За книжките, с които сме израсли...

  • 1 459
  • 32
  •   1
Отговори
# 30
  • Германия
  • Мнения: 8 103
Леле, аз никога не бях чела докрай текста на ездача...(това немското де)
е затова уважавам "Зайченцето бяло" и всичко що е с миролюбиви текстове  Peace

# 31
  • Мнения: 994
Останах втрещена!!!  Shocked Французите са прекръстили Емил на Зозо, както и Пипи на Фифи...  Но дори и под тези имена, никой от познатите ми не беше чувал за тях.


Моите френски приятели са чували за Астрид Линдгрен и нейните герои. Отначало и тях името ги подведе, но след като обясних с две думи историята, веднага се сетиха. Името е сменено, защото те изполват Пипи като нашето "пиш" и се съгласи, че няма да е много удачно заглавие за книгата.

# 32
  • Мнения: 994
За съжаление и тук са популярни само Harry Potter,  The Chronicles of Narnia, Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events  и всякакви подобни отврати. Аз на моите деца доколкото мога бих повлияла да не четат тези "произведения".
Иначе под Classic Children Literature в Barnes and Noble имат предвид

Tom Sawyer, Alice in Wonderland, The secret Garden, The Wizard of Oz и разни в тоя дух. Последният път като бяхме там (уикенда) с изненада намерих забутан и един том Андерсенови приказки и Приказки от 1001 нощ.

Но имат понякога Пипи, намерих и "Емил и детективите" на Кестнер, но като цяло нямат нищо, което според мен се води класическа детска литература. Аз обикновено търся по автор, но е срамота колко малко неща имат. Издавт се главно разни книжки тип сериал, което си е голяма глупост, но много джобопълнещо! Затова си ги доставям любимите детски книжки от БГ - поне дазнам, че децата ми ще четат нещо стойностно, а не някакви боклуци!

Общи условия

Активация на акаунт