Фраза, която мразя

  • 1 068 788
  • 19 296
  •   3
Отговори
# 9 750
  • Мнения: 1 754
Spiritlight, масово репортерите по телевизията започвайки включването си от мястото на събитието така поздравяват. Там най-много съм го чувала. Дори и гостите в предаванията барабар с водещите. Заслушай се.

# 9 751
  • Пловдив
  • Мнения: 14 383
А чисто масло, вместо краве?
Преди доста време бях изпратила за краве масло дъщеря ми в близкия супермаркет. Да, но съм ѝ поръчала да купи чисто масло. Детето чело, чело и като нямало и питало една от персонала дали имат чисто масло. Тя, ами щом няма там, значи няма. Сигурно не е била местна, щом не знае, че е едно и също.
И свекърва ми така - чисто маслO ме пита веднъж дали имаме. Ама аз - подготвена вече. Според ММ е казала "чисто масло", за да я разбера, щото е мислела, че няма да разбера "бутер".
Не бях ли писала в тази тема, че русенци казвали на маслото бутер, на тролея - трамвай и на хлора - въздух? Малко гадничък виц, де. От един разградлия го знам.

МаслО казвам аз. Не проявявам нетърпимост към алтернативата обаче.
----
Тази сутрин се сетих, че не харесвам особено думи като "мишина" и "барабонки". Звучат ми като някакъв простовато-подхилващ се намек. Знам, че не са, просто тaка ми звучат. Предпочитам направо "л...о".
----

По въпроса за лука и кромида - луците се делят на кромид лук, чеснов лук и праз лук. Така ги знам от дядо ми и баба ми още.  Sunglasses

Иначе и аз като кажа само лук, разбирам кромид.

Последна редакция: вт, 12 фев 2019, 11:32 от Магдена

# 9 752
  • Мнения: 3 630
Ще се окажем като ескимосите с многото им думи за сняг.

# 9 753
  • Мнения: 15 311
Русенци наистина казват на кравето масло "бутер", на лопатката - "фараш", а на лютите чушки - "пиперичита".
Тия пиперичита /пипиричита/ колко съм се смяла с тях, много сладко ми звучат.

# 9 754
  • Пловдив
  • Мнения: 14 383
Вярно, и в Разград е фараш лопатката, а в Ботевград съм чувала "сметнИк". За лопатка за боклук става дума.

# 9 755
  • Мнения: 4 303
В Разград не съм чувала фараш за лопатка, признавам си, а тук живея достатъчно дълго. Може би е пренесено от близките села.
Съседката ни е от едно такова село, наричат се хърцои и тя ползва тази дума за лопатка.
Магдена, знам, че имаш допирни точки с хора от Разград, но те все от някъде са дошли тук, както и аз, де.
Баща ми купи част двор и строи къща, та от възрастните собственици, с които бяхме близки и с внуците им, с които израснах, не съм чувала. Хората бяха кореняци в истинския смисъл на думата.

# 9 756
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 7 396
Фараш е румънска дума и затова е разпространена в СИ България. И моите баби и дядовци я ползваха, че и баща ми все още. Както и доста други румънски думи - коптор, кунки... в момента не се сещам за други, ама има.

# 9 757
  • Пловдив
  • Мнения: 14 383
От хърцойско село между Рз и Русе са моите хора. Но от началото на 70-те живеят в Рз. Може думата да е от селото, да.

Хърцоите и капанците са българи, да уточня. Както шопите са българи. Казвам го, защото някъде ги бяха нарекли "етническа група".

Последна редакция: вт, 12 фев 2019, 12:30 от Магдена

# 9 758
  • Мнения: 6 586
Ограмотихте се. Joy
Оливия се казва в Плевенско.

Къде точно в Плевенско? Родена съм и до момента живея в Плевен. Никога не съм чува някой да използва ,,Оливия,,. Стана ми интересно. Simple Smile

# 9 759
  • Мнения: 46 508
Моля, върнете се към темата.
За диалектите може да пуснете отделна Simple Smile

# 9 760
  • Мнения: 1 179
Смешна и глупава ми е думата "стирка".🙄

# 9 761
# 9 762
  • Мнения: 4 270
Spiritlight, масово репортерите по телевизията започвайки включването си от мястото на събитието така поздравяват. Там най-много съм го чувала. Дори и гостите в предаванията барабар с водещите. Заслушай се.
Особено дразнещо е това говорене при водещите на "Тройка на разсъмване". Имам чувството, че пред всяка дума се слага едно м: "Мда мчуем мсега...". Разбирам че в живото предаване не тече гладко мисълта, но е ужасно за слушане.

# 9 763
  • Германия
  • Мнения: 1 072
Интересно ми е какво ви е мнението за двойните поздрави. Например:
-Здравейте, добър ден!

Каква е необходимостта да се поздравява по този начин?

Преди доооста време се бях включила в темата точно с това, защото много ме дразни, и тогава потребителките нещо ме "насолиха", че едва ли не било нормално и като не разбирам да не се обаждам. Даже се бях отказала да влизам в темата заради тогавашната реакция. За мен все още не е нормално това струпване на поздравите, но имам чувството, че масово журналистите го използват без дори да се усетят.
Още повече ме дразни обратният словоред от сорта на "Хлебарка намери варненка в хляба си" (реално заглавие от преди няколко години).

# 9 764
  • Пловдив
  • Мнения: 1 219
Е то това си е класика.
Още преди много години, когато „24 часа“ тъкмо беше изгрял на хоризонта, имаше заглавие „Елен отстреля западногерманец“. Запомнила съм го, защото често си го казвахме в компанията.

Общи условия

Активация на акаунт