Изгубени в превода 3

  • 157 635
  • 1 053
  •   1
Отговори
# 345
  • Мнения: 4
От няколко години преподавам български като чужд език и изгубването в превода ми е ежедневие. Обикновено завършва с истеричен хилеж и от двете страни. Някои от учениците ми имат наистина невероятни бисери. Преди няколко седмици беше периодът, в който всички от тях неволно все се оказваха в положение да изтърсят някоя мръсотия, без да се усетят. Само бегъл поглед:
1. Наложи ми се да обяснявам разликата между "Не ми пука" и "Не ми пуска", след като един ученик искаше да изкаже непукизъм, а изтърси "Не ми пуска." След последвалото обяснение и десетминутният истеричен смях, час просто нямаше повече...
2. Обсъждаме практиката на някои компании да правят психотестове на служителите си, като им изготвят профили, които после държат в папки, в случай, че потрябват по-нататък. Ученикът ми се изцепва: "Да, и аз мисля, че всеки служител в компанията трябва да има паТка!"
3. Върхът беше, когато един от учениците ми, който знае, че хобито ми е да се занимавам с изобразително изкуство, иска да ме попита "Ти рисува ли през уикенда?" Вместо това с невинни сини очи изтърсва: "Ти мърсува ли уикенда?"  Crazy
Лудница са. Но е забавно! Simple Smile

# 346
  • Мнения: 18 830
"Ти рисува ли през уикенда?" Вместо това с невинни сини очи изтърсва: "Ти мърсува ли уикенда?"  Crazy


Ти   Shocked, така ли си говорите вие? За мен това е най- големия бисер, останалото е простащина и опит да се направят на интересни

# 347
  • Мнения: 4
хммм, може би трябва да поясня, че става дума за уроци на възрастни. Те не знаят езика дотолкова добре, че да се правят на интересни, това са просто лапсуси, които на български звучат смешно Simple Smile
А за "ти"-то, ами, с някои от тях имаме уроци повече от година, дори две Simple Smile нормално е от един момент натам да си говориш на ти с човек, когото виждаш два пъти седмично за по два часа и обсъждате какви ли не теми Simple Smile

# 348
  • Мнения: 18 830
А виж за възрастни се съгласих  Peace

Пропуснала съм първото изречение в поста ти "...преподавам български като чужд език"  Embarassed

# 349
  • София
  • Мнения: 1 324
Децата много готино тълкуват изразите понякога:)

Преди двайсетина години в плод-зеленчук в Пловдив: Мама ме прати за две кутии "мамка ти да ибъ".

Имам баялдъ щяла да готви жената, ама...

# 350
  • Мнения: 55
Сега се сетих за един колега от Турция,които беше казал на един преподавател вместо:
-Господине, ще го вземете ли?
-Господине,ще го поемете ли? Laughing
А в стола викаше:
-Един билет моля!
А жената все се гъбаркаше:
-Абе,момче тук да не ти е кино,купон се казва!
Хаха,сега се сетих и как беше подвикнал на едни момичета по улицата:
-Ей,котараци,котараци!
И ония  Shocked
Искал нещо писе,коте да им викне,ама казал котараци Laughing

# 351
  • Мнения: 930
Позната на майка ми беше ходила в магазина и беше искала един метър сексуален кабел, вместо коаксиален. Продавачът я питал сигурна ли е какво иска, а тя - ама разбира се, че съм сигурна, искам един метър сексуален кабел. Joy

# 352
  • Мнения: 419
Позната на майка ми беше ходила в магазина и беше искала един метър сексуален кабел, вместо коаксиален. Продавачът я питал сигурна ли е какво иска, а тя - ама разбира се, че съм сигурна, искам един метър сексуален кабел. Joy
И на двете места прочетох метросексуален кабел и се зачудих какво ще да е това животно ooooh! Joy Joy Joy

# 353
# 354
# 355
  • UK
  • Мнения: 4 089
Точно за тази тема си мислех преди малко. Колегата ми Данчо има лек проблем с произношението, и провежда следния разговор с айфона си:
- I love you
- You can't
- Why?
- I don't understand "white"
- "Why"
- I don't understand "white"
- "WHY"!!!
- I don't understand "white"
- Whatever.
- I can't find anyone named "Taylor" in your contacts.

# 356
# 357
  • Там, където ме обичат
  • Мнения: 3 681
Точно за тази тема си мислех преди малко. Колегата ми Данчо има лек проблем с произношението, и провежда следния разговор с айфона си:
- I love you
- You can't
- Why?
- I don't understand "white"
- "Why"
- I don't understand "white"
- "WHY"!!!
- I don't understand "white"
- Whatever.
- I can't find anyone named "Taylor" in your contacts.

Не го разбрах това newsm78

# 358
  • UK
  • Мнения: 4 089
Това е онази функция на Айфон, която ти отговаря като го питаш нещо или примерно можеш да му кажеш да те събуди утре в 7 или да набере даден номер и тн, ама първо трябва да те разбере какво му казваш, а колегата малко не му се разбира. На мен ми стана смешно, защото програмата не го разбираше едно известно време че казва "Уай", и той като реши да се откаже и й каза "Уотевър", програмата и това не разбра, и вместо "уотевър" е чула "кол Тейлър", и му отговаря "сори ама няма Тейлър в контактите ти". Отстрани беше все едно му се подиграва за акцента. Simple Smile

# 359

Общи условия

Активация на акаунт