Дефицитите на една журналистика

  • 360 479
  • 4 299
  •   1
Отговори
# 4 260
  • Варна
  • Мнения: 3 372
Ох. Нали Даниил е правилно, а не с "Й"?

# 4 261
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 41 818
Църквата си има свои правила.
Трябва да проверя кръщелното на половинката, но май с й беше. Blush

# 4 262
  • София
  • Мнения: 16 782
В сайта на БПЦ е Негово Светейшество Даниил.

# 4 263
  • Пловдив
  • Мнения: 19 607
Няма начин според мен да е с Й. С две И-та трябва да е.

# 4 264
  • Мнения: 28 758
Пак добре, че не е Данййл.

# 4 265
  • Мнения: 13 692
От Дневник:

"Полша ще избере доставчика си на подводници до края на тази година. ...Много предприятия вече са подали оферти за продажба,сред които две южнокорейски и едно френско..."

За Дневник няма фирми,компании,консорциуми,тръстове...има предприятия... Yum

# 4 266
  • Мнения: 13 350
"Предприятие" е точен български еквивалент на enterprise, т.е. написаното е напълно вярно. Всичко останало са частни случаи, че и назовани с чуждици.

"Дневник" имат бая кусури, но в случая грешка няма.

# 4 267
  • Мнения: 13 692
"Предприятие" е точен български еквивалент на enterprise, т.е. написаното е напълно вярно. Всичко останало са частни случаи, че и назовани с чуждици.

"Дневник" имат бая кусури, но в случая грешка няма.
Значи германската "Тисенгруп" и шведската "Сааб",които са предложили оферти за подводници на Полша,са предприятия?

# 4 268
  • Мнения: 13 350
Разбира се, че са. Това е чисто българска дума, изкована в периода на възраждането, и с широка употреба до днес. Това, че я свързвате само със соц фабрика или учреждение, си е ваш проблем (а може би не знаете и enterprise какво обхваща като родово икономическо понятие - точно същото).

# 4 269
  • София
  • Мнения: 20 720
И на мен не ми звучи много "предприятие" и то не защото е русизъм.

# 4 270
  • Мнения: 13 350
Не е русизъм.
Явно има много погрешни наслагвания около произхода и самата дума.

# 4 271
  • Mars Hotel
  • Мнения: 5 285
Учудвам се, че хората не знаят какво е предприятие. Дори децата в училище имат предмет предприемачество - да не мислите, че учат за соц заводи и цехове?

# 4 272
  • София
  • Мнения: 1 947
Предприятие е термин в масова употреба. Най-малкото в сферата на европейското законодателство, както и всичкото финансиране на ЕС (неизброими купища фондове, линии и програми). Има Закон за малките и средните предприятия, Изпълнителна агенция за насърчаване на въпросните (може вече да не е агенция, а нещо преобразувано) и още и още. Всъщност най-мащабната програма за финансиране на бизнеса в сегашния програмен период, 2021-2027, е Програмата за конкурентоспособност и иновации в предприятията, а предишните ѝ версии (в стари програмни периоди) пак се казваха така, но с разместени думички. Изобщо това е не просто валидна, а направо модерна дума, в редица среди в еждедневна и ежечасна употреба.

# 4 273
  • София
  • Мнения: 1 868
И на мен не ми звучи много "предприятие" и то не защото е русизъм.

Предприятие най-вероятно е свързано с пред-приемам /изписването е умишлено/... Да, руско ще да е! Laughing

# 4 274
  • Мнения: 28 758
Дори ИИ знае какво е „предприятие“:

Цитат
Думата „предприятие“ в българския език е образувана от глагола „предприема“, който означава започвам, захващам се с нещо, поемам инициатива.

Етимология:

„пред-“ – старославянска/праславянска представка, означаваща напред, преди, предварително.

„приема“ – от глагола „приема“ (в старобългарски прѣимати), който идва от праславянското prijьmati → вземам, хващам, поемам.

Така буквалното значение на „предприема“ е „поемам предварително, хващам се с нещо (ново)“.

От него чрез словообразувателен суфикс -тие (типичен за абстрактни и колективни съществителни) се получава „предприятие“ – първоначално „действие на предприемане“, а по-късно и „организация, стопанска единица, учреждение“.

Историческо развитие:

В старобългарски и по-късно в църковнославянски срещаме формата „прѣимати“ (вземам, възприемам).

В новобългарски език думата „предприятие“ се утвърждава през XIX–XX в., в епохата на модернизацията и изграждането на стопанския живот, и добива днешното значение: стопанска или производствена единица.

🔹 Накратко: „предприятие“ идва от славянския корен „приема“ с представка „пред-“ и суфикса „-тие“, и първоначално е означавало „акт на предприемане“, а после – „организация за икономическа дейност“.

Също и:

Цитат
Остар. Книж. Предприета дейност; начинание. — Боже — каза той [Бенковски], като изгледа своите хора, — дай ми сила и не ме оставяй сам: помогни ми в святото предприятие да избавя тоя народ от железните нокти на тирана. Л. Стоянов, Б, 94. Той се впускаше в най-различни и рисковани предприятия. Когато оземляваха бежанците, пръв се хвърли с главата напред. В. Цонев, ЕВ, 16. Поискал да избегне в Румъния повечето от дългове, ..; но като не можал да сполучи в предприятието си, намерил за по-добре да са убие. З. Стоянов, ЗБВ I, 105. И че време веч е да въстане робът / .. / И всякоя възраст, класа, пол, занятие / зимаше участие в това предприятие: / Богатий с парите, сюрмахът с трудът. Ив. Вазов, Съч. I, 171.


Източник: Речник на българския език (онлайн)

И още – не забравяйте, че рускоговорящите са приели кирилицата от българите, че първите им книги на кирилица са били български, оттам и много думи са приели от българите, а не обратно.
С две думи, не всяка обща дума между български и руски е русизъм, много често е точно обратното – българизъм. Simple Smile

Общи условия

Активация на акаунт