Фраза, която мразя

  • 1 218 017
  • 20 286
  •   1
Отговори
# 3 795
  • Мнения: 7 171
постепенната загуба на усет към българския език.

Много интересно, някои губят този усет, други не, на какво ли се дължи newsm78

Според мен всички го губим, но някои имат възможност да компенсират, а други не. Отново според мен (абсолютно моя теория), колкото по-добре знаеш немайчиния език, толкова по-лесно употребяваш двата езика независимо един от друг без да ги оплиташ. Аз определено съм загубила усет към някои думи и граматически категории в родния си език. Веднага давам пример:

евтин/ефтин
учудя/очудя


Определено зная как се пишат, но от известно време се замислям преди да ги напиша.

# 3 796
  • UK
  • Мнения: 4 139
В случая не става дума за губене на усет, а за претенциозност. Ааша го обясни най точно, все едно "всички сте толкова прости, че знам какво ще ми кажете преди да сте ми го казали", и това ме дразни.

# 3 797
  • Мнения: 4 265
постепенната загуба на усет към българския език.

Много интересно, някои губят този усет, други не, на какво ли се дължи newsm78

Според мен всички го губим, но някои имат възможност да компенсират, а други не. Отново според мен (абсолютно моя теория), колкото по-добре знаеш немайчиния език, толкова по-лесно употребяваш двата езика независимо един от друг без да ги оплиташ. Аз определено съм загубила усет към някои думи и граматически категории в родния си език. Веднага давам пример:

евтин/ефтин
учудя/очудя


Определено зная как се пишат, но от известно време се замислям преди да ги напиша.

Нормално, аз приемам казаното от теб. Съвсем скоро написах "буклук" в някоя от темите, а отлично знам как се пише думата. Грешки се правят не от загуба на усет, а от невнимание. Това, за което ти говориш е нещо, което не се отнася до всички българи, живеещи в чужбина. Затова се чудя на какво се дължи, но може би отговорът всеки намира сам за себе си, такъв какъвто му харесва. Wink

Последна редакция: пт, 12 фев 2016, 21:16 от Herz

# 3 798
  • Мнения: 15 514
Във форума толкова често се "очудват" и "обЕсняват", че няма да се Очудя ако и аз ги напиша някой ден така. ОбЕсних ли добре? Mr. Green

# 3 799
  • Мнения: 4 265
Във форума толкова често се "очудват" и "обЕсняват", че няма да се Очудя ако и аз ги напиша някой ден така. ОбЕсних ли добре? Mr. Green

АбсЕлютно.

# 3 800
  • Мнения: 3 782
Също така, изключително много мразя въпроси, съдържащи няколко твърдения, от които отговарящият е длъжен да си избере, ако реши да отговори пряко на въпроса. Много плитка манипулация.

Ти защо се чешеш по носа? Сърбеше те, понеже си мръсен, или страдаш от някаква заразна болест?

На такъв е удоволствие да отговориш: "Алергична съм към глупости, а вече пет минути съм в твоята компания."  Laughing

# 3 801
  • София
  • Мнения: 12 374

А мен ме дразни "мда". Какво пречи да е "да"?

Както се вижда, всички имаме различен стил на говорене и писане. И не, не се заяждам.  Grinning
Вече съвсем се убедих, че каквото и да напиша, дразня поне половината форум  Laughing

По темата: кафеви, бяли. Трудно ги преглъщам, а особено първото е често срещано.

# 3 802
  • Мнения: 64 880
Мен ме дразни "Дам". Вместо да.

# 3 803
  • Другата България
  • Мнения: 44 032
Много пък сте дразнителни . Whistling

# 3 804
  • Мнения: 7 171
Много пък сте дразнителни . Whistling

Ако се обобщят резултатите от тази тема трябва да закрият форума. Мдам, сериозно го мисля. Laughing

# 3 805
  • Мнения: 4 299
Бяли е диалект, но кафеви и кафяви са дублетни форми, доколкото ми е известно, и в този смисъл правилни.

пп. според речник от 2012 не били  Shocked добре, че поне колене и колена важАт и двете, че това ми е другият постоянен извор на двуомение.

# 3 806
  • Мнения: X
По темата: кафеви, бяли. Трудно ги преглъщам, а особено първото е често срещано.

Заради Мастило и "Моите кафЕви очи". Преподавателят ми по Съвременен български език не може да им го прости.

# 3 807
  • София
  • Мнения: 12 374
Много пък сте дразнителни . Whistling

Ако се обобщят резултатите от тази тема трябва да закрият форума. Мдам, сериозно го мисля. Laughing
Нали  Laughing Аз ползвам и ''мда'', и ''дам'', и "и, не/и, да" - последното не го правя щото позирам, както някой по-назад предположи, просто ми харесва конструкцията.

Фан-фан, и аз не мога да им го простя  Laughing

# 3 808
  • SF
  • Мнения: 27 873
Ще ви изненадам, ама в търлък няма грешка, дублети са с терлик.

Първия вариант, в който съм чула и запомнила тази дума в Северна България, е точно търлък. Бабите там плетат търлъци.  По-късно, когато го чух като терлик, даже реших, че някой не знае правилното и го "изкълчва". Но всъщност вече бях достатъчно голяма, за да съм наясно, че съществуват диалекти и различните изговаряния на думите и не бях втрещена.
Понеже нямам такива плетени пантофи и никой около мен не ползва и не купува, употребата на която и да е дума за тях, не ме дразни. Не я чувам често, но ако трябва да я използвам, предполагам, че от устата ми ще се изплъзне "търлъци".

# 3 809
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 8 323
Много ме дразни "Честито ти рожден ден!" или "Честито ти рожденик/чка"! Имам предвид несъгласуването на "честито" по род и число с повода за честитене, в случай че не става ясно!  Laughing

Общи условия

Активация на акаунт