Фраза, която мразя

  • 1 217 667
  • 20 286
  •   1
Отговори
# 16 275
  • Мнения: 55 717
Фейсбукски.
Ако е някаква игрословица, не я схващам.

Явно няма правило. Но каква е алтернативата? Логиката за мен е следната:
* бук - буков
* Фейсбук - фейсбуков Grinning
Ама някак не върви, нали? И тогава какво остава? фейсбукски някак повече върви.

# 16 276
  • SF
  • Мнения: 27 816
Има някакво правило - едното е качество на материала или притежателно, другото е нематериално, но не мога да го обясня добре.
Ивановата къща и ивански маниер.

# 16 277
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 8 323
Всъщност не ставаше дума май за -ов или -ски, а за -Шки/-КСки.
На мен фейсбушки ми звучи нелепо, въпреки че е прието да е казанлъШки.

# 16 278
  • Пловдив
  • Мнения: 21 639
Пък на мен "фейсбушки" ми звучи по-лепо от "фейсбукски", а последното с нищо не ми се вижда по-различно от "чехски". Wink

# 16 279
  • Мнения: 2 305
Бангкокски, нюйоркски, макакски, франкски...
Дуранкулашки, айляшки, казанлъшки, лаишки...
Като че ли при думите с балкански произход к преминава в ш. Няма категорично правило, има езиков усет. Във всеки случай фейсбушки звучи нелепо😀, a фейсбукски - нормално.

# 16 280
  • София
  • Мнения: 1 224
На мен например първото ми звучи най-нормално:
фейсбуков
фейсбукски
фейсбушки
Не може да няма някое правило... трябва да потърся, защото ми стана интересно как трябва да е наистина.
Или пък може би е с тиренце и без да се преобразува:
фейсбук-еди какво си.
Вече това с тирето ми звучи най-нормално Simple Smile

Последна редакция: пт, 24 юни 2022, 11:12 от elita

# 16 281
  • SF
  • Мнения: 27 816
Фейсбукски се изговаря малко трудно с натрупването на КСК.
Затова съм го чувала като "фейсбукарски (простотии)".
Фейсбукови (простотии) - не. Както и бегемамски или бегемамови. Не може от всяка чуждица да се образува притежателно и да звучи добре.
Може, но ако искаме допълнително да "украсим" речта си.
А правила има и са строги.

# 16 282
  • Мнения: 64 837
Фейсбучни казва моята братовчедка.

# 16 283
  • Мнения: 7 319
Как би трябвало да е мн.число на вето. Току що един депутат каза "двадесет вета". Не ми звучи.

# 16 284
  • Мнения: 7 015
Вето --> вета, в мн. ч., така е правилно.

# 16 285
  • Мнения: 64 837
И аз така мисля. Като гето - гета.

# 16 286
  • Пловдив
  • Мнения: 21 639
+1. Вета.

# 16 287
  • Мнения: 30 393
На мен не ми звучи добре в мн. ч. Би трябвало да е само в единствено.
Не 20 вета, а 20 пъти вето.

Точно така, проверих в речника на ИБЕ - няма мн. ч. тази дума.
http://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg/%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BE/

# 16 288
  • Пловдив
  • Мнения: 21 639
Съвсем го изкелифещиха тоя език. Някъде нямало множествено, която дума си хванала множествено навремето - може, гета може, вета и евра не може, край, изпуснаха влака с множествените числа, такива неща вече не звучат фино; другаде нямало женски род ("кметът Иванка Петрова е учител и художник"), на трето място нещо друго няма да има... Grinning Казанлъшки и дивашки може, другото по-горе не може (макакски?! това как да е, ами макаки? а защо не диваки и сандъки? Wink), и така...

# 16 289
  • Мнения: 2 305
Точно това казах, че няма ясни правила (за макакски и пр. говоря, но същата работа е и за мн.ч.) И аз чух днес ветата. Не мога да го възприема, звучи ми странно. Мисля, че засега има само ед.ч.

Общи условия

Активация на акаунт