Новите думи в българския език

  • 201 001
  • 3 542
  •   1
Отговори
# 3 300
  • Мнения: 3 735

Още един пример за разлики в значението на български и другите народи е French kiss и френска любов.

Защо? Френската целувка си ли значи същото и на английски в случая, и на български. А за френската любов сигурно произходът на името е като това на the French disease - стереотипи.  Laughing

# 3 301
  • Мнения: 7 171

Още един пример за разлики в значението на български и другите народи е French kiss и френска любов.

Защо? Френската целувка си ли значи същото и на английски в случая, и на български. А за френската любов сигурно произходът на името е като това на the French disease - стереотипи.  Laughing

Защото преди около 20 години не бях чувала за френска целувка на български. Само за френска любов. (подчертавам, чувала Mr. Green). А на английски няма френска любов, само целувка. Отначало ми беше много конфузно, но се ориентирх. Лол.
Относно стереотипите, сега прочетох за French letter.

# 3 302
  • Мнения: 3 735
Аз съм чувала преди 20 години, че и повече.  Laughing Не щото съм много отворена, де, а щото ушите са ми големи.  Blush Вярно, че англичаните нямат френска любов. Ама те изобщо имат ли хубави изрази с French в тях?  hahaha не мога да се сетя за такъв, освен целувката, но и тя е била вулгарна едно време, та не я приемам за положителен израз.

Какво е френското писмо?  newsm78

# 3 303
  • Мнения: 7 171
Аз съм чувала преди 20 години, че и повече.  Laughing Не щото съм много отворена, де, а щото ушите са ми големи.  Blush Вярно, че англичаните нямат френска любов. Ама те изобщо имат ли хубави изрази с French в тях?  hahaha не мога да се сетя за такъв, освен целувката, но и тя е била вулгарна едно време, та не я приемам за положителен израз.

Какво е френското писмо?  newsm78
French kiss
French letter = condom Mr. Green
French disease
Pardon my French
French-sick = сифилис
French novel = порнографска новела

# 3 304
  • Мнения: 2 658
Хахахаха, е тези детски обувки - кутията им, де - искам да ги видя с очите си, честно  hahaha

"Дръгсторзове".. прекрасно, дано се наложи  Joy   bouquet

# 3 305
# 3 306
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 41 763
Хахахаха, е тези детски обувки - кутията им, де - искам да ги видя с очите си, честно  hahaha

...

ще ти трябва машина на времето Wink купих такива кубинки на щерката когато беше 1 или 2 клас, а това беше отдавна, преди има-няма 15 години  Blush

 надявам се когато третото, подобрено издание стане 1-2 клас да няма такива  Joy Joy

 Joy Joy Joy докато търсих дали някой не е качил снимка все пак попаднах на цвят пембянено-кафяв ултрамарин  Crazy

# 3 307
  • Мнения: 7 171
Преди малко прочетох, че еърбек-а спасил някого.

# 3 308
  • Мнения: 3 784
Не е изключено погрешното наименование да е толкова масово в рамките на родината, че да е станало норма.

Мхм, и аз точно това имах предвид. 

Btw, в региона, в който употребяват турскосиньо правилно, някой може ли да каже как наричат ей това? Не се заяждам, питам сериозно, защото допреди да го напиша въз основа на уикипедия вчера, не бях срещала някой на български да използва "персийско синьо".

# 3 309
  • Варна
  • Мнения: 18 959
Не е изключено погрешното наименование да е толкова масово в рамките на родината, че да е станало норма.

Мхм, и аз точно това имах предвид. 

Btw, в региона, в който употребяват турскосиньо правилно, някой може ли да каже как наричат ей това? Не се заяждам, питам сериозно, защото допреди да го напиша въз основа на уикипедия вчера, не бях срещала някой на български да използва "персийско синьо".

По-горе писахме - кралско синьо.

# 3 310
# 3 311
# 3 312
  • Мнения: 3 784


По rgb координатите изглежда различен цвят. Имаш предвид, че и на двата се казва кралско синьо? Питам, не споря.

# 3 313
  • Мнения: 7 171


По rgb координатите изглежда различен цвят. Имаш предвид, че и на двата се казва кралско синьо? Питам, не споря.

Много се задълбахте. Ако не беше ги подредила едно до друго нямаше да разбера, че са различни цветове. За мен има светло синьо, синьо, тъмно синьо и синьо-зелено. В тези четири категории вкарвам всичко що е синьо и честно, толкова години досега не съм имала проблем. За пръв път се замислих върху синьото едва днес. На английски са ми по-различни понятията, но пак не са ми много "сините " нюанси. Сигурно зависи и от това, как мозъкът възприема цветовете. Аз не съм художник и моят мозък не е особено чувствителен за цветове и гами. Виж, за музика е друго.

# 3 314
  • Мнения: 3 784
За мен има светло синьо, синьо, тъмно синьо и синьо-зелено. В тези четири категории вкарвам всичко що е синьо и честно, толкова години досега не съм имала проблем.

В ежедневието - аз също. Задълбавам, защото се интересувам от междуезиковите съответствия и събирам мнения кое къде как е придобило гражданственост. Т.е., няма грешен отговор.

Общи условия

Активация на акаунт