Фраза, която мразя

  • 1 217 584
  • 20 286
  •   2
Отговори
# 4 515
  • Благоевград
  • Мнения: 3 653
Скоро пътувам с автобус и до мен седи момиче и говори по телефона. Заслушах се защото хем чувах, че говори на български, хем нищо не разбирах. На края не издържах и я попитах от къде е:-). Каза, че е от Благоевград Simple Smile.

Е, хайде сега, чак пък толкова  Laughing Не говорим на китайски  Laughing

Най-много да е казала нещо от сорта "Шо кажА, пОвтори, от не те разбрах", "Дек ки ойш са", "Ти алтав ли си", "Ако бе, разбрах", "Арно, ай сопри, от ме дразниш"  Laughing Laughing Laughing

# 4 516
  • SF
  • Мнения: 27 770
Сега през зимата на едно пътуване се запознах с една жена, за която бях сигурна, че не е българка. Говореше много странно, с много странни ударения и говорът й имаше съвсем различна мелодика. Бях изумена, когато ми каза, че е от Благоевград. Понеже се запознах с нея в чужбина, мислех, че понякакъв начин е научила български и се опитва да го говори. Когато си каза името, типично българско, я погледнах с огромни очи и зададох безумния въпрос: "Защо се казваш така?" Очаквах всичко друго, но не и че е българка. Чисто интонационно звучеше странно. Въпросите не си задаваше с частицата "ли", а с промяна в интонацията. Вместо да пита "Била ли си там?", тя казваше "А си бИла там?" с извиване в края на въпроса. И наистина с това "Ай" на всяка дума: "Ай Иди!, Ай вЪрни се!,  Ай сЕти се де!" Simple Smile Много забавна беше.

# 4 517
  • Благоевград
  • Мнения: 3 653
Сега през зимата на едно пътуване се запознах с една жена, за която бях сигурна, че не е българка. Говореше много странно, с много странни ударения и говорът й имаше съвсем различна мелодика. Бях изумена, когато ми каза, че е от Благоевград. Понеже се запознах с нея в чужбина, мислех, че понякакъв начин е научила български и се опитва да го говори. Когато си каза името, типично българско, я погледнах с огромни очи и зададох безумния въпрос: "Защо се казваш така?" Очаквах всичко друго, но не и че е българка. Чисто интонационно звучеше странно. Въпросите не си задаваше с частицата "ли", а с промяна в интонацията. Вместо да пита "Била ли си там?", тя казваше "А си бИла там?" с извиване в края на въпроса. И наистина с това "Ай" на всяка дума: "Ай Иди!, Ай вЪрни се!,  Ай сЕти се де!" Simple Smile Много забавна беше.

Малко е послъгала, че е от Благоевград  Laughing Това си звучи като чист петрички диалект  Laughing В Петрич говорим по този начин. И въпросите обикновено звучат така: "Ти днеска виде го на мъжо ми?, "Имате по-голем размер от тва?"   Laughing Та като ви кажат, че са от Благоевград, лъжат. Най-вероятно са от Петрич или от петричките села  Laughing

# 4 518
  • Мнения: 12 921
Ай стига превземки, много сладко си говорят хората Flutter  Laughing .

# 4 519
  • София
  • Мнения: 3 615
Сега през зимата на едно пътуване се запознах с една жена, за която бях сигурна, че не е българка. Говореше много странно, с много странни ударения и говорът й имаше съвсем различна мелодика. Бях изумена, когато ми каза, че е от Благоевград. Понеже се запознах с нея в чужбина, мислех, че понякакъв начин е научила български и се опитва да го говори. Когато си каза името, типично българско, я погледнах с огромни очи и зададох безумния въпрос: "Защо се казваш така?" Очаквах всичко друго, но не и че е българка. Чисто интонационно звучеше странно. Въпросите не си задаваше с частицата "ли", а с промяна в интонацията. Вместо да пита "Била ли си там?", тя казваше "А си бИла там?" с извиване в края на въпроса. И наистина с това "Ай" на всяка дума: "Ай Иди!, Ай вЪрни се!,  Ай сЕти се де!" Simple Smile Много забавна беше.
Ами послушай трите близначки - Вяра, Надежда и Любов - и виж дали няма да намериш прилики. Laughing

# 4 520
  • Мнения: 15 513
Моя позната казва: "ще те чакам на 12 часа", "на 17 часа свършвам работа", "ще ходя на Лидл", "ще те чакам на магазина" и други подобни все с "на".

# 4 521
  • Мнения: 4 304
За часовете не съм го чувала, но иначе си ходим на: село, Варна, магазина. Сраснало се е с мен и никак не ме дразни, което не означава, че е правилно. Североизток, какво да се прави.

# 4 522
  • Мнения: 64 825
Моя позната казва: "ще те чакам на 12 часа", "на 17 часа свършвам работа", "ще ходя на Лидл", "ще те чакам на магазина" и други подобни все с "на".

Това съм го чувала преди много години по гари и автогари.
Така съобщаваха.
Влак едикойси заминава от 1 коловоз на 7 часа. Crazy

# 4 523
  • София
  • Мнения: 3 615
Повтарянето на "супер!" в почти всяко изречение при разговор. ooooh!

# 4 524
  • Варна
  • Мнения: 556
Ще го изхвърля като мръсно коте на улицата или пребих се като куче, този човек е сам като куче. Не харесвам тези фрази.

# 4 525
  • София
  • Мнения: 1 590
Не е точно фраза, ама в момента тече някаква реклама по тв, в която повтарят 85 пъти "УАУ"!!!
Направо #2gunfire Sick #2gunfire Sick

# 4 526
  • Мнения: 337
"Уникално!!!" и то за неща, които са си най-обикновени.
"Липата пред къщата мирише уникално!" Не, не мирише уникално, мирише като всяка друга липа, просто  говорещият няма речника да намери по-подходящо определение.

# 4 527
  • Мнения: 4 265
ГЬОргЬОвден;
да подири (потърси), правилно е, но е странно да се използва в ежедневната реч;
С`а, С`я и други опростявания на думата "сега".

# 4 528
  • sofia
  • Мнения: 1 426
АДСКИ вкусно, МНОГО ГОТИНО (когато става въпрос за вкус)  ooooh!

# 4 529
  • Мнения: 3 554
Дразня се на сексуални намеци от рода на: "Ох, една глава ме цепи нощес...", придружени със задължителната многозначителна усмивка. Никак не държа да знам кой кога е бил уважен от съпружеското тяло.

Общи условия

Активация на акаунт