За гальовните имена и още нещо

  • 9 606
  • 85
  •   1
Отговори
# 30
  • Мнения: 780
Дидитка, разсмя ме с "Рончето"!! Но ми прозвуча някак много близко, мило и познато и ми напомни за покойната ми баба (Бог да я прости!), която казваше "мончето" вместо "момчето". Тя беше католичка и живееше в село, половината от което бяха католици. Помня че, че майка ми е казвала, че първоначално "мончето" са наричали новородения Исус Христос, а от там вече и всяко малко момче/младеж.

Извинете ме за лиричното отклонение, просто ми стана много мило.

А за "Айрянчо", просто... Joy Но пък и кой би го казал освен някоя стара мила баба, която и да иска не може да си изкриви езика и прави всичко възможно поне  с  обръщението да изрази обичта си към зетя.   Hug

Добре че в БГ не се е намерил някой, който да за-"Гар(и)-че" (ех, че дума!) мъжа ми!

# 31
  • Мнения: 1 175
Дидитка, разсмя ме с "Рончето"!! Но ми прозвуча някак много близко, мило и познато и ми напомни за покойната ми баба (Бог да я прости!), която казваше "мончето" вместо "момчето". Тя беше католичка и живееше в село, половината от което бяха католици. Помня че, че майка ми е казвала, че първоначално "мончето" са наричали новородения Исус Христос, а от там вече и всяко малко момче/младеж.

Извинете ме за лиричното отклонение, просто ми стана много мило.

А за "Айрянчо", просто... Joy Но пък и кой би го казал освен някоя стара мила баба, която и да иска не може да си изкриви езика и прави всичко възможно поне  с  обръщението да изрази обичта си към зетя.   Hug

Добре че в БГ не се е намерил някой, който да за-"Гар(и)-че" (ех, че дума!) мъжа ми!


 Hug Да, всъщност "Айрянчо" е от едната ми баба, а "Рончето" от другата  Grinning Общо взето почти всеки роднина си има свой вариант. Твоят мъж обаче има предимството, че името му вече звучи умалително така с -и накрая. Пък за Aaron и на английски няма умалително. Той не си го харесва много точно за това.

# 32
  • Мнения: 868
Мента е напълно права за "детенце".  За първи път го чух преди 15 години от българка, живееща тука. Помислих си, че е нов начин сред жените да говорят за деца, не толкова диалект, колкото жаргонна тенденция наистина.

"Парички" ме дразни не толкова заради окончанието, колкото заради ценностите, които го свързвам. Напомня ми точно за ценностите на един известен българин, чието име се намираше в заглавие на тема тука наскоро.  Срещнах го на форума за първи път. "Кафенце" и "антибиотиче" не бях забелязала.

Иначе, съгласна съм, че умалителните производни са част от ресурсите и богатството на езика. Много по-икономично е да се каже "краче" вместо "малък крак,"  а и поне за мене емоционалния импакт на "малък крак" или "малка ръка" са различни от "краче" и "ръчичка."   Просто се постигат различни ефекти в езика, стига да е в подходящ контекст.    Иначе, всички българо-говорящи могат да започнат да говорят без всякакви окончания в края на думите,  както е в Китайски, между другото, където всичко сигнализират чрез специални отделни думи.

"Рончо" за Aaron е просто изобретателно!  Не бих се сетила за милион години Simple Smile Simple Smile 

Последна редакция: сб, 16 яну 2010, 17:27 от Pixie

# 33
  • Мнения: 1 175
"Рончо" за Aaron е просто изобретателно!  Не бих се сетила за милион години Simple Smile Simple Smile 

Мерси  Hug И аз не бих се сетила, но любимата ми баба някак го измъдри. Той много се трогна и сега си вика Рончето  Laughing

# 34
  • Мнения: 1 545
Нямам нищо против умалителните, даже са си много сладки. Използвам ги и към моите деца, макар тук нашето типично ЧО никак не звучи гальовно, а даже обратното. Обаче Борис си е Бобче, Бобченце и прочие, и даже баща му го използва (той си говори много добре българки, за чужденец де), а Уилям, въпреки, че ми звучеше доста странно Уилямчо, и така му викаме, наред с Уили, Уилино, Уилямино, да не изброявам маймунка, мишле, шушумиш (не се смейте, точно си е на мама шушумиша, даже и да не знам какво точно би трябвало да означава тази дума)......
В детската градина никой не ги нарича така, и Бòрис и Уилям.
В България се случва някой да се обърне към мъжа ми с Валтерчо, но шеговито и той никога не се обижда, даже сам си го казва  Laughing. Виж, към Бобо като се обърнат с Борисчо, ми е адски странно, просто той си е Бобо, Бобче, ама Борисчо не е, не ми звучи никак добре. Не че казвам нещо де. А Уилям си го кръстиха за по-лесно Шекспир  Joy.
Не съм си избирала името на децата с оглед как ще го произнася някой. По чиста случайност името на големия ми син  е разпространено и в Западна Европа и макар и не често срещано, не е непознато и не е трудно за произнасяне. На малкия името го избра баща му, не е много лесно за българите, но не е някакво непроизносимо. А и трябваше да следваме традицията, никой в нашето италианско семейство няма италианско име  #Crazy

# 35
  • E-CLM & CH-VD
  • Мнения: 3 045
Умалителните имена звучат добре, ако името е българско. На чуждо име звучи смешно. Пример: звучно извикано Волфгангчооооо, ела, баба, да си тръгваме!  Shocked

Рончо ми хареса  Mr. Green, може и РоМчо да стане по някое време  Laughing (напитката имам предвид, не циганите Joy)

Испанският език също като българския използва много умалителни, не само за собствените имена. Елена става Еленита, Мигел - Мигелито, каса (къща) става касита (къщичка), и т.н.

# 36
  • Мнения: 560
Алекс го прекръстиха  Сашко #Cussing out, Крис е Крист(и)янчо
Но има и по- зле: Майче, Тимчо, Максчо
А когато БГ слушам новото течение в говора: Седнете на СТОЛЧЕТО, ето ви ПАРИЧКИТЕ,да вземем АВТОБУСЧЕТО, пробвайте ПАНТАЛОНЧЕТО, ми се иска да съм глуха.
Joy Joy Joy
Тук в Тунис,съкращават имената,когато са по-дълги.
Например,АбделАзиз-Азиз,Мохамед Али-Дали,АбделМежид-Межид.
Към моите деца се обръщам с Алекс и Софи.

# 37
  • Мнения: 5
Моя син се казва Конър.Тук всички му викат така,никой не се опитва да го променя.Аз и мъжа ми му казваме Конър или Кико.Обаче дядото ни в България го кръсти Кончо Rolling Eyes

# 38
  • Мнения: 3 932
НаШият Даmян пък бе6е прекръстен на MанЧо. Ана-Mарийка (детето на една коm6ийка) оба4е mи зву4и о6те по-фрапира6то...

# 39
  • Мнения: 3 803
Голямата се казва Муфида и ходеше на детска градина в БГ,за да е по-лесно на учителките и да не се чудят как да и казват ,казах че могат да и казват Мими.Веднъж обаче се разхождаме и срещаме едно дете от групата и с баба си и то заявява -ето я Муфидка.На мен обаче ми прозвуча малко като фитка-пуйка на диалект,та на майтап и остана Фите,иначе сме я скъратили на Муф.А да допълня-бябо ми я беше прекръстил на Мухида. Mr. Green.Когато проговори дребната пък и казваше Дуде-в предов червей и какта побесняваше когато дребното и кажешетака пред хората  Mr. Green
С другата беше лесно от Самара на Сам ,а дребната Даяна е или Диди или Даянчо или Даянчик.
Когато се оженихме Азис още не беше станал известен,а мъжът ми се казва Азиз-та дядо /същият/ го беше прекръстил на Садис  Laughing

# 40
  • UK/София
  • Мнения: 7 686


 Аз ненавиждам умалителните имена.За това избирахме имена на децата ни които да нямат лигави умалителни.Към двамата се обръщам с Александър и Калин.Не позволявам и останалите хора да им казват Алексчо или Калинчо SickУжасно ми звучи мъжко име с умалително завършващо на и.Аз също си харесвам името и предпочитам да се обръщат към мен без умалителни.Приела съм обръщението Били само от една съфорумка която познавам от години.Ако тя някога ми каже Биляна, ще помисля, че ми е сърдита. Simple Smile

  Тук постоянно англичаните ме прекръстват, обикновено съм Биляуа TiredНо им е трудно на хората, не ги виня.Важното е, че аз си харесвам името.Но понякога форумските постинги ми идват в повече."Наядахме се, оригнахме се, повърнахме и след това се наакахме".Тъжно и смешно, но повечето майки говорят така.

# 41
  • Мнения: 703
Аз пък използвам умалителните.Не се дразня. Mr. Green

# 42
  • Гърция
  • Мнения: 2 348
В Гърция умалителните са на почит. 90% от жените са Рула, Тула и Сула, при мъжете- Макис, Такис, Харис. За съжаление в повечето от случаите въобще не знаеш истинското име на човека. Дългогодишна приятелка на мъжа ми се представя като Рита, питам го аз "Всъщност Рита как се казва?", а той ми казва "Ами, не знам" Rolling Eyes, един ден срам не срам я питам нея и тя ми отговаря "Гликерия" Crazy. Аз съм Теодора, няма да ви казвам как са ми казвали и Рула и Сула, а върха беше Лола Laughing.
Дъщеря ми е Стиляни, умалителното, което ние използваме е Стела, но може и да е Лица Crazy.
Въобще за мен гърците са царете на невероятните умалителни имена.

# 43
  • UK
  • Мнения: 2 236
Сещам се преди 1-2 години докато говорех на приятеля ми за най-добрата ми приятелка и я нареках Станислава, каква физиономия направи, защото мислеше, че се казва просто Сиси. Отне ми също доста време да му обясня защо баща ми се казва Димитър, а му викат Митко. Но за сметка на това получи пълен член на името си и от Паоло сега му викам Паолито и понякога когато много се разнежя Паоленце.

# 44
  • Мнения: 560
В Гърция умалителните са на почит. 90% от жените са Рула, Тула и Сула, при мъжете- Макис, Такис, Харис. За съжаление в повечето от случаите въобще не знаеш истинското име на човека. Дългогодишна приятелка на мъжа ми се представя като Рита, питам го аз "Всъщност Рита как се казва?", а той ми казва "Ами, не знам" Rolling Eyes, един ден срам не срам я питам нея и тя ми отговаря "Гликерия" Crazy. Аз съм Теодора, няма да ви казвам как са ми казвали и Рула и Сула, а върха беше Лола Laughing.
Дъщеря ми е Стиляни, умалителното, което ние използваме е Стела, но може и да е Лица Crazy.
Въобще за мен гърците са царете на невероятните умалителни имена.
Joy Joy Joy

Общи условия

Активация на акаунт