl, araba, bir, beğeniyorum, var
Може да използувате допълнително други думи, които знаете!

İstanbul çok güzel. Büyük sokak var. İstanbul’da deniz ne kadar güzel, çok  balık var.  Ben İstanbul’da  gidiyorum her yıl.  Ben araba gidiyorum.   Orada Bosfor var.
/ и аз се изчерпах на думи – много ми е беден речника /   

3.Моля, преведете долния текст:


   Kafeterya
Ben kafeteryada oturuyorum ve camdan bakıyorum. Sokakta kar var. İstanbul’da hava soğuk ve sokak kalabalık. Masada bir bardak çay ve yeni bir roman. Kitapları seviyorum, müzik de seviyorum! Ne kadar güzel bir gün!
 Arkadaşım geliyor ve sandalyeye oturuyor:
-Merhaba, nasılsın?
-Teşekkür ederim, sen nasılsın?
-Ben iyiyim, sinemaya gidiyorum.
-Filmin adı ne?
-“Ağaçlar ayakta ölür”
- O, eski ve çok güzel bir film!
-Evet, sen de gel!
-Ben saat 5 arabasıyla İzmir’e gidiyorum! İşim var!
-Tamam, iyi yolculuklar! Görüşürüz!
-Teşekkür ederim, görüşürüz!
Arkadaşım gidiyor, ben camdan insanlara bakıyorum!

 Седях в кафенето и гледах през прозореца. На улицата има сняг. В Истанбул въздуха е студен и улицата е пълна. На масата има една чаша чай и един нов роман. Харесвам книгите и  музика. Колко хубав ден.
 Моя приятел идва и сядат на стола.
-Здравей, как си?
-Добре, благодаря, ти как си?
-Добре съм, отивам на кино.
-Как се казва филма
-“………………”
-О  стар и  много хубав филм
-Да ела и ти.
-В 5 часа отивам в Измир с колата по работа
-? На добър път. Доскоро
-Благодаря. Доскоро
Приятеля си отиде и аз гледам през прозореца

# 94
  • Мнения: 4
1. Спрегнете следните глаголи:
beklemek - гледане,
ben bekliyorum
sen bekliyorsun
o bekliyor

biz bekliyoruz
siz bekliyorsunuz
onlar bekliyorlar

bakmak - чакане
ben bakıyorum
sen bakıyorsun
o bakıyor

biz bakıyoruz
siz kabıyorsunuz
onlar bakıyodar

beğenmek -харесване
ben beğeniyorum
sen beğeniyorsun
o beğeniyor

biz beğeniyoruz
siz beğeniyorsunuz
onlar begeniyorlar

2. Опишете Истанбул със 5-6 изречения и с думите, които имате на разположение!
Metropol, güzel, yeşil, gidiyorum, büyük, sokak, çok, Bosfor, deniz, her yıl, araba, bir, beğeniyorum, var
Може да използувате допълнително други думи, които знаете!

İstanbul çok güzel ve büyük Metropol. Sokaklarda arabalar var ve çok gürültü. Denizde yeşil ve mavi renkler var. Denız sihirli. Her yıl İstanbul'da gidiyorum. Bosfor bakıyorum ve beyaz şarap içiyorum. Ben çok beğeniyorum. İstanbul Bosfor'da.

3.Моля, преведете долния текст:
Kafeterya - Кафене

Ben kafeteryada oturuyorum ve camdan bakıyorum. - Седя в кафенето и гледам през прозореца.

Sokakta kar var. - На улицата им сняг.
 
İstanbul’da hava soğuk ve sokak kalabalık. В Истанбул е студено и улицата е многолюдна.

Masada bir bardak çay ve yeni bir roman. - На масата има чаша чай и нов роман.

Kitapları seviyorum, müzik de seviyorum! - Обичам книгите, музиката също!

Ne kadar güzel bir gün! - Колко хубав ден!

Arkadaşım geliyor ve sandalyeye oturuyor: Приятеля идва и сяда на стола:

-Merhaba, nasılsın? - Здлавей! Как си?
-Teşekkür ederim, sen nasılsın? - Благодаря, а ти как си?
-Ben iyiyim, sinemaya gidiyorum. - Добре, отивам на кино.
-Filmin adı ne? - Кой е филма?
-“Ağaçlar ayakta ölür” - "Дървета ...."
- O, eski ve çok güzel bir film! - О, един стар и много хубав филм!
-Evet, sen de gel! - Да, хубав е!
-Ben saat 5 arabasıyla İzmir’e gidiyorum! İşim var! - В пет часа заминавам с кола за Измир
-Tamam, iyi yolculuklar! Görüşürüz! - Добре, приятно пътуване! Довиждане!
-Teşekkür ederim, görüşürüz! - Благодаря, довиждане!
Arkadaşım gidiyor, ben camdan insanlara bakıyorum! - Приятеля си тръгва, аз гледам хората през прозореца!

Време на изпита 2 часа! Кolay gelsin!

 
 
 

Последна редакция: нд, 08 фев 2009, 19:57 от buba_bs

# 95
  • Мнения: 16
1. Спрегнете следните глаголи:
        bakmak - гледане, beklemek - чакане , beğenmek -харесване

ben bakıyorum
sen bakıyorsun
o bakıyor
biz bakıyoruz
Siz bakıyorsunuz
onlar bakıyorlar

ben beklеyorum
sen beklеyorsun
o beklеyor
biz beklеyoruz
Siz beklеyorsunuz
onlar beklеyorlar

ben beğeniyorum
sen beğeniyorsun
o beğeniyor
biz beğeniyoruz
Siz beğeniyorsunuz
onlar beğeniyorlar

2. Опишете Истанбул със 5-6 изречения и с думите, които имате на разположение!
Metropol, güzel, yeşil, gidiyorum, büyük, sokak, çok, Bosfor, deniz, her yıl, araba, bir, beğeniyorum, var
Може да използувате допълнително други думи, които знаете!

Бен хер йъл Истанбул'да гидийорум. Истанбул бююк ве гюзел метропол. Истанбул Босфор'да. Орада ики дениз вар. Истанбул'да чок сокак. Сокакта чок араба ве чок киши вар. Бен Topkapı Sarayı, Kapalı Çarşı, Galata Kulesi, Dolmabahçe Sarayı, Taksim Meydanı беенийорум.

3.Моля, преведете долния текст:


   Kafeterya
Ben kafeteryada oturuyorum ve camdan bakıyorum. Sokakta kar var. İstanbul’da hava soğuk ve sokak kalabalık. Masada bir bardak çay ve yeni bir roman. Kitapları seviyorum, müzik de seviyorum! Ne kadar güzel bir gün!
 Arkadaşım geliyor ve sandalyeye oturuyor:
-Merhaba, nasılsın?
-Teşekkür ederim, sen nasılsın?
-Ben iyiyim, sinemaya gidiyorum.
-Filmin adı ne?
-“Ağaçlar ayakta ölür”
- O, eski ve çok güzel bir film!
-Evet, sen de gel!
-Ben saat 5 arabasıyla İzmir’e gidiyorum! İşim var!
-Tamam, iyi yolculuklar! Görüşürüz!
-Teşekkür ederim, görüşürüz!
Arkadaşım gidiyor, ben camdan insanlara bakıyorum!

Aз седа в кафенето и гледам през прозореца. На улицата има сняг. В Истанбул времето е студено и улицата е пренаселена. На масата са чаша чай и един роман. Обичам книгите, обичам също музика. Приятелят ми идва и сяда на стола.
- Здравей, как си?
- Благодаря, ти как си?
- Добре съм, отивам на кино
- Как се казва филма?
- "Дъветата умират прави"
- О, това е стар и много хубав филм!
- Да, ти също ела!
- Аз в 5 часа тръгвам с колата за Измир! Имам работа!
- Добре, на добър път! До скоро!
- Благодаря, доскоро!


Със съчиненито не можах да се справя. Липсват ми думи


# 96
  • Истанбул
  • Мнения: 123
Bakmak

Ben bakıyorum        Biz bakıyoruz
Sen bakıyorsun        Siz bakıyorsunuz
O bakıyor                 Onlar bakıyorlar  

Beklemek

Ben bekliyorum        Biz bekliyoruz
Sen bekliyorsun        Siz bekliyorsunuz
O bekliyor                 Onlar bekliyorlar  

Beğenmek

Ben  beğeniyorum       Biz beğeniyoruz
Sen beğeniyorsun        Siz beğeniyorsunuz
O beğeniyor                 Onlar beğeniyorlar

 
Кафене
  Седя в кафенето и гледам през прозореца.  На улицата има сняг. В Истанбул времето е студено и улицата е пълна (има навалица). На масата една чаша чай и един нов роман. Обичам книгите, и музиката обичам! Колко хубав ден!
  Приятелят (приятелката) ми идва и сяда на стола:
    -Здравей, как си?
    -Благодаря, ти как си?
    -Аз съм добре, отиивам на кино
    -Как се казва филма?
    -"Дърветата умират прави"
     -О, много стар имного хубав филм!
     -Да, ела и ти!
     -Аз пътувам за Измир, с колата в 5 часа!  Имам работа!
     - Добре, на добър път!
     -Благодаря, довиждане!
Приятел(ката)ят мизаминава, аз гледам хората през прозореца!


# 97
  • Мнения: 223
Аз малко се забавих, понеже имах урок! Видях, че Мистик е пуснала верните отговори и ще си ги сверя. Ще напиша само съчинението!

Истанбул чок гюзел ве бюйюк. Бен чок беениюйорум Истанбул. Чок сокаклар вар. Чок калабалък вар.
Истанбул де Босфор ве Карадениз. Чок арабалар вар. Истанбул да Галата кулеси ве Тор Капъ Сарай.

# 98
  • Истанбул
  • Мнения: 123
Защо така, бе момичета?  SadТруден ли беше изпитът? Редиците оредяха нещо... Shocked А тези, които са се включили, много добре са се справили! Аферин! Hug
Ето какво установих: много добри преводи правите, със спрежението се справихте чудесно, разбирате го езика, ноооооо ... не искате да го говорите!  #2gunfire Ама хайде, това е най-важното! Как ще говорите с Халит, като дойдете в Истанбул? Embarassed А аз най-много на съчинението се надявах Crazy
За "Дърветата умират прави", помнят ли го по-големите? Страаааааашен филм, предвестник на сегашните сериали! Simple Smile
Очаквам самокритика и впечатления! newsm78

# 99
  • Мнения: 223
Сега видях, че съм спрегнала неправилно Beklemek
Писала съм едно `е` повече, което виждам че отпада!


Ben beklеiyorum       - така съм го написала newsm78 newsm78 newsm78

# 100
  • Мнения: 4
Аз пък видях, че механично съм разменила местата на спреженията на beklemek ve bakmak ама се саморедактирах  Grinning

Мистик, ако не е много нахално може ли да ни провериш съчиненията, че то там ще лъснат грешките  Praynig

# 101
  • Мнения: 11 916
1. Спрегнете следните глаголи:
bakmak - гледане, beklemek - чакане , beğenmek -харесване

bakmak - гледане
ben bakıyorum
sen bakıyorsun
o bakıyor
biz bakıyoruz
siz bakıyorsunuz
onlar bakıyorlar

beklemek - гледане
ben bekliyorum
sen bekliyorsun
o bekliyor
biz bekliyoruz
siz bekliyorsunuz
onlar bekliyorlar

beğenmek -харесване
ben beğeniyorum
sen beğeniyorsun
o beğeniyor
biz beğeniyoruz
siz beğeniyorsunuz
onlar begeniyorlar

2. Опишете Истанбул със 5-6 изречения и с думите, които имате на разположение!
Metropol, güzel, yeşil, gidiyorum, büyük, sokak, çok, Bosfor, deniz, her yıl, araba, bir, beğeniyorum, var

Не ми стигат думи, повече от 2-3  елементарни изречения не успях да измисля. Confused
Istanbul büyük ve güzel Metropol. Sokak'ta birçok araba var. Hava soğuk ve beyaz kar var ama Bosfor ve deniz yeşil. Beğeniyorum Istanbul.

3.Моля, преведете долния текст:
Kafeterya

Ben kafeteryada oturuyorum ve camdan bakıyorum. Sokakta kar var. İstanbul’da hava soğuk ve sokak kalabalık. Masada bir bardak çay ve yeni bir roman. Kitapları seviyorum, müzik de seviyorum! Ne kadar güzel bir gün!
 Arkadaşım geliyor ve sandalyeye oturuyor:
-Merhaba, nasılsın?
-Teşekkür ederim, sen nasılsın?
-Ben iyiyim, sinemaya gidiyorum.
-Filmin adı ne?
-“Ağaçlar ayakta ölür”
- O, eski ve çok güzel bir film!
-Evet, sen de gel!
-Ben saat 5 arabasıyla İzmir’e gidiyorum! İşim var!
-Tamam, iyi yolculuklar! Görüşürüz!
-Teşekkür ederim, görüşürüz!
Arkadaşım gidiyor, ben camdan insanlara bakıyorum!

Кафене
Седя си в кафето и гледам през прозореца. На улиците има сняг. В Истанбул времето е лошо и улиците са препълнени с хора. На масата има чаша чай и нов роман. Обичам книгите, обичам музиката. Какъв хубав ден!
Приятелят ми идва и сяда на стола.
-Здравей, как си?
- Благодаря, ти как си?
- Добре съм, отивам на кино.
-  Как се казва филма?
- "Дърветата умират прави"
- О, (това е) стар и много хубав филм!
- Да, ела и ти.
- В 5 ч. тръгвам с кола за Измир. Имам работа.
- Добре, лек път! Доскоро!
- Благодаря, доскоро!
- Приятелят ми си заминава, аз гледам хората през прозореца.

# 102
  • Истанбул
  • Мнения: 123
Ето какво роди бързата кучка:

Бен бакъйорум         Биз бакъйоруз
Сен бакъйорсун         сиз бакъйорсунуз
О бакъйор            онлар бакъйорлар

Беклийорум            беклийоруз
Беклийорсун            беклийорсунуз
Беклийор            беклийорлар

Беенмек
Беенийорум            беенийоруз
Беенийорсун            беенийорсунуз
Беенийор            беенийорлар



2. Опишете Истанбул със 5-6 изречения и с думите, които имате на разположение!

Бен хер йъл Истанбул’да гидийорум. Истанбул бир шехир чок бююк ве гюзел дир.Истанбул чок бюйюк ве гюзел бир шехирдир Истанбул Тюркийе’де дир. Акдениз’де дир. Истанбул’да бирчок араба вар.
Бен Истанбул’у чок беенийорум.

Уф, изчерпах се. Липсват ми думи. newsm78

3.Моля, преведете долния текст:

Седя в кафенето и гледам през прозореца. По улицата има сняг. Времето в Истанбул е студено  и улиците са пълни. На масата има чаша чай и нов роман. Обичам книгите, музиката – също. Какъв хубав ден!
Идва приятелят ми и сяда на стола.
-   Здрасти, как си?
-   Благодаря, а ти как си”
-   Добре съм , отивам на кино.
-   Как се казва филмът?
-   „Дърветата умират прави” (не ми се смейте на глупостите!!!)
-   О, стар и хубав филм!
-   Да, ела с мен!
-   В 5 часа отивам в Измир с колата. Имам работа!
-   Добре, на добър път! Довиждане!
- Благодаря, довиждане!
Приятелят ми си тръгва, аз гледам хората през прозореца.

# 103
  • Истанбул
  • Мнения: 123

1. Спрегнете следните глаголи:
        bakmak - гледане, beklemek - чакане , beğenmek -харесване
bakmak
ben bakıyorum
sen bakıyorsun
o bakıyor
biz bakıyoruz
siz bakıyorsunuz
onlar bakıyorlar

beklemek
ben bekleyorum (и)
sen bekleyorsun
o bekleyor
biz bekleyoruz
siz bekleyorsunuz
onlar bekleyorlar

beğenmek
ben beğeniyorum
sen beğeniyorsun
o beğeniyor
biz beğeniyoruz
siz beğeniyorsunuz
onlar beğeniyorlar

2. Опишете Истанбул със 5-6 изречения и с думите, които имате на разположение!
Metropol, güzel, yeşil, gidiyorum, büyük, sokak, çok, Bosfor, deniz, her yıl, araba, bir, beğeniyorum, var
Може да използувате допълнително други думи, които знаете!

İstanbul güzel ve modern metropol. Sokaklarda çök araba ve güzel evler var. Orada kış var, ama kar yok.

Сори, ама повече от 3 изречения не можах да измъдря Embarassed

3.Моля, преведете долния текст:


   Kafeterya
        Кафене
Ben kafeteryada oturuyorum ve camdan bakıyorum.
Аз.(седя).в кафенето и видях..
Sokakta kar var.
На улицата има сняг.
İstanbul’da hava soğuk ve sokak kalabalık.
В Истанбул времето е студено и улицата..(пълна)
Masada bir bardak çay ve yeni bir roman.
На масата една чаша чай и един роман
Kitapları seviyorum, müzik de seviyorum!
Обичам книгите, обичам музиката!
Ne kadar güzel bir gün!
Какъв хубав ден!
 Arkadaşım geliyor ve sandalyeye oturuyor:
Приятелят ми дойде и седна(?) на стола.
-Merhaba, nasılsın? Здравей, как си?
-Teşekkür ederim, sen nasılsın? Благодаря, ти как си?
-Ben iyiyim, sinemaya gidiyorum. Добре съм, (отивам на)кино...
-Filmin adı ne? Какъв (Как се казва) филм(А)...
-“Ağaçlar ayakta ölür” "..."
- O, eski ve çok güzel bir film! О, .(той е много стар). и много хубав филм!
-Evet, sen de gel! Да, (и) ти..(ела)
-Ben saat 5 arabasıyla İzmir’e gidiyorum! İşim var! Аз.(заминавам в).5 часа.. колата..(за) Измир..
-Tamam, iyi yolculuklar! Görüşürüz! Добре, (приятно пътуване)...! До скоро!
-Teşekkür ederim, görüşürüz! Благодаря, до скоро
Arkadaşım gidiyor, ben camdan insanlara bakıyorum! Приятелят ми отива, аз гледам..(хората през прозореца)

Време на изпита 2 часа! Кolay gelsin!

Уж се бях подготвила добре тоя път, пък то - пак се изложих.. ooooh!

# 104
  • Истанбул
  • Мнения: 123
Ето ме и мен готова

 bakmak - гледане,  -         ben bakıyorum          biz bakıyoruz
                                          sen bakıyorsun          siz bakıyorsunuz
                                           o bakıyor                  onlar bakıyorlar


        beklemek - чакане - ben bekliyorum           biz bekliyoruz
                                          sen bekliyorsun          siz bekliyorsunuz
                                          o bekliyor                   onlar bekliyorlar

       beğenmek –харесване - ben beğeniyorum          biz beğeniyoruz
                                               sen beğeniyorsun          siz beğeniyorsunuz
                                               o beğeniyor                  onlar beğeniyorlar



2. Опишете Истанбул със 5-6 изречения и с думите, които имате на разположение!
Metropol, güzel, yeşil, gidiyorum, büyük, sokak, çok, Bosfor, deniz, her yıl, araba, bir, beğeniyorum, var
Може да използувате допълнително други думи, които знаете!

İstanbul çok güzel. Büyük (Çok)sokak var. İstanbul’da deniz ne kadar güzel, çok  balık var.  Ben İstanbul’da  gidiyorum her yıl.  Ben arabayla gidiyorum.   Orada Bosfor var.
/ и аз се изчерпах на думи – много ми е беден речника /   

3.Моля, преведете долния текст:


   Kafeterya
Ben kafeteryada oturuyorum ve camdan bakıyorum. Sokakta kar var. İstanbul’da hava soğuk ve sokak kalabalık. Masada bir bardak çay ve yeni bir roman. Kitapları seviyorum, müzik de seviyorum! Ne kadar güzel bir gün!
 Arkadaşım geliyor ve sandalyeye oturuyor:
-Merhaba, nasılsın?
-Teşekkür ederim, sen nasılsın?
-Ben iyiyim, sinemaya gidiyorum.
-Filmin adı ne?
-“Ağaçlar ayakta ölür”
- O, eski ve çok güzel bir film!
-Evet, sen de gel!
-Ben saat 5 arabasıyla İzmir’e gidiyorum! İşim var!
-Tamam, iyi yolculuklar! Görüşürüz!
-Teşekkür ederim, görüşürüz!
Arkadaşım gidiyor, ben camdan insanlara bakıyorum!

 Седях в кафенето и гледаm през прозореца. На улицата има сняг. В Истанбул въздуха е студен и улицата е пълна. На масата има една чаша чай и един нов роман. Харесвам (oбичам)книгите и  музиката. Колко хубав ден.
 Моя приятел идва и сядат на стола.
-Здравей, как си?
-Добре, благодаря, ти как си?
-Добре съм, отивам на кино.
-Как се казва филма
-“………………”
-О  стар и  много хубав филм
-Да ела и ти.
-(с колата) В 5 часа отивам в Измир  по (имам) работа
-? На добър път. Доскоро
-Благодаря. Доскоро
Приятеля  си отиде и аз гледам (хората) през прозореца


Общи условия

Активация на акаунт