Фраза, която мразя

  • 1 218 175
  • 20 286
  •   2
Отговори
# 15 735
  • Мнения: 55 876
По същия начин и нидерландците са потресени, че наричаме Ван Хох като руснаците "Ван Гог".
Стана ми интересно това - помислих, че сме подведени от руски. Само че гледам "Gogh" - така че Г-то си го има. А какви извъртяни холандски звуци има в оригинал си е тяхна работа. Не е като Hitler - Гитлер. Отделен въпрос е, че има общоприети названия. Като е Ван Гог в България значи е така. Да изръсиш Ван Хох, защото се мислиш за много образована, не е добра идея.

Тъй де, а те защо викат "Стойков" вместо "Стоичков"? Wink

# 15 736
  • Мнения: 23 819
Стана ми интересно това - помислих, че сме подведени от руски. Само че гледам "Gogh" - така че Г-то си го има. А какви извъртяни холандски звуци има в оригинал си е тяхна работа. Не е като Hitler - Гитлер. Отделен въпрос е, че има общоприети названия. Като е Ван Гог в България значи е така. Да изръсиш Ван Хох, защото се мислиш за много образована, не е добра идея.
Не знам защо ми говориш в женски род, но както и да е. Ти гледаш Gogh, ама не прочете внимателно предния ми коментар. Холандците си казват едно звучно Х.... на Groningen, na Van Gogh, na Valgenburg (ФалкенбурХ).
софиянци (или нека кажем хората, живеещи в София) масово "ме"-кат, учителите и те, а пък баш коренягите тук нали ги знаете с "млЕкото" и какво още имаше, което като го чуя и до ден днешен ми кървят ушите...
Явно си имала среща с абсолютни селяци, казали, че са от София. Аз например съм отраснал и живея в София. Никой в моето семейстно не "МЕ"-ка и не казва "млекото". Нито от колегите ми, нито от приятелите ми. Като чуя премиера Кирчо да ме-ка и за мен е изключително дразнещо. Люлинчани често говорят на éла, сéдни тука, кáжи, пóчни Grinning

# 15 737
  • Мнения: 1 562
diziler, а на мен няма ли да ми отговориш – за "Пловдив" и за "България"? Simple Smile

# 15 738
  • Пловдив
  • Мнения: 21 676
Априсити, мъжът ми ми е разправял как на ученически лагер неговата майка, учителка от Разград, спорела с учителка от Плевен в чий край се говори по-книжовно. Всяка била убедена, че в нейния. Тогава той за пръв път си дал сметка, че всички възприемаме собствения си говор като чист и правилен и еднакъв с този по телевизията, но чуждия - не.
Залагам пет лева, че един хипотетичен софиянец със същото като твоето отношение към Единствено правилния говор не би изпитал завист и възхита от най-книжовния говор на вашия край, ами би ви възприел като говорещи на някакъв диалект, от който на него му кървят ушите. Wink И не се знае кой е по-прав. Както в спора за Разград и Плевен.

По-ларж, бих препоръчала, с единствено правилните, книжовни и грамотни варианти - онези, които употребявате вие лично. Wink

Отнася се и за потребителя с "Ван Хох" (мола ви съ), който определя "мекащите" начело с премиера Кирчо като абсолютни селяци, нямащи нищо общо с изтънчената София. Не бих се учудила, ако точно този потребител или друг с неговото отношение определи точно вашия говор като селски.

По-гъвкаво би било по-добре.

Последна редакция: вт, 22 фев 2022, 22:34 от Магдена

# 15 739
  • Мнения: 23 819
Не обичам да ми изкривяват думите. "Селяци" нарекох тези, които говорят на "млекО", а не които "ме"-кат. И да, аз лично нямам роднини, колеги и приятели, които "ме"-кат. И затова малко е дразнещо като се каже "ама вие, софиянците, говорите така". Ми не... Има различни хора. Може и да не се обобщава.

@Ditto, с твоя Пловдив....  Филибе - на турски, Филипополис на гръцки.
България...  на тюркските и персийските езици, имената на държавите завършват на "-истан" (land), и затова са Сърбистан, Маджаристан, Юнанистан (Гърция), Хиндистан и любимия ти Булгаристан.
На сръбски, хърватски, босненски... държавите завършват на -ска (не всички де). Повечето са Бугарска, Полска, Ирска, Турска, Грчка, Немачка, Швайцарска и т.н.
Това защо изобщо го обсъждаме? Ясно е, че градове е и държавите на различните езици звучат различно.

# 15 740
  • SF
  • Мнения: 27 928
Много неща у нас са възприети погрешно.
.....
По същия начин и нидерландците са потресени, че наричаме Ван Хох като руснаците "Ван Гог".  Те си го казват с едно храчковидно Х, по същия начин казват "ФалкенбурХ" и "Хронинген" (ние му казваме Грьонинген).
За класическия пример "Вашингтон" (произнасяме каквото виждаме изписано) не ми се говори, пълно безумие.

Интересно французите и американците как казват на Ван Хох.
Във френския език звукът Х липсва. Явно и на тях им се е наложило да крадат от руснаците, вместо да научат нидерландски.
И само да вметна - нидерландското Х е един гърлен звук, който прилича повече на Г,  примесен с Х и Р, така че не е лош вариантът Гог.

# 15 741
  • Мнения: 23 819
Да, има нещо такова.  h си го четат като издихаемо Х.   А пък  G си го четат като храчковидно Х Grinning  У нас ромите добре се справят с него.
И да, на романските езици h не се чете.
Вероятно е млекО.
В тази връзка, на мен не ми харесва селО, винО, въпреки, че били дублети.
Е, аз не знам нормален човек в Софхия да казва селó, златó, винó, млекó и т.н. Бабите на село може и да говорят така. Баба Дешка от Горно Драглище е типичен пример.

# 15 742
  • Мнения: 64 900
Е, защо пък само в София? И на други места казват така, виж, златО го бях забравила.

# 15 743
  • Мнения: 1 562
Не обичам да ми изкривяват думите. "Селяци" нарекох тези, които говорят на "млекО", а не които "ме"-кат. И да, аз лично нямам роднини, колеги и приятели, които "ме"-кат. И затова малко е дразнещо като се каже "ама вие, софиянците, говорите така". Ми не... Има различни хора. Може и да не се обобщава.

@Ditto, с твоя Пловдив....  Филибе - на турски, Филипополис на гръцки.
България...  на тюркските и персийските езици, имената на държавите завършват на "-истан" (land), и затова са Сърбистан, Маджаристан, Юнанистан (Гърция), Хиндистан и любимия ти Булгаристан.
На сръбски, хърватски, босненски... държавите завършват на -ска (не всички де). Повечето са Бугарска, Полска, Ирска, Турска, Грчка, Немачка, Швайцарска и т.н.
Това защо изобщо го обсъждаме?Ясно е, че градове е и държавите на различните езици звучат различно.
Е нали точно оттам тръгнаха нещата? Че според тебе е потресаващо (или възмутително, или каквото там беше), че ние казваме "Вашингтон", а не "Уошингтън". Ами така се е наложило името, така сме свикнали. На турски има правило държавите да завършват на -истан, което обаче е в противоречие с оригиналното название. Не е ли потресаващо да не се съобразяват?

А за "Пловдив" те попитах как според тебе ще го произнесе един англичанин, а не за различните му имена. Simple Smile Имах предвид доколко те ще се съобразяват с нашите правила за произнасяне, а не с техните? Ето, конкретизирах си въпроса.

# 15 744
  • Мнения: 23 819
Ама никой не отрича, че на различните езици звучи различно. Не разбирам защо трябва да се търси под вола теленце.  И мен ме дразни като руснаците да  казват на град София "Сафѝя", ама... какво да правя? И защо да е потресаващо, че турците казват Булгаристан на България? Ние казваме ли "Тюркие" на Турция или "Елада" на Гърция? Или "Шкипърѝя" на Албания? Или "Хаястан" на Армения? Или "Сакартвело" на Грузия? Или "Суоми" на Финландия? Или "Мъср" на Египет? Или "Ал Мáграб" на Мароко?
 Що се отнася до "как ще го произнесе един англичанин" те изобщо казват ли нещо правилно? Grinning

@BCD, понеже в коментара ти едва ли не намекна, че си измислям... ето чуй  как нидерландец произнася Van Gogh (на 52-ра секунда от видеото), няколко пъти го казва. Мразя да търся в интернет, за да доказвам на някого нещо, което съм казал. Има ли логика да си измислям подобно нещо?

Последна редакция: вт, 22 фев 2022, 23:13 от diziler

# 15 745
  • SF
  • Мнения: 27 928
Някой много невинно казва: в София чух да казват така, а то е неправилно, софиянци (или по-скоро живеещите в София) казват млЕко, а само ние говорим правилно.
Аз пък имам приятелка от едно много известно село до Пловдив, която казва "цитОнна маска". Е, трябва ли да обобщя, че всички в Пловдив и региона казват така на въпросното нещо?

Много ме дразнят "барам" и "бачкам".

# 15 746
  • SF
  • Мнения: 27 928
Но както казахме, тук пък има хора от кол и въже... Последно време чувам и тийнчета по улиците да "ме"-кат и да говорят със "селските" ударения помежду си и затова си мисля, че или е мода, или така ги учат вкъщи и в училище. Силно се надявам да не съм права и да попадам все на нищожни извадки... А възрастните баби "софиянки", там вЕрно си бие на "я съм си от село".
После да не се чудите, защо уж нищо чак толкова не сте казала, а хората в темата са недружелюбни и ги избива на обяснения.
Убедена съм, че и във вашия град, който и да е той, също има хора от кол и въже. Едва ли се населява само от жители със сертификат за произход. Разкарайте ги тези идеи за чиста арийска раса.  В свят на глобализация не са актуални.

На коя улица ги чухте тези тийнчета? Тийнчета? - така ли е модерно във вашия град да ги наричате? За София не е характерна такава дума. Ние използваме "тийнеджъри" и доста по-рядко съкратеното "тийн"(ове). Всъщност, ако някой ви чуе из софийските улици как ги наричате "тийнчета", може да скокне  в темата и възмутено да напише: "софиянци, събрани от кол и въже, казват на тийнейджърите, че са тийнчета. Така ли са ги учили вкъщи, не са ли учили в училище тези "софиянци"?
И не сте длъжна, когато пишете/говорите за софиянци, да слагате думата в кавички. Придава й се малко по-различен смисъл.
Освен ако в училище не са ви учили да правите така.

# 15 747
  • Мнения: 391
Мда, ето кой се заяжда... Това, че в София хората са от всякъде не е мое изказване, по-назад някой друг ме поправи, че е така. Така че, така да е. И издребняваш, чудиш се за какво да се хванеш, но нЕма смисъл. А, че не сте чували думата тийнче, вероятно говори друго, но нямам време да се занимавам се несъществени обяснения, за друго бях тук. Ако не следите и темата, в България децата са на дъното по грамотност, ако не ти пука, хвърлай си хейт, бОли ме фара Grinning (някого не го ли дразни тази фраза!?). Твърде много се обиждаш от неща, които нито са насочени към теб, нито към някого друг. Но пък има друго, ако се обиждаш от нещо, вероятно те засяга, защато се разпозванаш в него.

# 15 748
  • Мнения: 55 876
Ако не следите и темата, в България децата са на дъното по грамотност,

Не е вярно, има деца и деца, но някаква целесъобразност доведе до това да се говори колко неграмотни са днешните млади. А според мен винаги си е имало ножица - едното рамо са грамотните, другото неграмотните. Възможно е да се е поотворила още малко сега, когато средствата за насилствено ограмотяване отпаднаха, но съвсем не може да се твърди, че по соца всички са били грамотни. Впрочем същата ножица я има във всички страни и затова е по-уместно да се сравняват грамотните българчета с грамотните деца по света, а не да вземаме за представителна извадка неграмотните. А грамотната част от българчетата не отстъпва на никоя друга нация. Спорът е само колко процента у нас са такива и дали в чужбина не са по-голям процент. Малко се съмнявам, ама не мога да споря.

# 15 749
  • Мнения: 1 488
"Изкарва ме"
Тази паста за зъби ме изкарва 3 месеца.
Скъпички са но са много трайни, един ме кара по няколко месеца, така че не е голяма драма да купувам

Общи условия

Активация на акаунт