Фраза, която мразя

  • 1 218 172
  • 20 286
  •   3
Отговори
# 14 820
  • Мнения: 1 007
Дразни ме като прочета пожелание за рожден ден ...бъди щастлив например и "късметлив" 🤯

# 14 821
  • Мнения: 1 562
Аааа, е щом по медиите го казват, значи ще е 100% истина. 😄 не виждам логика в Честита Коледа, нито го изказвам като поздрав дори и да е настъпила. По-удачно ми звучи да е "весела", но и нямам спомен някой да ми е пожелавал да ми е честита. Последното не означава, че някой е длъжен да я честити според разбиранията или исканията на другия. Същото важи и за изписването на Честита Нова Година.

Значи по медиите няма да е 100% вярно, обаче, щом ти заявяваш категорично, че "такъв е поздравът", значи това е точно така? Нали нито си го чувала, нито си поздравявала така, ето случай да го чуеш и видиш. Всъщност и аз се поправям: най-вероятно няма да кажат и изпишат "Честита Коледа!", а "Честито Рождество!", което е в подкрепа на това, което пиша. А "Весело Рождество!" звучи направо абсурдно.

И разбира се, че всеки има право да пише и да поздравява с каквото си поиска, но не и да го представя за вселенска истина, когато всъщност става дума за незнание. Както е незнание да напишеш "Честита Нова Година!".

# 14 822
  • Мнения: 7 685
Нищо не съм заявявала категорично, нито съм го представяла за вселенска истина, това са си твои интерпретации и хиперболи, които по никакъв не ми пречат. Освен, че ми идват комични.

А, това:

Цитат
И разбира се, че всеки има право да пише и да поздравява с каквото си поиска, но не и да го представя за вселенска истина

го отнеси и към себе си.

Дали съм написала "Честита Нова Година" поради незнание, първата подсказката в речника е била с главна буква и съм натиснала нея или умишлено съм го написала така, можеш да отсъдиш след като прочетеш ръководството за ясновидци до край.

Дотогава, Весело ти Рождество Христово и Честита Нова година, щом ти е толкоз важно 😄

# 14 823
  • София
  • Мнения: 24 807
Антигонке, запъваш се за спорта и от скука, май!
Все пак, писаната ни реч си има правила и неспазването им не е признак на оригиналност, а на проста неграмотност.

# 14 824
  • Мнения: 7 685
Тъй тъй, Абсурд, аз проблем с това нямам, както споменах нееднократно. Мога и още веднъж да го кажа.

# 14 825
  • Мнения: 1 562
Нищо не съм заявявала категорично, нито съм го представяла за вселенска истина, това са си твои интерпретации и хиперболи, които по никакъв не ми пречат. Освен, че ми идват комични.

Скрит текст:
А, това:

Цитат
И разбира се, че всеки има право да пише и да поздравява с каквото си поиска, но не и да го представя за вселенска истина

го отнеси и към себе си.

Дали съм написала "Честита Нова Година" поради незнание, първата подсказката в речника е била с главна буква и съм натиснала нея или умишлено съм го написала така, можеш да отсъдиш след като прочетеш ръководството за ясновидци до край.

Дотогава, Весело ти Рождество Христово и Честита Нова година, щом ти е толкоз важно 😄
[/spoiler]
Напротив, два пъти заяви, че "поздравът е точно такъв", с препратка към другите езици. Тоест ние сме толкова зле, че даже поздравите трябва да си променим. Все едно някой е спуснал отгоре правилото как трябва да се поздравява, и ние трябва да си префасонираме езика, за да сме в крак. Simple Smile

Няма какво да отнасям към себе си, вече написах, че не е, защото така ми харесва, а защото такава е традицията при нас.

"Честита Нова Година" е грешно изписване под влияние на английски език, както и "Честит Рожден Ден!" например (правилно е "Честит рожден ден!"), затова го отдавам на незнание и при тебе. Има и други пропуски, но няма да ги коментирам, тъй като все пак това не е правописна тема.

Пожелавам ти светли празници.

# 14 826
  • Мнения: 7 685
Напротив, два пъти заяви, че "поздравът е точно такъв", с препратка към другите езици. Тоест ние сме толкова зле, че даже поздравите трябва да си променим. Все едно някой е спуснал отгоре правилото как трябва да се поздравява, и ние трябва да си префасонираме езика, за да сме в крак. Simple Smile

Това отново са си твои интерпретации, съжалявам. Нищо подобно не съм писала, нито имала предвид, така че е безсмислено да ме убеждаваш какво е искал да каже автора в няколко публикации вече.

# 14 827
  • Пловдив
  • Мнения: 21 676
Антигона, идеята на Дито е, доколкото разбирам, че "честита Коледа" и изобщо "честит" еди-какво си у нас, независимо какво е било първоначалното му значение (наистина "честит" има или е имало смисъл на щастлив преди), вече не е пожелание за прекарване на празника, а поздрав, след като е вече настъпило някакво събитие, вкл. празник.

# 14 828
  • В Космоса
  • Мнения: 10 159
Мен ме кефи "С Новым годом!" Почвам да си го ползвам, ко пък...

# 14 829
  • Мнения: 30 464
Акаша, да не си се ваксинирала със Спутник? Simple Smile

# 14 830
  • В Космоса
  • Мнения: 10 159
На път съм...Joy

# 14 831
  • SF
  • Мнения: 27 928

Или напът? Simple Smile

Закачам се. Simple Smile

За да сме различни и за да запазим разнообразието живо и активно, аз ще поздравявам със Сречна ти Нова гОдина! Simple Smile Много ми е цветен техният език! Жалко, че не се харчи така у нас, както английският. Simple Smile

Имах една колежка, доста превзета, стожер на опазването на българския език, тя единствена ни пожелаваше Честито Рождество, благословена рождествена вечеря, купуваше рождествена украса...
Е, мноооого ме дразнеше!!!! И всички й се дразнеха. По този повод един колега започна да я нарича Джингълс белс и да показва с ръка, че й дрънкат камбанките в главата. Simple Smile

# 14 832
  • Мнения: 1 562
Антигона, идеята на Дито е, доколкото разбирам, че "честита Коледа" и изобщо "честит" еди-какво си у нас, независимо какво е било първоначалното му значение (наистина "честит" има или е имало смисъл на щастлив преди), вече не е пожелание за прекарване на празника, а поздрав, след като е вече настъпило някакво събитие, вкл. празник.
Не точно. Явно не съм била достатъчно ясна. Simple Smile Говоря за нещо, което ми прави впечатление последните години — че "Честита Коледа!" се измества от "Весела Коледа!", казано на 25 декември например. Даже племенницата ми ме поздравява с "Весела Коледа!". Simple Smile Първия път ѝ направих забележка, после спрях. Може би е такава тенденцията, не знам, ако е така, ок, не мога да направя нищо. Но даже самият глагол е "честитя" на някого нещо, също както "поздравявам" някого с нещо — честитя на някого/поздравявам някого с настъпването на рожден ден/Коледа/Нова година. "Весела Коледа!" вместо "Честита Коледа!", изречено като поздрав на 25 декември, вероятно отново е под влияние на английски език, където не се прави разлика.

 Не бях срещала коментари по този въпрос, но сега се се поразрових и намерих това:
Скрит текст:
Оттук:
https://www.slovo.bg/showwork.php3?AuID=52&WorkID=13069&Level=3
Това е и моето мнение.

# 14 833
  • София
  • Мнения: 21 080
Добре е казано. Аз пожелавам "весели празници" когато се сбогувам с някого преди празника, но ако го срещна на деня, ще му кажа "честит празник", не "весел празник". Второто гледам, че често се ползва като пожелание във ФБ с подтекст - да изкарате празника весело.

# 14 834
  • Mediterraneo
  • Мнения: 43 823
Скрит текст:
Антигона, идеята на Дито е, доколкото разбирам, че "честита Коледа" и изобщо "честит" еди-какво си у нас, независимо какво е било първоначалното му значение (наистина "честит" има или е имало смисъл на щастлив преди), вече не е пожелание за прекарване на празника, а поздрав, след като е вече настъпило някакво събитие, вкл. празник.
Не точно. Явно не съм била достатъчно ясна. Simple Smile Говоря за нещо, което ми прави впечатление последните години — че "Честита Коледа!" се измества от "Весела Коледа!", казано на 25 декември например. Даже племенницата ми ме поздравява с "Весела Коледа!". Simple Smile Първия път ѝ направих забележка, после спрях. Може би е такава тенденцията, не знам, ако е така, ок, не мога да направя нищо. Но даже самият глагол е "честитя" на някого нещо, също както "поздравявам" някого с нещо — честитя на някого/поздравявам някого с настъпването на рожден ден/Коледа/Нова година. "Весела Коледа!" вместо "Честита Коледа!", изречено като поздрав на 25 декември, вероятно отново е под влияние на английски език, където не се прави разлика.

 Не бях срещала коментари по този въпрос, но сега се се поразрових и намерих това:
Скрит текст:
Оттук:
https://www.slovo.bg/showwork.php3?AuID=52&WorkID=13069&Level=3
Това е и моето мнение.
Точно така използвам фразите и аз, напълно логично е.

Общи условия

Активация на акаунт