Фраза, която мразя

  • 1 218 184
  • 20 286
  •   3
Отговори
# 1 845
  • София
  • Мнения: 21 080
О, да, неправилно прочетените италиански думички са направо отделен жанр - еКспресо, чИабата, пистаЧо, БианЧи... Crazy

Болшинството хора не са длъжни да знаят съответния език и разчитат на търговеца да ги ограмоти.
"Чико" май всъщност е "Кико", но то си върви така още от соцвреме, добило е гражданственост.
Ламборджини също, въпреки че когато се сетя, го произнасям с "г"
Което ме подсеща за масовия надпис "bar and dinner"- значи за обяд не става?
И в тази връзка - песента "Вечерята на Том" (Tom's Diner)  Laughing

# 1 846
  • Мнения: 24
Местните тук често използват израза " да ти обясня да разбереш" всъщност в превод не звучи толкова лошо. Когато го чуя на местния език все едно ренде стърже мозъка ми. Този израз дразни всички чужденци тук. Някак си ти вменява едно такова идиотско чувство.

# 1 847
  • София
  • Мнения: 12 374
http://sofiology.com/blog/sofiiski-istorii/bar-dinner/
 Laughing

''Вечерята на Том'' изби рибата, Cuckoo.

# 1 848
  • София
  • Мнения: 21 080
Не е моя продукция (както се изрази една логопедка), чула съм го по радиото.
Ама ти не знаеш ли песента на група Тото "Дръж въжето" - Hold The Line
За диджейските бисери от соцвреме, пък и не само оттогава, си трябва нова тема
Благодаря за линка

# 1 849
  • София
  • Мнения: 12 374
 Joy  Joy
Не ги знам, чак ме хвана яд. Ако има тема за бисери от соцвремето, ще чета с кеф. Малко съм видяла от него, бяхме в чужбината.

Пфф, едит, че постът ми звучи двусмислено: Песента и Тото ги знам, с бисерите не съм запозната.

# 1 850
  • Мнения: 12 932
Продължава да ме изумява говоренето в първо лице множествено число, когато се говори за дете или домашен любимец. Води до подобни абсурди -
Скрит текст:
"ние не сме кастрирани"
"ние сме алергични и каишка не може"
"акаме си"
"смучем си пръста"
"ходим/лазим вече"
"повръщаме"
И пр., всичко заедно правят  Close  

# 1 851
  • софия
  • Мнения: 2 572
От пет минути се хиля с това " "ние не сме кастрирани" , пък даже и кърлеж ни махаха. Joy

# 1 852
  • Мнения: 12 932
И аз много се смях с това. Примери колкото щеш Laughing , само влизаш в тема за деца или кучета Laughing  -

Скрит текст:
Цитат
И ние сме душили  умрял гълъб
Цитат
Още не сме се разгонили
Цитат
в събота станахме на 10 месеца.

# 1 853
  • София
  • Мнения: 3 615
Цитат
Денят ми протича във водене и забиране
обадиха се от градината да забера детето
Забрах я...
Sick

# 1 854
  • UK
  • Мнения: 4 139
И аз много се дразня на използване на подобни думи, когато си има други, които са възприети. Като "закача" картинка в Интернет, или "смуча" филм от Замунда. Отвратително ми е.

# 1 855
  • Мнения: 7 685
Да смучеш филм го чувам за пръв път  Laughing Дразни ме "Свиркай си" като заместител на "Не го приемай навътре." в отговор на нещо, което ме е ядосало. Примерно:

- Днес шефът си изкара яда върху мен и аз се ядосах.
- Свиркай си и да не ти пука.

# 1 856
  • UK
  • Мнения: 4 139
Поне два пъти съм чувала "смуча филм от нета", много е гадно. И други заместители на "свалям/дърпам" съм чувала, но не се сещам сега. Simple Smile

# 1 857
  • Мнения: 1 732
ей сега прочетох реплика:
'да му прекопЯ магнолиите'

 Crazy

# 1 858
  • Down south
  • Мнения: 9 819
Тъкмо попаднаха на това
Цитат
Успехчета на всички
Shocked
Звучи отвратително  Stop

# 1 859
  • Мнения: 1 103
Е, "него ден" си е някакъв диалектизъм или архаизъм. Мене не ме дразни.
и мен не ме дразни.
но пазаря, дИтенцИ , ...са  отврат  Sick

Общи условия

Активация на акаунт