Каква е вината на Фатмагюл? (Fatmagül'ün Suçu Ne ?) - Тема 117

  • 46 075
  • 747
  •   1
Отговори
# 240
  • Разград
  • Мнения: 8 243




# 241
  • Мнения: 849
Здравейте момичета и едно момче,

Явно пак ще има нощна смяна. Имаме преведен74  епизод! БЛАГОДАРЯ! Поклон пред вашия неуморен труд!

Приятно гледане!

Успях след три дневно отсъствие да ви изчета. Не мога да разбера обаче, защо за състоянието на Керим в първата брачна нощ се пише пак за Мустафа. Дали липсата на обсъждане на   написаното от Мустафа, че Керим и Фатма не са имали контакт не влияе на Керим.
Не считам, че това бе в основата на Керимовата реакция в първата брачна нощ. В тази нощ двамата младоженци се изправиха пред тяхната жестока истина на  жестоката нощ. Това беше само между тях двамата. На никой не му е идвало на ум за другите, нито за Мустафа, нито за изнасилвачите, а само за тях двамата. Просто сватбата е между тях и те започват ново бъдеще, отивайки  в миналото начало.

А  смъртта на Мустафа ще им дойде като гръм от ясно небе. Тогава ще излезат много неща и да му мисли нашата патронка Мукадес.

# 242
  • Мнения: 30 820
Миленка джанъм сега като загледах серията на мен ли само ми се вижда ,че резервата ти е със светло лилава а не розова врътовръзка newsm78 JoyЕй таз Мукадес опасна как имитира Joy Joy JoyПриятелката на Юмер не лоша,ама ние смеси по хубави Laughing

Последна редакция: нд, 13 май 2012, 22:47 от diksi72

# 243
  • Мнения: 4 802
Добър вечер!
Благодаря за превода!
Въпреки цялата болка и обида, които понесе Хаджер от страна на Мустафа, тя все пак кръсти сина си с името, което той беше избрал, така или иначе. Бебето ще бъде отгледано и възпитано от Сами, той ще го напътства и подкрепя в израстването му и превръщането му в достоен мъж, в добър човек. Едва ли някога ще разбере, че биологичният му баща е друг, но винаги ще има и нещо от баща си. Голям жест от нейна страна. Не съм запозната как е в Корана, тук пак Бризчето може да помогне, но в Християнството си имаме образа на Мария Магдалина, блудницата, превърнала се във вярна сподвижница на Иисус. Такъв образ има и в книгата на Елиф Шафак "Любов" в лицето на Пустинна роза, станала Суфи.  Та така и Хаджер, чрез душевните страдания, които понесе заради несподелената си любов,  и помагайки не веднъж на Керим, израстна от проститутка до почтена, а вече и обичана жена, щастлива майка.

Не ми харесаха танците им. Музиката им не става за танцуване. Не само Мукадес, всички мятат ръце и други крайници неориентирано във въздуха. А на един от танците в началото Фатмагюл се въртеше около Керим доста предизвикателно  Blush  

# 244
  • Мнения: 0
Meriam Pandarova-Kocaomer, Моргана и Александра много благодаря за превода!!!  bouquet

Мукадес се опитва да се вихри и като я гледам май наистина ще забърка много големи каши в следващите серии. А забелязвате ли Абла Мериам е като майка орлица - опитва се да парира всички опити на Мукадес да се доближи до ФГ и да  ръси простотиите си. Laughing



Извинявай,но не съм напълно съгласен с теб.Лично аз смятам,че тя има огромна вина за това което се случи в п.б.н. и психическия срив в Керим.Може би майка-орлица за Фатмагюл,но за Керим и за двамата като цяло НЕ! Naughty

# 245
  • Мнения: 909
Страхотна серия ! Благодаря на екипа Meriam Pandarova-Kocaomer, Моргана и Александра  Hug

# 246
  • Мнения: 599
Благодарение на превода изгледах отново сватбата. Без превод тя ми се видя много скована, изкуствена и ми ставаше некомфортно да гледам Керим в тази обстановка. Тези гости бяха много измислени, танците ми бяха малко в повече (с тези кючеци и Керим, който се вихри на тях; с изключение на женското хоро и накрая правото) липсваше и видима организация на събитието, което на моменти беше много неловко (Кадир много се лигавеше, докато ги венчаваше), татко Фахретин ми се видя много странен с тез банкноти, които лепеше по челата на Дениз и Мукадес.
С превод сватбата изглеждаше една идея по-добре.
(Най-много ми хареса Мукадес в началото като се шегуваше и когато ФГ настъпа Керим)

# 247
  • Мнения: 5 724
Този наемник остана само да седне до младоженците....такова разхождане из градината направи...

# 248
  • Разград
  • Мнения: 8 243
Engin Ayürek - Kerim - Müzeyyen Senar - Nilüfer - Dalgalandım Duruldum

# 249
  • Мнения: 599
Тъпото е, че когато празнуват годишнина от сватбата, ще има и годишнина от смъртта на Мустафа Sad
Винаги ще ги натъжава! (може би Мустафа това е целял)

# 250
  • Мнения: 0
Благодаря на момичетата за превода!  bouquet

След като изгледах филма с добро качество и с превод вече съм сигурна,че е имало първа брачна нощ по начина по който я разбира целия свят.Просто са много свенливи,но погледите им показваха точно това,че се е случило.


Определено се гледаха като коте и котарак, тайно излочили млякото през нощта и питащи се кой облиза каймака, и имаше ли такъв въобще?!? Simple Smile

# 251
  • Мнения: 0
Тъпото е, че когато празнуват годишнина от сватбата, ще има и годишнина от смъртта на Мустафа Sad
Винаги ще ги натъжава! (може би Мустафа това е целял)

 Joy  Joy  Joy  Joy  Joy

# 252
  • Мнения: 599
Може Керим да е много надарен и да не е било лесно - тоест да не е станало все пак Simple Smile Може да се гледат така, тъй като е имало ласки и т.н., но просто да не са стигнали до края Simple Smile
Бих одобрила такъв подход на сценаристите Simple Smile

# 253
  • Разград
  • Мнения: 8 243
 

 

# 254
  • Мнения: 0
Благодаря на момичетата за превода!  bouquet

След като изгледах филма с добро качество и с превод вече съм сигурна,че е имало първа брачна нощ по начина по който я разбира целия свят.Просто са много свенливи,но погледите им показваха точно това,че се е случило.


Определено се гледаха като коте и котарак, тайно излочили млякото през нощта и питащи се кой облиза каймака, и имаше ли такъв въобще?!? Simple Smile

Брато,  cheers !

Общи условия

Активация на акаунт