Фраза, която мразя

  • 1 218 140
  • 20 286
  •   1
Отговори
# 18 555
  • Пловдив
  • Мнения: 21 675
Сийке, надявам се да не твърдиш, че тези, които са писали в Уикипедия, не са знаели кое как се е наричало. Sunglasses

# 18 556
  • Мнения: 64 898
Ооо, аз съм от най-североизточния североизток, но никога не съм чувала някой да казва така!

Може. Аз съм родена в този край и там съм ходила на дом, така казваха. Дом бяха ЦДГ. И не е била седмична, вземаха ме всеки ден.
После ходех на полудневна, тя беше предучилищна.
Домовете за деца без родители бяха сиропиталища.

# 18 557
  • Мнения: 30 460
Сийке, надявам се да не твърдиш, че тези, които са писали в Уикипедия, не са знаели кое как се е наричало. Sunglasses

Всеки може да пише каквото си иска в Уикипедия, както и да редактира чужди статии. Не се иска нито ценз, нито доказан професионализъм по темата.
Хората в Правописния речник си вкараха диалектите, че в Уикипедия ли няма? Simple Smile

# 18 558
  • В градината...
  • Мнения: 16 148
За детската градина мисля, че са взаимствали от руския. Нали всичко по съветски модел се правеше. А забавачка на мен ми звучи някак по-подходящо. Нищо, че не сме го позовали.

# 18 559
  • Мнения: 30 460
„Забавачката“, освен че е диалектна дума, е и обидна към персонала на детските градини. Те не са някакви циркаджии, чиято задача е да забавляват децата. Даже в яслите сестрите ги учат на куп полезни неща, какво остава за детските градини, в които на учителките, освен всичко останало, се вменява и задачата да възпитават, т.е. да вършат това, което родителите не могат или не благоволяват да свършат.

# 18 560
  • Мнения: 64 898
Защо да е обидна? Бавачка обидна ли е, има си я още тази дума.

# 18 561
  • Пловдив
  • Мнения: 21 675
Нито е била обидна тогава, когато се е използвала, нито е диалектна дума. И сега не мисля, че е обидна, единствено е остаряла. Просто е по-използваната в началото на 20-и век дума за детска градина, предучилищна и подобни форми.

Последна редакция: пн, 11 сеп 2023, 11:47 от Магдена

# 18 562
  • Deutschland/HE
  • Мнения: 8 327
Във Варна казваха забавачка на предучилщната група в училище. Не всички ходеха на детска градина и тогава (преди 40+ години), а на 6г отиваха в предучилищна. Майка ми казваше, че е ходила на френска забавачка, а това е било преди 75+  години, а баща ми на немска.

# 18 563
  • Мнения: 16 167
Забавачка-да забавлява и възпитава децата,така съм го приемала и преди и сега.

# 18 564
  • Мнения: 7 319
Не е диалектна дума .Какво казва тълковният ми речник от 1994 година:

# 18 565
  • Мнения: 1 641
Не става въпрос за забавление, бавенето на децата е гледане, грижи.

# 18 566
  • SF
  • Мнения: 27 924
И в София май се е казвало "Детски дом",


Да, когато бях малка, аз ходех на детски дом. За детска градина чух за първи път, когато бяхме на море и там някой  ме питаше за "градина". Даже мисля, че съм питала майка ми, защо казват на детския дом, че е градина.
За мене градината беше точно градина - място с цветя. Не можех да го свържа с детски дом. Домът е постройка. Какво значи "спите ли на градината?" - кой спи в градина?!
Но пък казвахме "зоологическа градина".
Пред блока си играехме на площадката. Сега и на това казват градинката пред блока, градинката зад блока.

# 18 567
  • В градината...
  • Мнения: 16 148
Детски дом съм чувала в старите български филми. От 60-те някъде.

# 18 568
  • Мнения: 1 483
Като чуя "дънчено якенце" и "дънкено", също така "кецки", е направо лошо ми става. Както и ужасното "долничка".

# 18 569
  • София
  • Мнения: 1 226
На мен "долница" също ми е от "любимите".
Както и "Шегуваш ли ме?".

Общи условия

Активация на акаунт