Фраза, която мразя

  • 1 217 518
  • 20 286
  •   1
Отговори
# 5 715
  • Мнения: 64 804
Ами те впечатленията ми са от времето, когато аз бях тийн, за сегашните не знам!  Laughing

 Hug

И по мое време съм го чувала от тийнове, но сега не. Wink

# 5 716
  • Мнения: 17 813
Кой говори за глагола? Rolling Eyes

Коментираме значението и смисъла на фразата.
Ще му сипя е бъдеще време на глаголът сипя.
Използван от Чудомир, иван Хаджимарчев и още др български автори, ще сипя, е производна форма на глаголът сипя.

# 5 717
  • Мнения: 22 030
Благодаря Цийке и Бърдс, беше ми интересно.

Титина, не говорим за глаголни времена.

# 5 718
  • София
  • Мнения: 21 073
Вярно, че "храненето" и "сипването" не са жаргон от моите младини, чух ги доста по-късно.
Ползвам ги епизодично и не пред всекиго.
По темата: кАжи честно - чух го за пръв, втори и Н-ти път от моя колежка, с която впоследствие си развалихме отношенията, та може заради нея да съм намразила израза.

# 5 719
  • SF
  • Мнения: 27 758
"кАжи честно" е модерният заместител на "Да, бе!"

# 5 720
  • Мнения: 621
По темата: кАжи честно - чух го за пръв, втори и Н-ти път от моя колежка, с която впоследствие си развалихме отношенията, та може заради нея да съм намразила израза.

"кАжи честно" е модерният заместител на "Да, бе!"

По мои наблюдения изразът започна да се използва от доста хора след излъчването на "Под прикритие" (имаше го като реплика там). Аз също го използвах известно време след това, съвсем умишлено, с чувство за хумор. По същия начин съм го и чувала. Беше заразно някак  Laughing
(Всъщност не съм сигурна вие за такъв тип използване ли говорите или за обичаен говор тип "диалект".)

# 5 721
  • София
  • Мнения: 21 073
По мои наблюдения изразът започна да се използва от доста хора след излъчването на "Под прикритие" (имаше го като реплика там).
Това обяснява нещата - не следях точно този сериал.

# 5 722
  • Мнения: 64 804
Аз все още не съм го чувала.

# 5 723
  • Мнения: 22 030
Като казахте "Под прикритие", гледах няколко епизода и много различно ми звучи българският като тоналност. Направо ми е дразнещо. Може би, защото не гледам телевизия, а говоря с близки приятели, чиито говор не ми се струва изменен, но като засека наов филм или новини и ми звъчи доста по-различно, от преди 8 години.

Може и да си втълпявам и просто да съм отвикнала на подобна реч.

# 5 724
  • Мнения: 30 377
Пак ще се повторя, но не само на теб ти звучи различно и дразнещо новософийският акцент, особено силно разпространен сред младежите, журналист(к)ите и политиците. Тези от екрана просто се опитват да звучат автентично.   Simple Smile

# 5 725
  • Мнения: 22 030
Е поне не съм луда явно Simple Smile. Ама наистина ми звучат странно, а не е като съвсем да не си говоря с никой в България. И със съфорумки съм го правила скоро и всички си говорят съвсем нормално.

# 5 726
  • Мнения: 30 377
И моите познати от София говорят на нормален български език, но от екрана, особено от телевизионния, се лее някаква странна реч.  Grinning

# 5 727
  • София
  • Мнения: 1 358
Пак ще се повторя, но не само на теб ти звучи различно и дразнещо новософийският акцент, особено силно разпространен сред младежите, журналист(к)ите и политиците. Тези от екрана просто се опитват да звучат автентично.   Simple Smile

Да! Толкова прекаляват, че няма накъде.

# 5 728
  • Мнения: 22 030
Аз не само от София имах предвид. Говоря си и с приятели от други градове и си ми звучат познато, а това, което чувам от екрана ми е много изкуствено. Даже не се заслушвам за определени фрази.

# 5 729
  • София
  • Мнения: 4 328
Даун, правиш сравнение между говор в мафиотски телевизионен сериал и говор на почтени граждани в реален живот.
не бива така Laughing

Общи условия

Активация на акаунт