Халит Ергенч и новата продукция "Великолепният Век" ( Muhteşem Yüzyıl) тема 37

  • 97 538
  • 740
  •   1
Отговори
# 30
  • Мнения: 15 619
Почнах превода на този сериал, по молба на Ани,  .......................................... С превода на тази серия, моята мисия завършва... Тук има много хора, с повече свободно време и повече желание за изява... Нека поемат щафетата...

Ааа, забелязваме го, още от първата серия, първи сезон.
Никога не съм писала в темите ви, момичета, но следя сериала от първата излъчена серия. Благодаря за превода и за качването на сериите в нета.  bouquet

# 31
  • Мнения: 0
Благодаря за сериите във Vbox7 Hug
На мен все ми се струва, че НП е принц Мустафа. Може би, защото верността към религията е неразривно свързана с верността към династията. И понеже хората на НП така самоотвержено се жертват за него, та си мисля, че е от династията т.е. принца.

Интересна версия, но Мустафа обича много Ибрахим, а Ибрахим го брани - него и Махидевран-   като орел. Негово превъзходителство ненавижда Ибрахим и борбата му основно се свежда до борба срещу "неверника" приел исляма, който е съсредоточил в свои ръце много голям властов ресурс. До този момент не сме забелязали явни нападки от страна на Негово превъзходителство срещу СС, единствено срещу Ибрахим.

# 32
  • Мнения: 19
... С превода на тази серия, моята мисия завършва... Тук има много хора, с повече свободно време и повече желание за изява... Нека поемат щафетата...
Мistik, хиляди благодарности за съдействието в превода.   bouquet
Дано да има желаещи да се включат в помощ на Невин следващия сезон. Спомням си, че наскоро една вечер в темата се бяха събрали доста на превода онлайн.  Simple Smile

Защо някои се съмняват, че Искендер е НП? Освен че е финансов министър може да има и някакъв втори таен живот като духовен гуру. Нали цялата дандания около Ибрахим тръгна, защото Ибрахим отказа някакъв много голям бюджет за една религиозна обител?
.Ако не е и той, то ще е наистина голям маскарад. Или като руските матрьошки - отваряш една, вътре друга.  Simple Smile Първо сина на Пири бей, сега Искендер - ще има ли друга матрьошка в него?  Thinking

# 33
  • Мнения: 3
Може да не пиша ,но редовно ви чета.Искам да изкажа моята дълбока благодарност на Мистик за великолепният превод.За мен не само прекрасния филм ,а и твоят вълшебен превод беше причина да започна да гледам филма.

# 34
  • Русе/София
  • Мнения: 1 838
Mistik благодарности и от мен.Съжалявам,че не можахте да се разберете.

# 35
  • Мнения: 0
Mistik,благодарности и от мен


Последна редакция: чт, 07 юни 2012, 16:06 от acorna

# 36
  • Мнения: 0
Аз отскоро открих,тази приказка наречена"Великолепният Век".
Искам да изкажа специални благодарности на Mistik,
прекрасен превод,не знам турски,но мисля,че превода е страхотен.
Поезията най-много ме омагьоса...

Хей,любима моя.
който на каквото ще да се надява,
да чака,каква полза от това?
Защото аз владетел съм на всички,
а моят Владетел си ти.

Искрени благодарности,че ме направи съпричастна на тази прекрасна история!
 smile3501 smile3525

# 37
  • Мнения: 14 854

Mistik, освен с професионалните си преводи, ти през цялото време ни помагаше и с исторически справки и обяснения на думи, фрази и др., което категорично попълваше и познанията ни по османска история, култура, бит и т.н.   bouquet
Искрено ще съжалявам, ако се откажеш да участваш в преводите и през 3-ти сезон. Нека прекрасните ни преживявания с този филм останат същите като през първите два сезона.  Cry Cry Едва ли има друг форум, в който да работи толкова професионален екип като този тук.  Hug Сигурно знаеш, че и чужди форуми използват преводите от нашия форум, ако не изцяло, то поне за справки. bowuu
И което е най-важното, филмът наистина си заслужава усилието.  Peace Peace

# 38
  • Мнения: 0
Може да не пиша ,но редовно ви чета.Искам да изкажа моята дълбока благодарност на Мистик за великолепният превод.За мен не само прекрасния филм ,а и твоят вълшебен превод беше причина да започна да гледам филма.

Аз също. Но .. да не пропускаме и Невин Иванова! И към нея - големи благодарности, не само за преводите на епизодите, но и за превода и ефир!  Heart Eyes   bouquet

# 39
  • Мнения: 10 342
Meryem Uzerli & her boyfriend Can Ateş







Последна редакция: чт, 07 юни 2012, 17:11 от Lilims

# 40
  • Мнения: 10 342
Ани вече сложи инфо ,че спрягат Anil Tetik   за ролята на Селим...в гръцкия форум срещнах информация,че е участвал в Сървайвър Peace



Скрит текст:
Anil Tetik....player of Survivor....it is heard that he will be Sehzade Selim for the next season....who knows how many names will be heard until then !

# 41
# 42
  • Варна
  • Мнения: 475
Може да не пиша ,но редовно ви чета.Искам да изкажа моята дълбока благодарност на Мистик за великолепният превод.За мен не само прекрасния филм ,а и твоят вълшебен превод беше причина да започна да гледам филма.
Благодарности от сърце Мистик за всичко сторено от теб!Бъди благословенна!  bouquet  bouquet  bouquet

# 43
  • По света и в нас.
  • Мнения: 3 568
Снощи изпуснах серията,записвам се в новата тема за да не ви изпусна и вас.

# 44
  • Мнения: 0
Вече започва да ми става тъпо,че ще има нови серии чак на есен ... Снощи нарочно не догледах серията до самият край, а си оставих 15-20 минути за последно удоволствие с превода за този сезон .......................... Очаквам 3 сезон с голям интерес, мисля си че с новите лица отново ще е много интересно, а и освен това самите интриги ще са на една по-друга плоскост, от тази на която се развиваха досега - все пак Хюррем вече елиминира постоянния си дразнител в лицето на Махчето

Общи условия

Активация на акаунт