Фраза, която мразя

  • 1 218 191
  • 20 286
  •   1
Отговори
# 6 960
  • Вече в моята си приказка...
  • Мнения: 4 406
Преди доста време го писахме, но пак да кажа, колко ме дразни думата пекан/изпекан. Пловдивски диалект. Sunglasses Sunglasses

По същата логика и "дънкин/дънкини/дънкина". Например "дънкин плат", "дънкини панталони"... Пак диалект от някъде. И "кафев" ме дразни... Е, обсъждали сме го, ама продължава да ме дразни, затова го споменавам отново...

# 6 961
  • Мнения: 4 265
Преди доста време го писахме, но пак да кажа, колко ме дразни думата пекан/изпекан. Пловдивски диалект. Sunglasses Sunglasses

По същата логика и "дънкин/дънкини/дънкина". Например "дънкин плат", "дънкини панталони"... Пак диалект от някъде. И "кафев" ме дразни... Е, обсъждали сме го, ама продължава да ме дразни, затова го споменавам отново...

Дънкено яке...от Бургас и пекани пиперки от Варна. "МоЙте кафЕви очи" - Вики от Мастило. Laughing

# 6 962
  • UK
  • Мнения: 4 139
Никой във Варна не казва "пекани".

# 6 963
  • SF
  • Мнения: 27 942
Освен сезонните сервитьорки от пловдивския регион.
Има едни тестени изделия, които се казват "запеканки". Нещо запечено представляват.

# 6 964
  • Мнения: 7 815
Освен сезонните сервитьорки от пловдивския регион.
Има едни тестени изделия, които се казват "запеканки". Нещо запечено представляват.

Запеканка си е утвърдена дума, мисля, че идва от руски, защото и на руски си е запеканка. Не произхожда от пекан  Laughing Ти как казваш, запеченка ли Laughing

# 6 965
  • Мнения: 4 265
"Запеканки" имаше в Полша. Яла съм във Варшава, продаваха ги в каравана, имаше и немска бира. Преди 1989 г, мил спомен.
МГМ, казват във Варна "пекан/и пипер/пиперки", а дали използващите го са сезонни сервитьори от Пловдив, не съм се интересувала и за мен няма никакво значение.

# 6 966
  • UK
  • Мнения: 4 139
Разбира се, че има значение. Във Варна се говори меко, няма начин да кажем "пекан". Пипер - да, "пиперки" не толкова, но пекан просто няма как. Ако имаш предвид, че един човек, който по някаква причина в момента се намира във Варна, казва "пекан", тогава се съгласявам, сигурно има даже повече от един, но това не значи, че във Варна казват така.

# 6 967
  • Мнения: 2 635
Нали "пекан" е меката версия... Никой в северозападния край няма да каже "пекан", а печен.

# 6 968
  • Мнения: 493
Или пък "пекан" в смисъл на "Въй, тоя/тая е много пекан/а" .

# 6 969
  • Мнения: 4 265
Разбира се, че има значение. Във Варна се говори меко, няма начин да кажем "пекан". Пипер - да, "пиперки" не толкова, но пекан просто няма как. Ако имаш предвид, че един човек, който по някаква причина в момента се намира във Варна, казва "пекан", тогава се съгласявам, сигурно има даже повече от един, но това не значи, че във Варна казват така.
Това което имам предвид е, че във Варна съм чувала със собствените си уши "пекани пиперки". Има ли, няма ли как, оставям на теб да разсъждаваш.

# 6 970
  • Мнения: 923
И горница и долница е ужасно дразнещо. И в умалителния вариант - горничка и долничка.

# 6 971
  • Вече в моята си приказка...
  • Мнения: 4 406
И горница и долница е ужасно дразнещо. И в умалителния вариант - горничка и долничка.
И пак от Варненско... Sunglasses

# 6 972
  • В един копнеж!
  • Мнения: 2 418
И горница и долница е ужасно дразнещо. И в умалителния вариант - горничка и долничка.
А пък е толкова лесно- горнище и долнище. Laughing

# 6 973
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 8 323
Аз пък тези последните дискутирани (горница, долница, пекан, дънкен) само в Бургаско съм чувала, във Варненско не. Освен пипера де! Simple Smile

# 6 974
  • UK
  • Мнения: 4 139
Пекан е твърдо, не меко.

Общи условия

Активация на акаунт