Любов и наказание /Aşk ve Ceza/ - тема 4

  • 42 837
  • 728
  •   1
Отговори
# 60
  • Мнения: 23
виждам,че има интерес  Hugето как звучи http://www.youtube.com/watch?v=jFfn2bBkBHA
СЕВИ, Hug Hug

# 61
  • Мнения: 636
Хубаво звучи мелодията, само текста ми звучи непонятно, но смисъла е завладяващ.

  bouquet

# 62
  • Мнения: 683
Огромни благодарности на aleynam, sevi_nil, Мишел и Муронка за усилията които положиха да изгледаме 10 серия с превод  newsm51 Невероятни сте! Искам да използвам случая да призова и аз ако е възможно да оставим всичко зад гърба си и ако обединим двата екипа всички ние ще сме печеливши. Това е трудоемка работа само за един човек или двама а както вече се убедихме на преводачките от турския форум не може да се разчита. Освен това ние си имаме всичко необходимо тук за да чакаме на тях. Наистина, момичета...помислете и се разберете ако решите че е възможно  Praynig

Специално за моята приятелка БЗ едно топло-сърдечно добре дошла в тази тема  Hug Наистина ще сме щастливи ако ни посещаваш по често и особено във вторниците  Embarassed
Сериалът започва да става все по интересен и съм щастлива че мога да го дискутирам тук с моите приятели  Heart Eyes
Добре дошли и на всички новодошли   bouquet

# 63
  • Мнения: 132
mamadanii

Този стих в тази серия ,както и предишния /не помня в кой епизод беше / са извадени от  стихотворения, които сигурно като се прочетат ,смисъла им ще е съвсем  друг.

предишните стихове бяха от  Джемал Сюреййа  от стихотворението му '' Страна''


Yalnız aşkı vardır aşkı olanın
Ve kaybetmek daha güç bulamamaktan
Sen yüzüne sürgün olduğum kadın
Kardeşim olan gözlerini unutamadım
Çocuğum olan alnını sevgilim olan ağzını
                 ***
Само любов има този който е влюбен
и да я изгубиш е по тежко отколкото да не можеш да я намериш
ти  заради лицето на която жена бях изгнаник
не можах да забравя очите ти които ми бяха братя/сестри/
челото ти което ми беше дете,устата ти която ми бе любовник /ца/.


# 64
  • Мнения: 11
Благодаря на всички момичета,които положиха такива усилия за превода на поредния епизод.Сериала е толкова завладяващ .Нещо се обърках с тези групи,но важното е ,че успяхте да дадете и на нас да се насладим на 10 епизод Simple SmileА може ли да попитам,да ли ще се качи целия епизод в някой от сайтовете?Благодаря newsm51 smile3525

# 65
# 66
  • Мнения: 0
 Hug smile3501 Благодаря на всички ви , които не пожалихте и време и труд за да можем и ние да се насладим на сериала.   bouquet  bouquet  bouquet
http://prikachi.com/users/vania_e/1H.jpg

# 67
  • Мнения: 636
Отоно и отново преглеждам последната серия и се радвам на сближаването на Ясемин и Саваш....
Мисля си, че ще има проблем с вуйчото Пала. Уж беше на страната на племеника си пък извади документа от папката. А може и той да забележи при следващите срещи влюбените да си разменят пак нежности. Дали ще докладва на старшийката.
Нямам мира покрай тоя сериал. Час по час влизам в темата и пак ще занемаря домакинството Laughing

Последна редакция: нд, 14 мар 2010, 17:20 от mamadanii

# 68
  • Мнения: 640
Горката Чичек. Саваш необмислено я прегръща. Тя тълкува по друг начин
проявата на благодарност и ще бъде наранена. Мелничката скоро пак
ще влезе в действие. Simple Smile

Aleynam, Севи , Мишел  Flowers Bouquet

# 69
  • Мнения: 327
Момичета  Hug
Има ли някъде в торентите качена 10 серия със субтитри?

# 70
  • планетата Земя и по точно до морето
  • Мнения: 6
Севи , Mishel , Aleynam, благодаря ви от сърце ! Това е толкова много труд и отделено време ! Да сте живи и здрави и дано намерите начин да е по-облекчено за вас !

BZ , всички тайно сме се надявали да загледаш филма и да те видим отново при нас ! Много ме зарадва.! Твоите постове ги чакаме с нетърпение, ти си знаеш !

# 71
  • Мнения: 630
Sevi_nil, защо се извиняваш, бе дете - пост 52? Та, Вие толкова много правите и не само за този форум, че даже на мен, понякога ми става толкова съвестно и неудобно, че чак се изчервявам от срам!!! Embarassed Embarassed Embarassed
Благодарим с цялата си душа и на най-малкия загатък / да ме извинят учителките по литератера/, който ни го тълкувате и превеждате своевременно. Но истината е , че и Вие сте жени, майки и си имате своето лично и свободно време. Не се притеснявайте, ние ще чакаме, и в това вече намирам и нещо хубаво! Hug Hug Hug
За бъдещите преводи : съгласна съм с Mishel, аз също апелирам към всички момичета от ВСИЧКИ останали форуми : Всички сте невероятни, шапка Ви свалям и Ви благославям!Обединете се, защото с общи усилия се постига много и никой няма да е ощетен! Не забравяйте и старата българска поговорка, че СГОВОРНА ДРУЖИНА И ПЛАНИНА ПОВДИГА!

# 72
  • Мнения: 1
Момичета  Hug
Има ли някъде в торентите качена 10 серия със субтитри?

Доколкото разбрах очакват се довечера и двата ЛиН и Пленителката  в нитрото. И аз я изгледах първо в бокса и после я тегля и я гледам пак,щото явно нещо моя компютър като дам от бокса на цял екран ми става по-мътно, та затова се ползвам двойно от услугите на страхотните преводачки,за което  им благодаря от все сърце.

# 73
  • Мнения: 417
mamadanii

Този стих в тази серия ,както и предишния /не помня в кой епизод беше / са извадени от  стихотворения, които сигурно като се
Тук взаимстват от "Езел".Там цитират стихове на Оскар Уайлд,Шекспир и един турски писател,чието име не се сещам сега.

# 74
  • Мнения: 0
mamadanii

Този стих в тази серия ,както и предишния /не помня в кой епизод беше / са извадени от  стихотворения, които сигурно като се
Тук взаимстват от "Езел".Там цитират стихове на Оскар Уайлд,Шекспир и един турски писател,чието име не се сещам сега.

Не смятам , че някой взаимства от някъде.В "1001 нощ" също имаше цитати (и то много) , в случая може ли да се каже , че "Езел" взаимства от "1001 нощ" , също и в "Аси" отначалото Дефне и Керим цитираха "Ромео и Жулиета".Цитирането на писатели е доста често срещано в турските сериали и не само , така че не съм съгласна с теб.

(и се надявам да не ме разбереш погрешно , не се заяждам , а само обеснявам)

Общи условия

Активация на акаунт