Великобритания - тема 53 Още е лято

  • 56 339
  • 732
  •   1
Отговори
# 165
  • Манчестър
  • Мнения: 2 617
Няма значение какъв ти е акцента. Щом си отвориш устата си личи ,че си чужденец. Всичко друго е суета и заблуда.

# 166
  • До хладилника, който обичам
  • Мнения: 24 345
Нормално е да си личи, разбира се. Нима някой се опитва да мине за англичанин Grinning
Но наистина много хора "гадаят на акцент" Grinning

# 167
  • London
  • Мнения: 612
Разсмях те ме с тези акценти Wink аз не виждам проблем в акцента. По-важно е да се говори граматически правилно.
Акцент нямат децата ми и тепърва ще се уча от тях, защото са родени тук.

# 168
  • Cambridge, UK
  • Мнения: 429
там където сме ние, заради многото студенти и IT компании англичаните са мацинство
в компанията на мъжът ми над 50% от персонала не са англичани
толкова много и различни акценти има, че не можеш да им хванеш края
децата ни ще говорят без акцент, но ние едва ли Simple Smile

# 169
  • Мнения: X
Гледам ,че за акценти си говорите. Аз също съм от попиващите и неволно нагаждащите се към ситуацията езиково .Никога не съм се старала да си преправям акцента, да имитирам някого или да заучавам звученето на думи .Процесът при мен е естествен .Езиците ми вървят и бързо свиквам с ритмиката и звученето на даден език .
В Англия винаги съм си мислела, че веднага си личи, че съм изтчно-европейка ,въпреки разговорите ми с англичани ,че това не е така според тях  ,но излизайки от Англия след 13 години  тук веднага ме кръстиха 'Британката' и си остана. Дори и англичани из Мола, магазини, поща или в градината веднага ме питат от коя част на Англия съм и усмихнато ме имат за своя съгражданка .
Няколко месеца по късно акцента ми претърпя т.н. естествена модификация и метаморфоза и  някои често използвани думи в ежедневието ,както и идиоми и типични американско - английски изрази  са си направо изговорени като от канадка . Свиква се с фонетиката и изговора и плавно става прехода. При мъжа ми акцента си е силен  с типично източноевропейска окраска и тембър с обособено 'р' .
 Детето също имаше ярко изразен британски акцент , но за месец се асимилира и загуби типичните интонационни окраски и след близо 1 година почти е с изцяло канадски акцент.
Децата са адаптивни , а другото си зависи от нас и доколко искаме промяната .

# 170
  • UK
  • Мнения: 2 276
Според мен просто има хора, които нямат никакво ухо за език - нито за това, което е правилно граматически, нито за мелодията му. Това обикновено са хора, които са недобре запознати и с правилата на родния си език. Точно те и са онези, които като се приберат в България след една година в чужбина, където са заминали без да говорят езика, започват да не се сещат думи на български. Едва ли е толкова от преструване и поза, колкото от тоталната мешавица, която се получава в главите им. Така си мисля.

Ние снощи за първи път ядохме индийска храна на Брик Лейн.  Tired Не беше много лошо, но не е нещо, което бих яла всеки ден. После цяла нощ имах чувството, че спя върху тенджера с къри, куркума и кориандър.  Laughing Поне стомашни проблеми нямам, което не може да се каже за всички членове на домакинството.

# 171
  • На острова
  • Мнения: 1 298
И мен ме мислеха за рускиня в работата, явно има нещо. Въпреки че това си е чиста обида  Joy - веднъж ми се обади една рускиня по телефона и о, Боже, беше ужасно силен акцент с яко натъртено Р.
Аз не говоря със сигурност така, единственото, което се опитвам е наистина да смекча Р-то. Но пък говорейки английски цял ден и после вкъщи неволно вкарвам по някоя дума, което е нормално, защото в такава среда аз започвам да мисля на английски.

# 172
  • Мнения: 686
   Не мисля, че хората, които имат проблеми с езиците ги имат, заради това, че не знаят правилата на родния си език, няма никаква връзка според мен дори. Просто всеки човек си е устроен различно, учи различно, среща се с различни хора и тн. От деца дори, поне по мойте наблюдения тук, имам познати децата им не могат с години да проговорят добре англ., други говорят англ. само, но не могат на БГ, въпреки, че са в БГ семейства, трети си говорят на БГ и англ. перфектно. Да не говорим, че и англ. не е с кой знае каква граматика, че чак пък толкова да не може човек да я разбере. Просто на всеки човек му вървят различни неща. Аз по математика решавах най-трудните задачи с лекота, по литература не можех да напиша три думи...
   

# 173
  • Bristol
  • Мнения: 9 480
Според мен просто има хора, които нямат никакво ухо за език - нито за това, което е правилно граматически, нито за мелодията му.
Аз съм точно така, много зор са ми езиците. Дори отчитам като голяма грешка, че се набутах да уча в немската езикова в София. Такова налягане над учебниците и пак едвам успех над 5.50 хванах. Докато като ги гледах как учат в кварталното и колко лесно 6-тици изкарваха... Никак не обичах българския език и историята, трудно ми вървеше и немския  Sad Затова пък математика, физика, химия бях във вихъра си! Без проблем ме приеха в най популярната специалност в техническия университет, телекомуникации и там вече се родих. Имам приятелка в Англия, дошла в Манчестър когато била на 20 години. Не знаела английски грам. Няколко години по-късно местните си мислеха, че е от Манчестър родом  Mr. Green

# 174
  • UK
  • Мнения: 2 276
Merry, по същия начин някои не сме са във вихъра си по математика/физика. Просто различен начин на мислене Simple Smile.
А твоята приятелка, вероятно така добре е овладяла английския с местния акцент, защото не е била обременена със знания по английски от България. Аз сега се сещам като отидох за първи път в Щатите преди 10ина години, от английска гимназия, след година изкарана в университет с преподаване само на английски, говорих с някакви хора и те ми казаха: "Супер ти е езикът, но използваш много странни думи. Никой не ги използва." Не се сещам сега да дам конкретни примери, уф  Confused.

# 175
  • UK
  • Мнения: 4 134
По принцип за чужденците, учили език само от учебници, е характерно използването на твърде сложни думи, дълги изречения и завъртяни начини за изказване на прости неща - никой не говори така, защото звучи заучено и префърцунено, обаче просто така ни учат и няма как да знаем, че звучим странно. Аз самата научих езика по скоро от филми/чатове/книги, отколкото от учебници и в училище, та нямам този проблем. Англичаните ме мислят за американка, американците смятат че акцента ми звучи британски, хората, които разбират от акценти обикновено успяват да различат поне 3-4 акцента, просто изговарям някои думи с британски, някои думи с американски, австралийски и тн акцент. Да не говорим колко акцента има в "американския" или в "британския". Аз си говоря като себе си, не вярвам някога да мина на типичен за някъде акцент.

# 176
  • някъде в орбита...
  • Мнения: 2 972
На нас с мъжа пък основният ни проблем беше, че в Бг изучавахме американски английски. А разликата с британски английски може да не е огромна, но си е съществена. Доста време ни отне да спрем да ползваме някои американски думи и идиоми, и да свикнем с британските им варианти. Относно акцентите, до ега все още не са ни бъркали за руснаци или поляци. Не че познават от къде сме, усещат че сме "някъде от източна Европа вероятно", но поне не съм автоматично добавена към някаква група  Sunglasses

# 177
  • На село (близо до Лондон)
  • Мнения: 1 411
Не че познават от къде сме, усещат че сме "някъде от източна Европа вероятно", но поне не съм автоматично добавена към някаква група  Sunglasses

InaV, източна Европа си е група, естествено много трудно е да се познае точно коя от тези източно европейски страни.

Суента е да се заблужадаваме че нямаме акцент.

Дори и англичани из Мола, магазини, поща или в градината веднага ме питат от коя част на Англия съм и усмихнато ме имат за своя съгражданка .
Barefoot, тук изби рибата Wink

Съгласна съм, че има хора по лесно проговарящи езици, но ние големите ще си имаме бълг акцент, които се е доста типичен. Просто сме малка нация с малко народ и англичаните не разпознават типичния ни акцент. По същият начин аз не разпознавам (като говорят англ) кой от коя африканска (Гана, Либерия, Нигерия) страна е, но знам че са от средна Африка някъде.

Има и друг аспект. Англия, като много класова страна, в момента в които говориш с някои местен много бързо се разпознава от каква "класа" е. Това трудно се мени, освен с много сериозни уроци по произношение. Хм да, в България го няма този аспект. Има други регионален диалект, но и тук си го има в изобилие.

На мен ми е интересно друго и ми е забавно и сладко. Деца, родени тук с някои родител бг или и двамата в случаите в добрите случай в които говорят бг естествено имат диалекта на родителя/ите си но с напевна английска интонация и разбъркан словоред. Всекидневно го изпитвам в къщи, в три различни варианта.

Мери, ожалих я твоята приятелка с Манкуниан акцента, добре че не е отишла в Ливърпул  ooooh!

# 178
  • Bristol
  • Мнения: 9 480
Merry, по същия начин някои не сме са във вихъра си по математика/физика. Просто различен начин на мислене Simple Smile.
Това имам и аз в предвид, различни сме. Аз дойдох с много лош английски и учих година и половина тук в колеж. И до ден днешен държа да видя новите фрази или думи написани, не само да ги чуя. Докато приятелката ми с "манчестърски" акцент ги учи в движение. Много се възхищавам и завиждам, че така лесно им се удава на някои езика  Embarassed
Да ви кажа първи впечатления от София, по любимата ми линия на трамвая са пуснали нови мотриси с електронна карта на спирките и климатик  Grinning
А любимият ми минерален басейн в Чифлика е станал явно доста популярен, ще трябва да си търся друго красиво и по-дивичко местенце  Rolling Eyes

# 179
  • Мнения: 62
Merry, за кой басейн става въпрос? Огромния (лееко студен) басейн или басейн на някой от хотелите? Аз много харесвам тази местност +Троян и ти завиждам благородно  Heart Eyes

Общи условия

Активация на акаунт