Фраза, която мразя

  • 1 217 983
  • 20 286
  •   3
Отговори
# 16 830
  • София
  • Мнения: 2 045
Колко трябва да са ти лоши езиковите умения, за да казваш окей, бай, чао, скролни, ъпдейтни, кликни и т.н. Всички тези думи имат и български вариант, но са наложени още от детството ти, когато не знам какви думи си използвала вместо тях. Аз същите.

За БГ вариантите:
ОК - добре?
Бай - довиждане
Чао - пак същото? Впрочем Чао не идва ли от италианския език, а не от английския? Пък и същото е наложено доста отдавна - още родителите ми го ползваха, така че говорим за предишното поколение.
Скролни - тук вероятно българският вариант ще е израз с няколко думи, заради дължината хората винаги ще предпочетат "скролни".
Ъпдейтни - обнови.
Кликни - пак не се сещам за еквивалент с една дума, съответно по-късото /подобно на казиното/ винаги печели.

# 16 831
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 8 323
скролни - превърти

# 16 832
  • Мнения: 7 319
Всичко тръгна от "меншвам". Какво общо имат компютърните термини? Във всеки език има и заемки и чуждици, особено за технически и специализирани термини. Но вече става прекалено. В някои случаи е "вижте ме и се почудете".
А  защо италианското "чао", което значи здравей, у нас се използва за довиждане /което е ариведерчи/? Не зная италиански, може да има обяснение.

# 16 833
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 42 728
италианката каза едно чао = здравей, две чао = довиждане.
явно и те си имат къс и дълъг, разговорен и официален вариант.

Последна редакция: чт, 25 авг 2022, 09:02 от st. Dobri

# 16 834
  • Крайбрежен район
  • Мнения: 2 221
Вчера чета на глас на моя приятелка една публикация от интернет "Днес си вземах слънце. Вземете си и вие слънце". 7-годишното и дете "Слънцето не може да се вземе. Ще се изгориш". JoyJoyJoy Точно в десятката!

След толкова години в чужбина не съм си развалила толкова българския че да кажа "Вземам си слънце, вземам си дъжд, вземам си луна", та се чудя какво кара жена ненапускала пределите на малкото ни провинциално градче да говори така? Някакви идеи да имате?

# 16 835
  • Мнения: 7 726
Аз изобщо не разбирам какво има предвид тази жена, може ли превод?

# 16 836
  • Крайбрежен район
  • Мнения: 2 221
Пече се на слънце, прави си слънчеви бани.
Мисля, че го е прекопирала от някой, които е направил лош превод на български. Решила е, че звучи оригинално и го е пльоснала във фейса. Smile

# 16 837
  • Мнения: 7 726

Мисля, че го е прекопирала от някой, които е направил лош превод на български.
Гугъл транслейт Blush
Стана ми любопитно и сега проверих, точно така го превежда.

# 16 838
  • Mediterraneo
  • Мнения: 43 813
Затова ползването на гугъл транслейт, ако не познаваш поне малко другия език, е жив та**к. Елементарни думи и изрази често се превеждат идиотски.

# 16 839
  • Мнения: 30 433

Мисля, че го е прекопирала от някой, които е направил лош превод на български.
Гугъл транслейт Blush
Стана ми любопитно и сега проверих, точно така го превежда.

Сериозно? Гугъл превежда с „вземах“? ЖДНБ!
Моля да уточните региона на авторката на фразата, не ми се рискува с разпознаване на диалекта.

# 16 840
  • Мнения: 7 726
Како Сийке, нееее, транслейта все още говори книжовен език. Засега Grinning

# 16 841
  • SF
  • Мнения: 27 857
Че е описателен нашият език, описателен е.
"Поемам необходимата доза слънце" - да предположим, че лекар може да го каже във връзка с Витамин Д.
"През лятото не приемайте витамин Д, защото го набавяте от слънчевите лъчи (от слънцето)." Може нещо такова да я е подвело, че интелигетните хора говорят така.
На плажа казваме "Стига ми толкова слънце." (взех достатъчно - някой може да добави) и се местим на сянка.

# 16 842
  • Down south
  • Мнения: 9 808
На плажа казваме "Стига ми толкова слънце." (взех достатъчно - някой може да добави) и се местим на сянка
CloseJoyClose

# 16 843
  • SF
  • Мнения: 27 857
Да, в разговор може.
Може и само "стига толкоз за днеска".

# 16 844
  • Мнения: 7 726
Дразни ме, когато довършителни работи в новопостроена сграда се наричат "ремонт". Дребнаво е сигурно, но прекалено често го срещам, не е случайност. Явно и това ще се наложи като синоним Confused

Общи условия

Активация на акаунт