В сериала всички ще говорят на чист турски език. Няма да има акцент, нито субтитри
Кога ви дойде идеята да напишете сценарий за този сериал?
- За първи път прочетох тази книга през 1992 г. и историята много ми хареса. Но по това време в Турция не само, че не се снимаха сериали, ами и широкоекранни филми не се снимаха. Идеята за този проект се зароди в главата ми преди 2 години. Когато започнахме да снимаме "Кузей Гюней" , започнахме да обсъждаме и този сериал.
Исторически сериали са се снимали и преди вас. С какво вашият проект ще се отличава от всички останали ?
- Да, исторически сериали вече са излизали на екран. Но за пръв път това ще бъде филм, на който действието ще започне в Русия, ще продължи в Турция и ще завърши през 1920г. Вие тепърва ще видите историята на една вълшебна любов, която преживява всички беди и нещастия по онова време.
Сюжетът на сериала започва през 1916 г. в Русия, първите дни от революцията
- Постарах се да вместя историята в рамките на сериала. Описала съм всичко така, както са го преживели героите от книгата, пред очите на които са се случили всички тези събития. Те са живели удивителен живот, били са принудени да емигрират в Турция. Разбира се, най-важния детайл е, че Курт Сеит е кримски татарин.
Вие отново работите с К.Т. Специално ли избирате именно него?
- За пръв път видях Къванч в сериала " Гюмюш". От първата си среща с него аз бях впечатлена от неговата енергия и вътрешни сили.
Какво можете за кажете за Къванч, нещо, което никой друг не знае за него?
- Той е отличен автор на пародии / пародист - поне така го превеждам./ Веднага схваща отличителните детайли и може достоверно да предаде образът.
Да преминем към Фарах , с нея вие работите за първи път?
- Аз приех много близко в сърцето си образът на Шура от книгата. Тази героиня така достоверно и подробно е описана, че още тогава започнах да прехвърлям в ума си актрисите, които биха могли да изиграят тази роля. Но след като изгледах " Сънят на пеперудата" веднага разбрах, коя ще изиграе Шура.
Снимките преминават в Русия. Персонажите са руски. Планирате ли да пишете субтитри под епизодите?
- В нашата история това е най-основната трудност. Реших, че всички ще говорят на чист турски, няма да има акцент и субтитри.
Обикновено сценаристите пишат сценария и с това тяхната работа приключва. Вие през цялото време присъствате на снимачната площадка, контролирате целия процес.
- За мен е много важно да проникна в духа на снимките. Затова дойдох в Санкт Петербург, за да съм с актьорите и още веднъж да обмисля всички детайли.




), Зарани, Дива, Сиси (ти си енциклопедия!
) , огромни благодарности за постнатото...
, поне така разбрах! Ще забърква интриги






Казва, че Киво оправя косата си също като Кузей. Всички на живо били великолепни, но разбира се, Киво правел впечатление - дори мъжете питали този висок красавец ли е главният герой, той ли е звездата на Турция? Наташа споделя, че си е поговорила с Ева Дедова, която добре знаела руски и и казала колко се възхищава на техните сериали и филми и тяхната работа, станало и много приятно на Ева.. Щял да и остане спомен за цял живот тези снимки на момичето.