Турски език за начинаещи 5 - Хош гелдин

  • 73 062
  • 515
  •   1
Отговори
# 240
  • Мнения: 17
Добро утро!
Ако ми позволите, бих желал и аз да се включа.
Турския език много ми допада, но като като всеки чужд език е малко трудно в началото.
Всичко до момента във форума съм изчел и си направих упражненията, като прилежен ученик, но все пак срещам трудности.
Но, все пак с Ваша помощ, мисля, че ще напредна.
Предварително Ви благодаря.

# 241
Здравейте!
Може ли и мен да включите!
Ще бъда добра и прилежна ученичка!



Добро утро!
Ако ми позволите, бих желал и аз да се включа.
Турския език много ми допада, но като като всеки чужд език е малко трудно в началото.
Всичко до момента във форума съм изчел и си направих упражненията, като прилежен ученик, но все пак срещам трудности.
Но, все пак с Ваша помощ, мисля, че ще напредна.
Предварително Ви благодаря.

# 242
  • Мнения: 0
 Merhaba  ! !

аз също се включвам !!!

# 243
  • Мнения: 364
Здравейте  Hug
Искам да попитам това какво означава
 ALTIN SET İSTİYORUM

# 244
  • Мнения: 0
Здравейте  Hug
Искам да попитам това какво означава
 ALTIN SET İSTİYORUM

означава : искам златен комплект
поздрави

esiner

# 245
  • Мнения: 0

kimse var, merak etme   Hug   ще помагам Simple Smile

# 246
  • Мнения: 0
Здравейте момичета! Казвам се Зоя. От доста време следя темите ви и много ми харесват. Имам доста приятели в Турция, с които си пишем, но имам един проблем с превеждането на едно изречени. Много бих се разадвала ако ми помогнете с превода.  cok iyi canm yaa cok basarılı ne güsel bişey Simple Smile inş.dahada ilerlersin :d Благодаря предварително


cok iyi canm yaa, cok basarılı, ne güsel bişey Simple Smile inş.dahada ilerlersin - много добре душа, много успешно, много Simple Smile дано повече да напреднеш

# 247
  • Мнения: 0
 Istiyorum
 
 Isterim       


 Kaква е разликата между двата глагола, до колкото знам се превеждат като ''искам''
                            Кога се използва  първата и кога втората форма, и за другите глаголи ли             се                отнася това това ??

                                                             Предварително благодаря!!

# 248
  • Мнения: 573
Istiyorum  Şimdiki zaman сегашно продължително време
Isterim     Geniş Zaman   сегашно време, но в българския няма аналог. 

# 249
  • Мнения: 1 064
Istiyorum  Şimdiki zaman сегашно продължително време
Isterim     Geniş Zaman   сегашно време, но в българския няма аналог

Здравей, мила. Радвам се да те видя...  Hug Hug Hug Hug

Ти си експертът по турски  Peace, но аз лекичко ще помогна за паралела с българския. И в българския го има, макар че не е отделно глаголно време, а само една от формите на употреба на сегашно време. И в българския ползваме сегашно време, за да означим действие, което ще се извърши в бъдещето. Пример:

Утре отивам на кино.  Yarın sinemaye giderim.


Утре ще отида на кино. Yarın sinemaye gideceğim.


Гледайте само глаголите. За падежа не гарантирам, че е верен.

# 250
  • Мнения: 573
Ееее чак пък експерт.  Embarassed Познайвам туй-онуй...

Yarın sinemaya giderim.  Я отида, я не отида не е много ясно. Имам план, но .....

Не се покрива с Yarın sinemayа gideceğim

За сегашно време,за да означим действие, което ще се извърши в бъдещето е подходящо  Şimdiki zaman. Ще стане Yarın sinemaya gidiyorum.

Yarın sinemaya gidiyorum има смисъла на Yarın sinemaye gideceğim. Но смисълът на Yarın sinemaye giderim е малко по различен.

Ето малко систематизирана информация по въпроса.

Geniş Zaman

Geniş Zaman изразява действие започнало в миналото, продължаващо в момента и продължаващо и в бъдеща. Съдържа в себе си минало, сегашно и бъдеще време.
Geniş Zaman се използва  в изречения съдържащи her zaman, genelikle, sık sık, ara sıra и т.н. думи

Употреба

1.Изразява вкусове, навици, традиции.

Ayşe atları çok sever.
Bayramda kurban kesilir.

2.Непроменящи се факти.

Güneş her sabah doğudan yükselir

3.Достатъчност

İyi İngilizce konuşurum.
Kızım pek güzel kahve yapar.

4.Предположения свързани с бъдещето или неопределени бъдещи ситуации.

Babanız yarın burada olur.
Belki ben de seninle gelirim.
Yarın sinemaya giderim.

5.Във въпросителната си форма става учтива форма на искане на услуга, предложение и т.н.

Kahve içer misin?
Benimle evlenir misin?
Tuzluğu uzatır mısın?

Последна редакция: ср, 17 фев 2010, 18:27 от kaigi

# 251
  • Мнения: 1 064
kaigi ,

 Hug Hug Hug Hug Hug Hug

Много благодаря. Това са тънкостите на изказа, които няма как да се научат по книга.

 Hug Hug Hug Hug Hug Hug

# 252
  • Мнения: 0
бих искала да Ви кажа че когато говорите не мислите толкова много за граматика Simple Smile
първоначално е много важно да увеличите обема на турските думи които знаете, така винаги е по лесно да обогатявате изреченията които правите  newsm10
поздрави

esin

# 253
  • Мнения: 917
Кайги, ще се завърнеш ли ? Blush

# 254
  • Мнения: 4
Кайги, ще се завърнеш ли ? Blush

 Joy Въпросът, който вълнува всички ни, но не се осмелявахме да зададем направо.  Wink

Общи условия

Активация на акаунт