За гальовните имена и още нещо

  • 9 609
  • 85
  •   1
Отговори
# 75
  • забравих си мисълта...
  • Мнения: 5 728
Не знаех, че това име е и мъжко и женско.

Дидитка и аз не знаех, че е и женско име. Преди да продадем заведението, имахме един виетнамец, който работеше като сервитьор при нас, той се казваше така. Беше много работен  Simple Smile и винаги когато му се обадихме, да дойде извънредно, идваше. Ако се случеше, да дойдат българи, ги предупреждавахме, да не се смеят, когато той си каже името. Приятелка на дъщеря ми все му казваше: " Ех ако си имах един такъв работен Х*й в къщи, нямаше да е необходимо да ходя на работа. Laughing"
Въпреки, че не може да се каже че съм консервативна, ми беше трудно, да произнеса името му, но какво да се прави, ако не го наричах по име, би се обидил. На него обаче как, да му съкрати човек името. Няма как, да му се сложи едно "чо" накрая на името, че да го променим малко поне.
За австрийците името не е нещо необичайно. Не знам обаче, дали някой не му е казал какво означава името му на български, от нас никога не научи нищо, разбира се.

# 76
  • Мнения: 1 175

Моя грешка - исках да кажа етимологичен речник, за произхода на думата  Embarassed  Mr. Green


http://www.etymonline.com/
Но е само на английски мисля Thinking

Да, на английски такива речници има бол в интернет. На мен ми трябваше български, да проверя произхода на думата "маймуна". Някой знае ли за онлайн български етимологичен речник? Това лято се бях засилила да си купувам истински, "хартиен", но на Славейков ме застреляха с отговора че етимологичният речник е в 13 тома, и то дебели  Shocked Просто няма как да си ги мъкна през океана. А така като ме загризе нещо.. няма къде да си го проверя  Sad

За Хуй, това е като Gus - не се произнася баш като българската дума, затова не звучи чак толкова шокиращо ако се произнесе правилно. Но, изисква повече кълчене на езика.

# 77
  • Мнения: 3 355
Дидитке, ето го българския етимологичен от 1986та: http://www.kroraina.com/knigi/ber_3/index.html Цифрата след "бер" е номерът на тома, ако искаш да видиш и другите томове, просто я смени (само до 6ти том стига). Пише, че маймуна в българския е персийска заемка, която била значела някаква нечиста сила. Малко ме съмнява обяснението  Thinking

Иначе на арабски Маймуна (м.р. Маймун) е много хубаво старо име - благословена. А на иврит е име на празника в края на Пасха.

# 78
  • Мнения: 1 175
Дидитке, ето го българския етимологичен от 1986та: http://www.kroraina.com/knigi/ber_3/index.html Цифрата след "бер" е номерът на тома, ако искаш да видиш и другите томове, просто я смени (само до 6ти том стига). Пише, че маймуна в българския е персийска заемка, която била значела някаква нечиста сила. Малко ме съмнява обяснението  Thinking

Иначе на арабски Маймуна (м.р. Маймун) е много хубаво старо име - благословена. А на иврит е име на празника в края на Пасха.

О, мерси!  Hug Из английските източници намерих и аз че е старо мюсюлманско име, означаващо "благословена". Даже една от жените на Мохамед се е казвала Маймуна - всъщност той я е нарекъл така, заради значението на името:

"He called her "Maymuna" meaning blessed, as his marriage to her had also marked the first time in seven years when he could enter his hometown Mecca."

Сега интересното е как от "благословена" думата е придобила българското си значение  Mr. Green

# 79
  • забравих си мисълта...
  • Мнения: 5 728
За Хуй, това е като Gus - не се произнася баш като българската дума, затова не звучи чак толкова шокиращо ако се произнесе правилно. Но, изисква повече кълчене на езика.

Не знам, но аз като слушах виетнамеца как си произнасяше името, освен че беше леко гърлено и отсечено произнесено, не мога, да кажа, че не звучеше точно като на български. В USA може и "по-завъртяно", да се произнася, не споря.

Нещо, за което не съм се информирала от къде идва, е това, че тук в Австрия повечето мъже, които се казват Josef  биват наричани Sepp. Иначе тези, които са Karl и ги наричат Charlie ми е вече ясно от къде и защо.

# 80
  • Мнения: 7 914
...Приятно ми е, аз сьм Диария  Joy

 Че ако изпусне и "аз съм" и стане "Приятно ми е, Диария" може да си изяде някой бой някъде. Mr. Green

Хайде пък вие за някакво си име на виетнамец Х*й!

Ние, " холандките" какво да кажем, като ни се налага ежедневно да изпозлваме х*й, понеже означава добър( добър ден,  добро- какво да е...) Mr. Green

# 81
  • Мнения: 54
Хайде пък вие за някакво си име на виетнамец Х*й!

Ние, " холандките" какво да кажем, като ни се налага ежедневно да изпозлваме х*й, понеже означава добър( добър ден,  добро- какво да е...) Mr. Green

Не беше ли "хой"? Като стана въпрос за "холандките", знаете ли нещо по темата?: http://www.bg-mamma.com/index.php?topic=535689.0

Звездичка, леко раждане и от мен.  Hug

# 82
  • забравих си мисълта...
  • Мнения: 5 728

Тази тема ми звучи твърде несериозно. Нека авторката се погрижи, да го разкаже така, че да ѝ повярват.

# 83
  • Мнения: 1 175
Не знам, но аз като слушах виетнамеца как си произнасяше името, освен че беше леко гърлено и отсечено произнесено, не мога, да кажа, че не звучеше точно като на български. В USA може и "по-завъртяно", да се произнася, не споря.

Китайците го произнасят много меко, с въздушно Х и ударението на И (което не е Й, по-скоро нещо като х'уИ). Иначе американците и другите народности го произнасят кой както му е по-удобно  Grinning

# 84
  • Мнения: 481
Хайде пък вие за някакво си име на виетнамец Х*й!

Ние, " холандките" какво да кажем, като ни се налага ежедневно да изпозлваме х*й, понеже означава добър( добър ден,  добро- какво да е...) Mr. Green

Не беше ли "хой"? Като стана въпрос за "холандките", знаете ли нещо по темата?: http://www.bg-mamma.com/index.php?topic=535689.0

Звездичка, леко раждане и от мен.  Hug

Различни неща са,поздравът  "добър ден" си звучи буквално "хуй мидах"
А по темата, знам,че е измама.Хотелът е супер луксозен и скъп,а посочения телефон е абсурден(кода на Амстердам е 020) и неверен.Другият телефон е с английския код....така,че.....извода е ясен.
Сори за спама.

# 85
  • Мнения: 6 390
Алекс го прекръстиха  Сашко #Cussing out, Крис е Крист(и)янчо
Но има и по- зле: Майче, Тимчо, Максчо
А когато БГ слушам новото течение в говора: Седнете на СТОЛЧЕТО, ето ви ПАРИЧКИТЕ,да вземем АВТОБУСЧЕТО, пробвайте ПАНТАЛОНЧЕТО, ми се иска да съм глуха.

в чехия така се говори нормално  Crazy отначало ме побъркаваше това разбира се, а сега май само така говоря дори и на бг  ooooh!
а всички имена са умалителни  Mr. Green

Общи условия

Активация на акаунт