Да научим и Италиански!

  • 136 258
  • 735
  •   1
Отговори
# 135
  • Мнения: 322
Присъединявам се към Вас! Предстои ми пътуване догодина в Италия и искам да съм подготвена! Поздравления за темата!

# 136
  • България
  • Мнения: 491
Несбьдната мечта за сега...

# 137
  • Мнения: 0
Здравейте! Случайно попаднах на темата, и прочетох, че си търсите учител.  Simple Smile Живея от 8 години в Италия, Милано, езика си го знам перфектно,покрай учение,работа,приятели и мога да кажа, че е лесен език. Ще се радвам ако мога да ви помогна с изучаването му.  Rolling Eyes

# 138
  • България
  • Мнения: 491
Пу пьрва се записвам при другарката-учителка-шегичка- сега сьвсем сериозно-от сьвсем мьничка-сега на 35г!. искам да науча езика и да отида в Италия.някак си се чуствам свьрзана с нея,че там ми е мястото...и така сьвсем като 1клас какво е нужно за начало?

# 139
  • Софиянка в Пазарджик :)
  • Мнения: 589
На мен в началото това ми помогна доста http://www.helikon.bg/books/189/16324_italianski-ezik:-samouchitel-v-dialozi.html

# 140
  • Мнения: 50
Оууу записвам се при вассс. От както прочетох книгата Яж, Моли се и Обичай, ми е супер мерак да уча Италиански  Heart Eyes. Нямам си никаква идея от езика, дори азбуката не знам, ама много ми харесва  Heart Eyes.
Сега се връщам да ви чета и да уча  Hug.

# 141
  • Мнения: 38
И аз се записвам. Въпреки, че знам някой неща.

# 142
  • В страната на бурите
  • Мнения: 1 135
запис   bouquet

първо си свалих програмата Pimsleur  - за италиански - тя е аудио обучение, но трябва да знаеш английски, защото обясненията са на този език. Хареса ми, че уроците се водят от италианци, удобни са за колата например, защото си ги пускаш, слушаш и повтаряш. Та после започнах курс и установих, че на него много по-бързо се напредва, повече се учи, повече се усвоява, но пък от аудио уроците ми остана хубавия акцент  Simple Smile За съжаление изкарах само едно ниво, защото се наложи да прекъсна, но това е едно от нещата, които искам да довърша другата година  Simple Smile

# 143
  • la Città Eterna
  • Мнения: 375
Аз се записвам от любопитство, от страна на живеещите в Италия и говорещите италиански. Когато мога, ще отговарям на въпроси. За съжаление нямам много време за форума, но би ми било приятно.  Hug

# 144
  • Мнения: 99
Привет,

И аз се записвам да следя, но ми главното е, че търся частен учител по италиански. Проблема е, че ми се иска да има възможност за домашни посещения, че съм с много малко бебе все още вкъщи. Ако някой може да ми препоръча учител - да ми пише на лични или на ilana@abv.bg

Благодаря предварително!

# 145
  • при него
  • Мнения: 1 698
.......сиво-Grigia(Гриджа)
......

Здравейте момичета, ще си позволя само една лека поправка
сиво е - griggio (гриджо)

Buona notte a tutti!

а пожеланието за сладки сънища е:
Sogni d'oro (сонни д'оро)
в буквален превод: сънища от злато

# 146
  • Мнения: 1
La invito a bere qualcosa - каня ви на по едно питие Simple Smile

# 147
  • Мнения: 0
Con piacere! - с удоволствие cheers

# 148
  • Мнения: 324
La invito a bere qualcosa - каня ви на по едно питие Simple Smile
"Покана да пием по нещо" е преводът, като обикновено се пише l'invito. "Каня ви" е "Vi invito".
Като ще рекламирате Италика, не допускайте грешки.

# 149
  • при него
  • Мнения: 1 698
La invito a bere qualcosa - каня ви на по едно питие Simple Smile
"Покана да пием по нещо" е преводът, като обикновено се пише l'invito. "Каня ви" е "Vi invito".
Като ще рекламирате Италика, не допускайте грешки.
Слънчогледка, в италианският език учитавата форма е в трето лице единствено число и тя е "LEI".
L'invito буквално преведено значи поканаТА, " l' " ( буквата "l" последвана от апостроф е определителен член за думи, които започват с гласна)

С други думи, написаното La invito a bere qualcosa  е абсолютно правилно преведено.

Vi invito  означава "Каня ви" (второ лице, множествено число), което в италианският не е учтивата форма, за разлика от българският.

Общи условия

Активация на акаунт