Много от "българските" думи са се появили от зле чути, лошо преведени и неправилно възпроизведени западни такива. Привнасянето на думи от чужди езици винаги е съществувало. Не е проблем на днешните тинейджъри, които учат чужди езици, гледат сериали по Нетфликс и не четат книги.
Който работи в чужда компания и ползва чужди езици, ползва повече чуждици, отколкото този, който си живее със съседите в градинката си в Северозападна, или Североизточна, или Югоизточна България и него ден е бил облечен с нея блуза.
"Нея неделя" използва моя приятелка от Търговище, но и моя колежка от Сливен. Когато ситуацията го позволява, ги поправям, но не мога непрекъснато да ги дразня с корекциите си. Живеят от 20 години в София, но си казват "него ден" и "нея неделя" (неделя означава седмица, а не ден от седмицата).